msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Supybot-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-28 23:29+0200\n"
"Last-Translator: skizzhg <skizzhg@gmx.com>\n"
"Language-Team: Italian <skizzhg@gmx.com>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


#: config.py:40
msgid "Would you like to add some bad words?"
msgstr "Vuoi aggiungere delle parole volgari?"

#: config.py:41
msgid "What words? (separate individual words by spaces)"
msgstr "Quali parole? (separa ciascuna con uno spazio)"

#: config.py:53
msgid ""
"Determines what words are\n"
"    considered to be 'bad' so the bot won't say them."
msgstr ""
"Determina quali parole sono considerate \"volgari\" per cui il bot non le pronuncerà.\n"

#: config.py:56
msgid ""
"Determines whether the bot will require bad\n"
"    words to be independent words, or whether it will censor them within other\n"
"    words.  For instance, if 'darn' is a bad word, then if this is true, 'darn'\n"
"    will be censored, but 'darnit' will not.  You probably want this to be\n"
"    false. After changing this setting, the BadWords regexp needs to be\n"
"    regenerated by adding/removing a word to the list, or reloading the\n"
"    plugin."
msgstr ""
"Determina se il bot richieda che le parole volgari siano indipendenti o all'interno\n"
"    di altre parole. Ad esempio, se \"merda\" è volgare e questa opzione è impostata\n"
"    a True, verrà censurata, ma \"merdata\" non lo sarà; probabilmente si preferisce\n"
"    che questa sia su False. Dopo aver modificato questa impostazione, la regexp di\n"
"    BadWords deve essere rigenerata con l'aggiunta o la rimozione di una parola\n"
"    dall'elenco o ricaricando il plugin."

#: config.py:73
msgid ""
"Determines what characters will replace bad words; a\n"
"    chunk of these characters matching the size of the replaced bad word will\n"
"    be used to replace the bad words you've configured."
msgstr ""
"Determina quali caratteri sostituiranno le parole volgari, verranno utilizzati\n"
"    rimpiazzando la parola da censurare in tutta la sua lunghezza."

#: config.py:81
msgid ""
"Determines the manner in which\n"
"    bad words will be replaced.  'nastyCharacters' (the default) will replace a\n"
"    bad word with the same number of 'nasty characters' (like those used in\n"
"    comic books; configurable by supybot.plugins.BadWords.nastyChars).\n"
"    'simple' will replace a bad word with a simple strings (regardless of the\n"
"    length of the bad word); this string is configurable via\n"
"    supybot.plugins.BadWords.simpleReplacement."
msgstr ""
"Determina come verranno sostituite le parole volgari. \"nastyCharacters\" (predefinito)\n"
"    rimpiazzerà la parola con lo stesso numero di \"brutti caratteri\" (come quelli usati\n"
"    nei fumetti; configurabile da supybot.plugins.BadWords.nastyChars). \"simple\" sostituirà\n"
"    una parola volgare con una stringa semplice (indipendentemente dalla lunghezza della parola);\n"
"    questa stringa è configurabile tramite supybot.plugins.BadWords.simpleReplacement."

#: config.py:89
msgid ""
"Determines what word will replace bad\n"
"    words if the replacement method is 'simple'."
msgstr ""
"Determina quale parola sostituirà quelle volgari se viene usato il metodo \"simple\"."

#: config.py:92
msgid ""
"Determines whether the bot will strip\n"
"    formatting characters from messages before it checks them for bad words.\n"
"    If this is False, it will be relatively trivial to circumvent this plugin's\n"
"    filtering.  If it's True, however, it will interact poorly with other\n"
"    plugins that do coloring or bolding of text."
msgstr ""
"Determina se il bot rimuoverà i caratteri di formattazione prima di controllare\n"
"    che contengano parole volgari. Se impostato a False sarà relativamente facile\n"
"    aggirare i filtri di questo plugin; tuttavia se impostato a True non interagirà\n"
"    con altri plugin che colorano o rendono il testo grassetto."

#: config.py:99
msgid ""
"Determines whether the bot will kick people with\n"
"    a warning when they use bad words."
msgstr ""
"Determina se il bot caccerà (kick) gli utenti con un avvertimento quando usano volgarità."

#: config.py:102
msgid ""
"You have been kicked for using a word\n"
"    prohibited in the presence of this bot.  Please use more appropriate\n"
"    language in the future."
msgstr ""
"Sei stato/a cacciato/a per aver usato parole proibite in presenza del bot.\n"
"    In futuro utilizza un linguaggio più appropriato."

#: config.py:104
msgid ""
"Determines the kick message used by the\n"
"    bot when kicking users for saying bad words."
msgstr ""
"Determina il messaggio del kick utilizzato dal bot per espellere gli utenti che scrivono volgarità."

#: plugin.py:46
#, docstring
msgid ""
"Maintains a list of words that the bot is not allowed to say.\n"
"    Can also be used to kick people that say these words, if the bot\n"
"    has op."
msgstr ""
"Mantiene un elenco di parole che il bot non può dire.\n"
"    Se il bot ha lo stato di operatore, può essere anche utilizzato\n"
"    per cacciare (kick) utenti che scrivono queste parole."

#: plugin.py:113
#, docstring
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
"        Returns the list of words being censored.\n"
"        "
msgstr ""
"non necessita argomenti\n"
"\n"
"        Riporta l'elenco delle parole censurate.\n"
"        "

#: plugin.py:123
msgid "I'm not currently censoring any bad words."
msgstr "Al momento non ho alcuna parola censurata."

#: plugin.py:128
#, docstring
msgid ""
"<word> [<word> ...]\n"
"\n"
"        Adds all <word>s to the list of words being censored.\n"
"        "
msgstr ""
"<parola> [<parola> ...]\n"
"\n"
"        Aggiunge <parola> all'elenco di quelle da censurare.\n"
"        "

#: plugin.py:140
#, docstring
msgid ""
"<word> [<word> ...]\n"
"\n"
"        Removes <word>s from the list of words being censored.\n"
"        "
msgstr ""
"<parola> [<parola> ...]\n"
"\n"
"        Rimuove <parola> dall'elenco di quelle da censurare.\n"
"        "