msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Limnoria\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-09 09:33+0200\n" "Last-Translator: skizzhg \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: config.py:49 msgid "" "Determines whether the bot will always try to\n" " rejoin a channel whenever it's kicked from the channel." msgstr "" "Determina se il bot proverà a rientrare in un canale ogni volta che viene " "espulso." #: config.py:52 msgid "" "Determines whether the output of 'nicks' will\n" " be sent in private. This prevents mass-highlights of a channel's users,\n" " accidental or on purpose." msgstr "" #: config.py:56 msgid "" "Determines how many seconds the bot will wait\n" " before rejoining a channel if kicked and\n" " supybot.plugins.Channel.alwaysRejoin is on." msgstr "" #: config.py:60 msgid "" "Determines what part message should be\n" " used by default. If the part command is called without a part " "message,\n" " this will be used. If this value is empty, then no part message " "will\n" " be used (they are optional in the IRC protocol). The standard\n" " substitutions ($version, $nick, etc.) are all handled appropriately." msgstr "" #: plugin.py:48 msgid "" "This plugin provides various commands for channel management, such\n" " as setting modes and channel-wide bans/ignores/capabilities. This is\n" " a core Supybot plugin that should not be removed!" msgstr "" #: plugin.py:94 msgid "" "[] [ ...]\n" "\n" " Sets the mode in to , sending the arguments given.\n" " is only necessary if the message isn't sent in the " "channel\n" " itself.\n" " " msgstr "" "[] [ ...]\n" "\n" " Imposta in inviando l'argomento fornito. \n" " è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale " "stesso. " #: plugin.py:101 msgid "change the mode" msgstr "modificare il mode" #: plugin.py:105 msgid "" "[] []\n" "\n" " Sets the channel limit to . If is 0, or isn't " "given,\n" " removes the channel limit. is only necessary if the " "message\n" " isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[] []\n" "\n" " Imposta di canale. Se è uguale 0 o non viene\n" " fornito, questo viene rimosso. è necessario solo se il\n" " messaggio non viene inviato nel canale stesso. " #: plugin.py:115 msgid "change the limit" msgstr "modificare il limite" #: plugin.py:120 msgid "" "[]\n" "\n" " Sets +m on , making it so only ops and voiced users can\n" " send messages to the channel. is only necessary if the\n" " message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" " Imposta +m su facendo sì che solo gli operatori e chi ha " "il\n" " voice possa inviare messaggi. è necessario solo se il " "messaggio\n" " non viene inviato nel canale stesso.\n" " " #: plugin.py:127 msgid "moderate the channel" msgstr "moderare il canale" #: plugin.py:131 msgid "" "[]\n" "\n" " Sets -m on , making it so everyone can\n" " send messages to the channel. is only necessary if the\n" " message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" " Imposta -m su facendo sì che tutti possano inviare " "messaggi.\n" " è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel " "canale stesso.\n" " " #: plugin.py:139 msgid "unmoderate the channel" msgstr "de-moderare il canale" #: plugin.py:143 msgid "" "[] []\n" "\n" " Sets the keyword in to . If is not given, " "removes\n" " the keyword requirement to join . is only " "necessary\n" " if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[] []\n" "\n" " Imposta in . Se non viene specificata, " "rimuove\n" " quella richiesta per entrare. è necessario solo se il " "messaggio\n" " non viene inviato nel canale stesso.\n" " " #: plugin.py:155 msgid "change the keyword" msgstr "cambiare la password" #: plugin.py:160 msgid "" "[] [ ...]\n" "\n" " If you have the #channel,op capability, this will give all the " "s\n" " you provide ops. If you don't provide any s, this will op " "you.\n" " is only necessary if the message isn't sent in the " "channel\n" " itself.\n" " " msgstr "" "[] [ ...]\n" "\n" " Se hai la capacità #canale,op permette di dare lo stato di " "operatore\n" " a tutti i specificati; se nessun è fornito lo darà a " "te.\n" " è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel " "canale stesso.\n" " " #: plugin.py:172 msgid "op someone" msgstr "dare l'op a qualcuno" #: plugin.py:176 msgid "" "[] [ ...]\n" "\n" " If you have the #channel,halfop capability, this will give all the\n" " s you provide halfops. If you don't provide any s, " "this\n" " will give you halfops. is only necessary if the message " "isn't\n" " sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[] [ ...]\n" "\n" " Se hai la capacità #canale,halfop permette di dare lo stato di " "halfop\n" " a tutti i specificati; se nessun è fornito lo darà a " "te.\n" " è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel " "canale stesso.\n" " " #: plugin.py:188 msgid "halfop someone" msgstr "dare l'halfop a qualcuno" #: plugin.py:209 msgid "" "[] [ ...]\n" "\n" " If you have the #channel,voice capability, this will voice all the\n" " s you provide. If you don't provide any s, this will\n" " voice you. is only necessary if the message isn't sent in " "the\n" " channel itself.\n" " " msgstr "" "[] [ ...]\n" "\n" " Se hai la capacità #canale,voice permette di dare il voice a tutti " "i\n" " specificati; se nessun è fornito lo darà a te. " "\n" " è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale " "stesso.\n" " " #: plugin.py:217 msgid "voice someone" msgstr "dare il voice a qualcuno" #: plugin.py:222 msgid "" "[] [ ...]\n" "\n" " If you have the #channel,op capability, this will remove operator\n" " privileges from all the nicks given. If no nicks are given, " "removes\n" " operator privileges from the person sending the message.\n" " " msgstr "" "[] [ ...]\n" "\n" " Se hai la capacità #canale,op permette di rimuove i privilegi di " "operatore a tutti\n" " i nick specificati; se nessun nick è fornito li rimuove a chi usa il " "comando.\n" " " #: plugin.py:229 msgid "" "I cowardly refuse to deop myself. If you really want me deopped, tell me to " "op you and then deop me yourself." msgstr "" "Codardamente mi rifiuto di rimuovermi lo stato di operatore; se davvero lo " "vuoi, dimmi di darlo a te e poi toglimelo." #: plugin.py:237 msgid "deop someone" msgstr "rimuovere l'op a qualcuno" #: plugin.py:242 msgid "" "[] [ ...]\n" "\n" " If you have the #channel,op capability, this will remove half-" "operator\n" " privileges from all the nicks given. If no nicks are given, " "removes\n" " half-operator privileges from the person sending the message.\n" " " msgstr "" "[] [ ...]\n" "\n" " Se hai la capacità #canale,op permette di rimuove i privilegi di " "halfop a tutti\n" " i nick specificati; se nessun nick è fornito li rimuove a chi usa il " "comando.\n" " " #: plugin.py:249 msgid "" "I cowardly refuse to dehalfop myself. If you really want me dehalfopped, " "tell me to op you and then dehalfop me yourself." msgstr "" "Codardamente mi rifiuto di rimuovermi lo stato di halfop; se davvero lo " "vuoi, dimmi di dare l'op a te e poi toglimelo." #: plugin.py:257 msgid "dehalfop someone" msgstr "rimuovere l'halfop a qualcuno" #: plugin.py:262 msgid "" "[] [ ...]\n" "\n" " If you have the #channel,op capability, this will remove voice from " "all\n" " the nicks given. If no nicks are given, removes voice from the " "person\n" " sending the message.\n" " " msgstr "" "[] [ ...]\n" "\n" " Se hai la capacità #canale,op permette di rimuovere il voice a " "tutti\n" " i nick specificati; se nessun nick è fornito lo rimuove a chi usa il " "comando.\n" " " #: plugin.py:274 #, fuzzy msgid "" "[] []\n" "\n" " If you have the #channel,op capability, this will cause the bot to\n" " \"cycle\", or PART and then JOIN the channel. is only " "necessary\n" " if the message isn't sent in the channel itself. If is not\n" " specified, the default part message specified in\n" " supybot.plugins.Channel.partMsg will be used. No part message will " "be\n" " used if neither a cycle reason nor a default part message is given.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" " Se hai la capacità #canale,op invierà il comando \"cycle\" al bot " "(PART e JOIN).\n" " è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel " "canale stesso.\n" " " #: plugin.py:292 msgid "" "[] [, , ...] []\n" "\n" " Kicks (s) from for . If isn't " "given,\n" " uses the nick of the person making the command as the reason.\n" " is only necessary if the message isn't sent in the " "channel\n" " itself.\n" " " msgstr "" "[] [, , ...] []\n" "\n" " Caccia (kick) da con . Se non è " "fornito,\n" " utilizza il nick di chi ha usato il comando. è necessario " "solo\n" " se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n" " " #: plugin.py:300 msgid "I cowardly refuse to kick myself." msgstr "Codardamente mi rifiuto di cacciare me stesso." #: plugin.py:305 msgid "" "The reason you gave is longer than the allowed length for a KICK reason on " "this server." msgstr "" "Il motivo che hai dato è più lungo della lunghezza consentita da questo " "server." #: plugin.py:310 msgid "kick someone" msgstr "cacciare (kick) qualcuno" #: plugin.py:316 msgid "" "[] [--{exact,nick,user,host}] [] []\n" "\n" " If you have the #channel,op capability, this will kickban " "for\n" " as many seconds as you specify, or else (if you specify 0 seconds " "or\n" " don't specify a number of seconds) it will ban the person " "indefinitely.\n" " --exact bans only the exact hostmask; --nick bans just the nick;\n" " --user bans just the user, and --host bans just the host. You can\n" " combine these options as you choose. is a reason to give " "for\n" " the kick.\n" " is only necessary if the message isn't sent in the " "channel\n" " itself.\n" " " msgstr "" "[] [--{exact,nick,user,host}] [] []\n" "\n" " Se hai la capacità #canale,op permette di espellere (kickban) " "per\n" " il numero di secondi specificati, se il valore è uguale a 0 o non " "viene\n" " fornito un numero, il ban sarà a tempo indeterminato. --exact si " "applica\n" " alla hostmask precisa, --nick solo al nick, --user al nome utente e\n" " --host al nome dell'host. È possibile utilizzare più di un'opzione;\n" " è la ragione da indicare per il kick. è necessario " "solo\n" " se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n" " " #: plugin.py:333 msgid "kick or ban someone" msgstr "cacciare (kick) o bannare qualcuno" #: plugin.py:341 #, fuzzy msgid "" "[] [--{exact,nick,user,host}] []\n" "\n" " If you have the #channel,op capability, this will ban for\n" " as many seconds as you specify, otherwise (if you specify 0 seconds " "or\n" " don't specify a number of seconds) it will ban the person " "indefinitely.\n" " --exact can be used to specify an exact hostmask. You can combine " "the\n" " exact, nick, user, and host options as you choose. is " "only\n" " necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[] [--{exact,nick,user,host}] [] []\n" "\n" " Se hai la capacità #canale,op permette di espellere (kickban) " "per\n" " il numero di secondi specificati, se il valore è uguale a 0 o non " "viene\n" " fornito un numero, il ban sarà a tempo indeterminato. --exact si " "applica\n" " alla hostmask precisa, --nick solo al nick, --user al nome utente e\n" " --host al nome dell'host. È possibile utilizzare più di un'opzione;\n" " è la ragione da indicare per il kick. è necessario " "solo\n" " se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n" " " #: plugin.py:355 plugin.py:581 #, fuzzy msgid "ban someone" msgstr "rimuovere il ban a qualcuno" #: plugin.py:375 msgid "I haven't seen %s." msgstr "Non ho mai visto %s." #: plugin.py:385 msgid "I cowardly refuse to kickban myself." msgstr "Codardamente mi rifiuto di espellere (kickban) me stesso." #: plugin.py:394 msgid "I cowardly refuse to ban myself." msgstr "Codardamente mi rifiuto di bannare stesso." #: plugin.py:422 msgid "%s has %s too, you can't ban them." msgstr "anche %s ha %s, non puoi bannarlo/a." #: plugin.py:433 #, fuzzy msgid "" "[] []\n" "\n" " Unbans on . If is not given, unbans\n" " any hostmask currently banned on that matches your " "current\n" " hostmask. Especially useful for unbanning yourself when you get\n" " unexpectedly (or accidentally) banned from the channel. " "is\n" " only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[] []\n" "\n" " Rimuove il ban di su . Se non è " "specificata,\n" " rimuove qualsiasi hostmask attualmente bannata che corrisponde alla " "propria.\n" " Particolarmente utile per toglierlo a sé stessi quando si viene " "bannati\n" " inaspettatamente o accidentalmente. è necessario solo se " "il\n" " messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n" " " #: plugin.py:453 msgid "All bans on %s matching %s have been removed." msgstr "Tutti i ban su %s che corrisopndono a %s sono stati rimossi." #: plugin.py:457 msgid "No bans matching %s were found on %s." msgstr "Non è stato trovato alcun ban corrispondente a %s su %s." #: plugin.py:460 msgid "unban someone" msgstr "rimuovere il ban a qualcuno" #: plugin.py:467 msgid "" "[]\n" "\n" " List all bans on the channel.\n" " If is not given, it defaults to the current channel." msgstr "" #: plugin.py:471 msgid "No bans." msgstr "" #: plugin.py:476 msgid "" "[] \n" "\n" " If you have the #channel,op capability, this will invite \n" " to join . is only necessary if the message isn't\n" " sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[] \n" "\n" " Se hai la capacità #canale,op permette di invitare in " ".\n" " è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel " "canale stesso.\n" " " #: plugin.py:485 msgid "invite someone" msgstr "invitare qualcuno" #: plugin.py:504 msgid "%s is already in %s." msgstr "%s è già in %s." #: plugin.py:511 msgid "There is no %s on this network." msgstr "Non c'è nessun %s su questa rete." #: plugin.py:523 msgid "" "[]\n" "\n" " If you have the #channel,op capability, this will \"lobotomize\" " "the\n" " bot, making it silent and unanswering to all requests made in " "the\n" " channel. is only necessary if the message isn't sent " "in\n" " the channel itself.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" " Se hai la capacità #canale,op permette di \"lobotomizzare\" il " "bot\n" " rendendolo silenzioso (non risponderà alle richieste fatte in " "canale).\n" " è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel " "canale stesso.\n" " " #: plugin.py:538 msgid "" "[]\n" "\n" " If you have the #channel,op capability, this will unlobotomize " "the\n" " bot, making it respond to requests made in the channel again.\n" " is only necessary if the message isn't sent in the " "channel\n" " itself.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" " Se hai la capacità #canale,op permette di \"de-lobotomizzare\" " "il bot\n" " rendendolo attivo (risponderà nuovamente alle richieste fatte in " "canale).\n" " è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel " "canale stesso.\n" " " #: plugin.py:553 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Returns the channels in which this bot is lobotomized.\n" " " msgstr "" "non necessita argomenti\n" "\n" " Riporta l'elenco dei canali nei quali il bot è lobotomizzato.\n" " " #: plugin.py:568 msgid "I'm currently lobotomized in %L." msgstr "Sono attualmente lobotomizzato in %L." #: plugin.py:571 msgid "I'm not currently lobotomized in any channels that you're in." msgstr "Al momento non sono lobotomizzato in nessun canale in cui sei." #: plugin.py:585 msgid "" "[] []\n" "\n" " If you have the #channel,op capability, this will effect a\n" " persistent ban from interacting with the bot on the given\n" " (or the current hostmask associated with ). " "Other\n" " plugins may enforce this ban by actually banning users with\n" " matching hostmasks when they join. is an optional\n" " argument specifying when (in \"seconds from now\") the ban " "should\n" " expire; if none is given, the ban will never automatically " "expire.\n" " is only necessary if the message isn't sent in the\n" " channel itself.\n" " " msgstr "" "[] []\n" "\n" " Se hai la capacità #canale,op applica un ban permanente " "all'\n" " specificata (o quella associata a ). Altri plugin possono " "rafforzare\n" " questo ban effettuando un ban su utenti con una hostmask " "corrispondente.\n" " è un argomento opzionale per specificare quando (in " "\"secondi\n" " a partire da subito\") scadrà il ban; se non fornito, questo non " "scadrà mai.\n" " è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel " "canale stesso.\n" " " #: plugin.py:605 msgid "" "[] \n" "\n" " If you have the #channel,op capability, this will remove the\n" " persistent ban on . is only necessary if " "the\n" " message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[] \n" "\n" " Se hai la capacità #canale,op permette di rimuovere il ban " "permanente su .\n" " è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel " "canale stesso.\n" " " #: plugin.py:617 msgid "There are no persistent bans for that hostmask." msgstr "Non ci sono ban permanenti per questa hostmask." #: plugin.py:622 #, fuzzy msgid "" "[] []\n" "\n" " If you have the #channel,op capability, this will show you the\n" " current persistent bans on the that match the given\n" " mask, if any (returns all of them otherwise).\n" " Note that you can use * as a wildcard on masks and \\* to match\n" " actual * in masks\n" " " msgstr "" "[] \n" "\n" " Se hai la capacità #canale,op permette di rimuovere il ban " "permanente su .\n" " è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel " "canale stesso.\n" " " #: plugin.py:640 msgid "%q (expires %t)" msgstr "%q (scade il %t)" #: plugin.py:643 msgid "%q (never expires)" msgstr "%q (non scade)" #: plugin.py:647 msgid "There are no persistent bans on %s." msgstr "Non ci sono ban permanenti su %s." #: plugin.py:654 msgid "" "[] []\n" "\n" " If you have the #channel,op capability, this will set a " "persistent\n" " ignore on or the hostmask currently\n" " associated with . is an optional argument\n" " specifying when (in \"seconds from now\") the ignore will " "expire; if\n" " it isn't given, the ignore will never automatically expire.\n" " is only necessary if the message isn't sent in the\n" " channel itself.\n" " " msgstr "" "[] []\n" "\n" " Se hai la capacità #canale,op permette di impostare un ignore " "permanente\n" " su (o quella associata a ). è un " "argomento\n" " opzionale per specificare quando (in \"secondi a partire da " "subito\") scadrà\n" " l'ignore; se non fornito, questo non scadrà mai. è " "necessario solo\n" " se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n" " " #: plugin.py:672 #, fuzzy msgid "" "[] \n" "\n" " If you have the #channel,op capability, this will remove the\n" " persistent ignore on in the channel. is " "only\n" " necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[] \n" "\n" " Se hai la capacità #canale,op permette di rimuovere l'ignore " "permanente su .\n" " è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel " "canale stesso.\n" " " #: plugin.py:684 msgid "There are no ignores for that hostmask." msgstr "Non ci sono ignore per questa hostmask." #: plugin.py:689 msgid "" "[]\n" "\n" " Lists the hostmasks that the bot is ignoring on the given " "channel.\n" " is only necessary if the message isn't sent in the\n" " channel itself.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" " Elenca le hostmask ignorate dal bot sul dato canale. è\n" " necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale " "stesso.\n" " " #: plugin.py:698 msgid "I'm not currently ignoring any hostmasks in %q" msgstr "Al momento non sto ignorando nessuna hostmasks in %q" #: plugin.py:709 msgid "" "[] [ ...]\n" "\n" " If you have the #channel,op capability, this will give the\n" " (or the user to whom maps)\n" " the capability in the channel. is only\n" " necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[] [ ...]\n" "\n" " Se hai la capacità #canale,op permette di dare a \n" " (o quello a cui corrisponde ) sul canale. " "\n" " è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale " "stesso.\n" " " #: plugin.py:725 msgid "" "[] [ ...]\n" "\n" " If you have the #channel,op capability, this will take from the\n" " user currently identified as (or the user to whom " "\n" " maps) the capability in the channel. is " "only\n" " necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[] [ ...]\n" "\n" " Se hai la capacità #canale,op permette di rimuovere " "all'utente\n" " attualmente identificato da (o quello a cui corrisponde " ")\n" " è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel " "canale stesso.\n" " " #: plugin.py:744 msgid "That user didn't have the %L %s." msgstr "Questo utente non ha la %L %s." #: plugin.py:753 msgid "" "[] {True|False}\n" "\n" " If you have the #channel,op capability, this will set the " "default\n" " response to non-power-related (that is, not {op, halfop, " "voice})\n" " capabilities to be the value you give. is only " "necessary\n" " if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[] {True|False}\n" "\n" " Se hai la capacità #canale,op permette di impostare la risposta " "predefinita\n" " relativa alle capacità senza potere (cioè non op, halfop, " "voice). \n" " è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale " "stesso.\n" " " #: plugin.py:771 msgid "" "[] [ ...]\n" "\n" " If you have the #channel,op capability, this will add the " "channel\n" " capability for all users in the channel. " "is\n" " only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[] [ ...]\n" "\n" " Se hai la capacità #canale,op permette di aggiungere la " "\n" " del canale per tutti gli utenti nel canale. è " "necessario\n" " solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n" " " #: plugin.py:786 msgid "" "[] [ ...]\n" "\n" " If you have the #channel,op capability, this will unset the " "channel\n" " capability so each user's specific capability or " "the\n" " channel default capability will take precedence. is " "only\n" " necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[] [ ...]\n" "\n" " Se hai la capacità #canale,op permette di rimuovere la " "\n" " del canale in modo che avranno la precedenza tutte quelle " "specifiche\n" " di ogni utente o quella predefinita del canale. è " "necessario\n" " solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n" " " #: plugin.py:802 msgid "capability" msgstr "capacità" #: plugin.py:805 msgid "I do not know about the %L %s." msgstr "Non so nulla a proposito di %L %s." #: plugin.py:812 msgid "" "[]\n" "\n" " Returns the capabilities present on the . is\n" " only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" " Riporta le capacità presenti su . è necessario\n" " solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n" " " #: plugin.py:824 msgid "" "[] [] []\n" "\n" " If you have the #channel,op capability, this will disable the " "\n" " in . If is provided, will be disabled " "only\n" " for that plugin. If only is provided, all commands in the\n" " given plugin will be disabled. is only necessary if the\n" " message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[] [] []\n" "\n" " Se hai la capacità #canale,op permette di disabilitare in " ".\n" " Se è specificato, sarà disabilitato solo per quel " "plugin.\n" " Se viene fornito solo , disabilita tutti i comandi del dato " "plugin.\n" " è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel " "canale stesso.\n" " " #: plugin.py:840 plugin.py:879 msgid "The %s plugin does not have a command called %s." msgstr "Il plugin %s non ha un comando chiamato %s." #: plugin.py:847 plugin.py:886 msgid "No plugin or command named %s could be found." msgstr "Non è stato trovato nessun plugin o comando chiamato %s." #: plugin.py:863 msgid "" "[] [] []\n" "\n" " If you have the #channel,op capability, this will enable the " "\n" " in if it has been disabled. If is provided,\n" " will be enabled only for that plugin. If only " "is\n" " provided, all commands in the given plugin will be enabled. " "\n" " is only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[] [] []\n" "\n" " Se hai la capacità #canale,op permette di abilitare (se " "questo\n" " è stato disabilitato) in . Se è specificato, " " sarà\n" " abilitato solo per quel plugin. Se viene fornito solo , " "abilita tutti\n" " i comandi del dato plugin. è necessario solo se il " "messaggio non viene\n" " inviato nel canale stesso.\n" " " #: plugin.py:900 msgid "%s was not disabled." msgstr "%s non è stato disabilitato." #: plugin.py:909 msgid "" "[] [--count]\n" "\n" " Returns the nicks in . is only necessary if the\n" " message isn't sent in the channel itself. Returns only the number " "of\n" " nicks if --count option is provided.\n" " " msgstr "" "[] [--count]\n" "\n" " Riporta l'elenco dei nick in . è necessario solo " "se\n" " il messaggio non viene inviato nel canale stesso. Se viene fornita\n" " l'opzione --count, mostra solo il numero dei nick.\n" " " #: plugin.py:931 msgid "You don't have access to that information." msgstr "Non hai accesso a questa informazione." #: plugin.py:946 msgid "" "Internal message for notifying all the #channel,ops in a channel of\n" " a given situation." msgstr "" "Messaggio interno per notificare una data situazione a tutti gli operatori " "(#canale,op) in un canale." #: plugin.py:949 msgid "Alert to all %s ops: %s" msgstr "Avviso a tutti gli op di %s: %s" #: plugin.py:951 msgid " (from %s)" msgstr " (da %s)" #: plugin.py:963 msgid "" "[] \n" "\n" " Sends to all the users in who have the ," "op\n" " capability.\n" " " msgstr "" "[] \n" "\n" " Invia a tutti gli utenti in che hanno la capacità " ",op.\n" " " #: plugin.py:973 msgid "" "[] []\n" "\n" " Tells the bot to part the list of channels you give it. " "is\n" " only necessary if you want the bot to part a channel other than the\n" " current channel. If is specified, use it as the part\n" " message. Otherwise, the default part message specified in\n" " supybot.plugins.Channel.partMsg will be used. No part message will " "be\n" " used if no default is configured.\n" " " msgstr "" #: plugin.py:994 #, fuzzy msgid "I'm not in %s." msgstr "Non ho mai visto %s." #~ msgid "" #~ "I cowardly refuse to devoice myself. If you really want me devoiced, " #~ "tell me to op you and then devoice me yourself." #~ msgstr "" #~ "Codardamente mi rifiuto di rimuovermi il voice; se davvero lo vuoi, dimmi " #~ "di dare l'op a te e poi toglimelo." #~ msgid "" #~ "[]\n" #~ "\n" #~ " If you have the #channel,op capability, this will show you " #~ "the\n" #~ " current persistent bans on the .\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "[]\n" #~ "\n" #~ " Se hai la capacità #canale,op mostra gli attuali ban " #~ "permanenti su .\n" #~ " "