msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Limnoria\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Valentin Lorentz \n" "Language-Team: Limnoria \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Français\n" "X-Poedit-Country: France\n" "X-Poedit-SourceCharset: ASCII\n" #: config.py:43 msgid "Would you like to add some bad words?" msgstr "Voulez-vous ajouter quelques mots interdits ?" #: config.py:44 msgid "What words? (separate individual words by spaces)" msgstr "Quels mots ? (séparez chaque mot par un espace)" #: config.py:68 msgid "" "Determines what words are\n" " considered to be 'bad' so the bot won't say them." msgstr "" "Détermine quels mots sont considérés comme interdits, donc le bot ne les " "dira pas." #: config.py:71 msgid "" "Determines whether the bot will require bad\n" " words to be independent words, or whether it will censor them within " "other\n" " words. For instance, if 'darn' is a bad word, then if this is true, " "'darn'\n" " will be censored, but 'darnit' will not. You probably want this to be\n" " false. After changing this setting, the BadWords regexp needs to be\n" " regenerated by adding/removing a word to the list, or reloading the\n" " plugin." msgstr "" "Détermine si le bot requiert que les gros mots soient indépendants, ou si " "ils peuvent être dans d'autres mots. Par exemple, si 'merde' est censuré et " "que c'est True, 'merde' sera censuré, mais pas 'emmerder'. Il est " "probablement mieux que ceci soit False. Après avoir modifié ce paramètre, " "l'expression régulière de BadWords doit être regénérée en ajoutant/" "supprimant un mot de la liste, ou en rechargeant le plugin." #: config.py:79 msgid "" "Comma-separated groups\n" " of words that are considered to be 'bad'." msgstr "" #: config.py:91 msgid "" "Determines what characters will replace bad words; a\n" " chunk of these characters matching the size of the replaced bad word " "will\n" " be used to replace the bad words you've configured." msgstr "" "Détermine par quels caractères seront remplacés les gros mots ; un morceau " "de ces caractères ayant la même taille que le mot remplacé sera utilisé pour " "remplacer les gros mots que vous avez configurés." #: config.py:99 msgid "" "Determines the manner in which\n" " bad words will be replaced. 'nastyCharacters' (the default) will " "replace a\n" " bad word with the same number of 'nasty characters' (like those used in\n" " comic books; configurable by supybot.plugins.BadWords.nastyChars).\n" " 'simple' will replace a bad word with a simple strings (regardless of " "the\n" " length of the bad word); this string is configurable via\n" " supybot.plugins.BadWords.simpleReplacement." msgstr "" "Détermine la manière dont les gros mots sont remplacés. " "'nastyCharacters' (par défaut) remplacera un gros mot par le même nombre de " "'caractères obscènes' (comme ceux utilisés dans les bandes dessinées ; " "configurables dans supybot.plugins.BadWords.nastyChars). 'simple' remplacera " "le mot pas une simple chaîne (peu importe la taille du gros mot) ; cette " "chaîne est configurable dans supybot.plugins.BadWords.simpleReplacement." #: config.py:107 msgid "" "Determines what word will replace bad\n" " words if the replacement method is 'simple'." msgstr "" "Détermin quel mot remplacera les mots interdits, si la méthode de " "remplacement est 'simple'." #: config.py:110 msgid "" "Determines whether the bot will strip\n" " formatting characters from messages before it checks them for bad " "words.\n" " If this is False, it will be relatively trivial to circumvent this " "plugin's\n" " filtering. If it's True, however, it will interact poorly with other\n" " plugins that do coloring or bolding of text." msgstr "" "Détermine si le bot retirera les caractères de formattage avant de vérifier " "qu'ils contiennent des gros mots. Si ceci est False, ce sera relativement " "simple de contourner la protection. Si c'est True, toutefois, il fera perdre " "toute couleur ou formattage des autres plugins" #: config.py:117 msgid "" "Determines whether the bot will kick people with\n" " a warning when they use bad words." msgstr "" "Détermine si le bot kickera les gens avec un avertissement lorsqu'ils " "utilisent des gros mots." #: config.py:120 msgid "" "You have been kicked for using a word\n" " prohibited in the presence of this bot. Please use more appropriate\n" " language in the future." msgstr "" "Vous avez été kické(e) parce que vous avez utilisé un mot interdit en la " "présence de ce bot. Veuillez utiliser un langage plus approprié par le futur." #: config.py:122 msgid "" "Determines the kick message used by the\n" " bot when kicking users for saying bad words." msgstr "" "Détermine le message de kick utilisé par le bot lorsqu'il kick des " "utilisateurs utilisant des gros mots." #: plugin.py:46 msgid "" "Maintains a list of words that the bot is not allowed to say.\n" " Can also be used to kick people that say these words, if the bot\n" " has op." msgstr "" #: plugin.py:127 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Returns the list of words being censored.\n" " " msgstr "" "ne prend pas d'argument\n" "\n" "Retourne une liste de mots qui sont censurés." #: plugin.py:137 msgid "I'm not currently censoring any bad words." msgstr "Je ne censure actuellement aucun mot." #: plugin.py:142 msgid "" " [ ...]\n" "\n" " Adds all s to the list of words being censored.\n" " " msgstr "" " [ ...]\n" "\n" "Ajoute tous les mots à la liste des mots que le bot ne doit pas dire." #: plugin.py:162 msgid "" " [ ...]\n" "\n" " Removes s from the list of words being censored.\n" " " msgstr "" " [ ...]\n" "\n" "Retire les s de la liste des mots que le bot ne doit pas dire."