msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Supybot\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-27 00:20+0100\n" "Last-Translator: Florian Besser \n" "Language: de\n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Poedit-Language: German\n" #: plugin.py:103 msgid "configuration variable" msgstr "Konfigurationsvariable" #: plugin.py:109 msgid "settable configuration variable" msgstr "setzbare Konfigurationsvariable" #: plugin.py:136 msgid "" "\n" "\n" " Returns the configuration variables available under the given\n" " configuration . If a variable has values under it, it is\n" " preceded by an '@' sign. If a variable is a 'ChannelValue', that is,\n" " it can be separately configured for each channel using the 'channel'\n" " command in this plugin, it is preceded by an '#' sign.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Gibt die Konfigurationsvariablen aus die unter der gegeben Konfiguraions verfügbar sind. Falls eine Variable mehrere Werte unter ihr wird '@' Zeichen vorangestellt. Falls eine Variable ein 'Kanalwert' wird ein '#' Zeichen vorangestellt, es ist dann möglich diese Variable für jeden Kanal, mit dem 'channel' Befehl, separat zu setzen." #: plugin.py:148 msgid "There don't seem to be any values in %s." msgstr "Es scheint so als würde es keine Werte in %s geben." #: plugin.py:154 msgid "" "\n" "\n" " Searches for in the current configuration variables.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Sucht nach in den momentanen Konfigurationsvariablen." #: plugin.py:167 msgid "There were no matching configuration variables." msgstr "Keine passende Konfigurationsvariable gefunden." #: plugin.py:174 msgid "Global: %s; %s: %s" msgstr "Global: %s; %s: %s" #: plugin.py:185 msgid "That registry variable has no value. Use the list command in this plugin to see what variables are available in this group." msgstr "Diese Registierungsvariable hat keinen Wert. Benutze den list Befehl um zu sehen welche Variablen in dieser Gruppe verfügbar sind." #: plugin.py:200 msgid "" "[] []\n" "\n" " If is given, sets the channel configuration variable for \n" " to for . Otherwise, returns the current channel\n" " configuration value of . is only necessary if the\n" " message isn't sent in the channel itself." msgstr "" "[] []\n" "\n" "Falls angegeben ist wird die Kanal Konfigurationsvariable für auf gesetzt für . Andererseits wird der momentane Wert der Kanal Konfigurationsvariable ausgegben. wird nur benötigt wenn die Nachricht nicht im Kanal selbst gesendet wird." #: plugin.py:207 msgid "That configuration variable is not a channel-specific configuration variable." msgstr "Diese Konfigurationsvariable ist keine kanalspezifische Konfigurationsvariable." #: plugin.py:220 msgid "" " []\n" "\n" " If is given, sets the value of to . Otherwise,\n" " returns the current value of . You may omit the leading\n" " \"supybot.\" in the name if you so choose.\n" " " msgstr "" " []\n" "\n" "Falls angegeben wird, wird der Wert von auf gesetzt. Wenn nicht, wird der momentane Wert von ausgegben> Du kannst möglicherweise das vornstehende \"supybot.\" im Namen weglassen, falls du das möchtest." #: plugin.py:234 msgid "" "\n" "\n" " Returns the description of the configuration variable .\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Gibt die Beschreibung der Konfigurationsvariable aus." #: plugin.py:242 msgid " (Current value: %s)" msgstr " (Momentaner Wert: %s)" #: plugin.py:245 msgid "That configuration group exists, but seems to have no help. Try \"config list %s\" to see if it has any children values." msgstr "Diese Konfigurationsgruppe extistiert, es scheint aber so als wäre keine Hilfe verfügbar. Probiere \"config list\" um zu sehen ob es Werte darunter gibt." #: plugin.py:249 msgid "%s has no help." msgstr "%s hat keine Hilfe." #: plugin.py:254 msgid "" "\n" "\n" " Returns the default value of the configuration variable .\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Gibt den Standartwert der Konfigurationsvariable aus." #: plugin.py:264 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Reloads the various configuration files (user database, channel\n" " database, registry, etc.).\n" " " msgstr "" "hat kein Argument\n" "\n" "Läd verschiedene Konfigurationsdateien neu (Benuter Datenbank, Kanal Datenbank, Registrierung, etc)." #: plugin.py:275 msgid "" "\n" "\n" " Exports the public variables of your configuration to .\n" " If you want to show someone your configuration file, but you don't\n" " want that person to be able to see things like passwords, etc., this\n" " command will export a \"sanitized\" configuration file suitable for\n" " showing publicly.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Exportier die öffentlichen Variablen deiner Konfiguration nach . Falls du deine Konfiguration jemandem zeigen möchtest, er aber keine Dinge wie Passwörter, etc. sehen soll, wird dieser Befehl eine \"bereinigte\" Konfiguration exportieren die für die Öffentlichkeit geeignet ist."