# Spanish translation for Limnoria # Copyright (c) 2015 Limnoria Contributors 2015 # This file is distributed under the same license as the Limnoria package. # Aaron Farias <timido@ubuntu.com>, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: limnoria\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-26 09:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-02 19:15+0000\n" "Last-Translator: Aaron Farias <Unknown>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-09 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17298)\n" #: config.py:42 msgid "Would you like to add some bad words?" msgstr "¿Te gustaría añadir alguna mala palabra?" #: config.py:43 msgid "What words? (separate individual words by spaces)" msgstr "¿Qué palabras? (palabras individuales separadas por espacios)" #: config.py:55 msgid "" "Determines what words are\n" " considered to be 'bad' so the bot won't say them." msgstr "" "Determina qué palabras son\n" "considera que es \"malo\" por lo que el bot no decirlas." #: config.py:58 msgid "" "Determines whether the bot will require bad\n" " words to be independent words, or whether it will censor them within " "other\n" " words. For instance, if 'darn' is a bad word, then if this is true, " "'darn'\n" " will be censored, but 'darnit' will not. You probably want this to be\n" " false. After changing this setting, the BadWords regexp needs to be\n" " regenerated by adding/removing a word to the list, or reloading the\n" " plugin." msgstr "" "Determina si el bot requerirá mal\n" "palabras sean palabras independientes, o si se van a censurar dentro de " "otra\n" "palabras. Por ejemplo, si 'maldito' es una mala palabra, entonces si esto es " "cierto, 'maldito'\n" "serán censurados, pero 'darnit' no lo hará. Es probable que esta sea\n" "falsa. Después de cambiar este ajuste, los badwords expresión regular tiene " "que ser\n" "regenerado por añadir/eliminar una palabra a la lista, o volver a cargar el\n" "plugin." #: config.py:75 msgid "" "Determines what characters will replace bad words; a\n" " chunk of these characters matching the size of the replaced bad word " "will\n" " be used to replace the bad words you've configured." msgstr "" "Determina qué caracteres reemplazarán malas palabras; un\n" "parte de estos caracteres que coincida con el tamaño de la mala palabra " "reemplazado voluntad\n" "usarse para reemplazar las malas palabras que ha configurado." #: config.py:83 msgid "" "Determines the manner in which\n" " bad words will be replaced. 'nastyCharacters' (the default) will " "replace a\n" " bad word with the same number of 'nasty characters' (like those used in\n" " comic books; configurable by supybot.plugins.BadWords.nastyChars).\n" " 'simple' will replace a bad word with a simple strings (regardless of " "the\n" " length of the bad word); this string is configurable via\n" " supybot.plugins.BadWords.simpleReplacement." msgstr "" "Determina la manera en que\n" "serán reemplazados malas palabras. 'NastyCharacters' (por defecto), " "sustituirá a un\n" "mala palabra con el mismo número de 'personajes desagradables' (como los " "utilizados en\n" "cómics; configurable por supybot.plugins.BadWords.nastyChars).\n" "\"Simple\" reemplazará una mala palabra con un simple cuerdas " "(independientemente de la\n" "longitud de la mala palabra); esta cadena es configurable a través de\n" "supybot.plugins.BadWords.simpleReplacement." #: config.py:91 msgid "" "Determines what word will replace bad\n" " words if the replacement method is 'simple'." msgstr "" "Determina qué palabra reemplazará mal\n" "es decir, si el método de sustitución es \"simple\"." #: config.py:94 msgid "" "Determines whether the bot will strip\n" " formatting characters from messages before it checks them for bad " "words.\n" " If this is False, it will be relatively trivial to circumvent this " "plugin's\n" " filtering. If it's True, however, it will interact poorly with other\n" " plugins that do coloring or bolding of text." msgstr "" "Determina si el bot se tira\n" "caracteres de formato de los mensajes antes de que se les comprueba malas " "palabras.\n" "Si esto es falso, será relativamente trivial para eludir de este plugin\n" "filtrado. Si es cierto, sin embargo, va a interactuar mal con otro\n" "plugins que hacen coloración o la negrita del texto." #: config.py:101 msgid "" "Determines whether the bot will kick people with\n" " a warning when they use bad words." msgstr "" "Determina si el bot se iniciará a las personas con\n" "una advertencia cuando use malas palabras." #: config.py:104 msgid "" "You have been kicked for using a word\n" " prohibited in the presence of this bot. Please use more appropriate\n" " language in the future." msgstr "" "Has sido expulsado por usar una palabra\n" "prohibido en la presencia de este robot. Por favor, use más apropiado\n" "idioma en el futuro." #: config.py:106 msgid "" "Determines the kick message used by the\n" " bot when kicking users for saying bad words." msgstr "" "Determina el mensaje patada utilizado por el\n" "bot cuando patadas usuarios por decir malas palabras." #: plugin.py:46 #, docstring msgid "" "Maintains a list of words that the bot is not allowed to say.\n" " Can also be used to kick people that say these words, if the bot\n" " has op." msgstr "" "Mantiene una lista de palabras que el bot no está permitido decir.\n" "También se puede utilizar para echar a la gente que dicen estas palabras, si " "el bot\n" "tiene op." #: plugin.py:115 #, docstring msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Returns the list of words being censored.\n" " " msgstr "" "no tiene argumentos\n" "\n" "Devuelve la lista de palabras que se censuró.\n" " " #: plugin.py:125 msgid "I'm not currently censoring any bad words." msgstr "No estoy actualmente censurando las malas palabras." #: plugin.py:130 #, docstring msgid "" "<word> [<word> ...]\n" "\n" " Adds all <word>s to the list of words being censored.\n" " " msgstr "" "<Palabra> [<palabra> ...]\n" "\n" "Añade todos <palabra> s a la lista de palabras que se censuró.\n" " " #: plugin.py:142 #, docstring msgid "" "<word> [<word> ...]\n" "\n" " Removes <word>s from the list of words being censored.\n" " " msgstr "" "<Palabra> [<palabra> ...]\n" "\n" "Elimina <palabra> s de la lista de palabras que se censuró.\n" " "