msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Supybot-fr\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-29 12:02+CEST\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Valentin Lorentz <progval@gmail.com>\n" "Language-Team: Supybot-fr <progval@gmail.com>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Français\n" "X-Poedit-Country: France\n" "X-Poedit-SourceCharset: ASCII\n" #: config.py:46 msgid "" "Determines whether\n" " or not the factoid value will be shown when a listkeys search returns only\n" " one factoid key." msgstr "Détermine si la valeur de la factoid sera affichée lorsqu'une recherche de clef ne retournera qu'une seule clef." #: config.py:50 msgid "" "Determines how many items are shown\n" " when the 'most' command is called." msgstr "Détermine combien d'éléments sont affichés lorsque la commande 'most' est appelée." #: plugin.py:292 msgid "" "Add the help for \"@help MoobotFactoids\" here (assuming you don't implement a MoobotFactoids\n" " command). This should describe *how* to use this plugin." msgstr "" #: plugin.py:349 msgid "%s is %s" msgstr "%s est %s" #: plugin.py:368 msgid "Factoid %q is locked." msgstr "La factoid %q est verrouillée" #: plugin.py:375 msgid "Factoid %q not found." msgstr "Factoid %q non trouvée." #: plugin.py:385 msgid "Missing an 'is' or '_is_'." msgstr "Il manque un 'is' ou un '_is_'" #: plugin.py:401 msgid "Factoid %q already exists." msgstr "La factoid %q existe déjà." #: plugin.py:435 msgid "%s, or %s" msgstr "%s, ou %s" #: plugin.py:456 msgid "" "[<channel>] <factoid key>\n" "\n" " Returns the literal factoid for the given factoid key. No parsing of\n" " the factoid value is done as it is with normal retrieval. <channel>\n" " is only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[<canal>] <clef>\n" "\n" "Retourne la factoid littérale pour la clef donnée. Aucun parsage n'est effecté sur la valeur de la factoid. <canal> n'est nécesaire que si le message n'est pas envoyé sur le canal lui-même." #: plugin.py:469 msgid "" "[<channel>] <factoid key>\n" "\n" " Returns the various bits of info on the factoid for the given key.\n" " <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n" " itself.\n" " " msgstr "" "[<channel>] <clef>\n" "\n" "Retourne différentes informations sur la factoid ayant la clef donnée. <canal> n'est nécesaire que si le message n'est pas envoyé sur le canal lui-même." #: plugin.py:480 #: plugin.py:520 msgid "No such factoid: %q" msgstr "Cette factoid n'existe pas : %q" #: plugin.py:489 msgid "Created by %s on %s." msgstr "Créé par %s le %s" #: plugin.py:495 msgid " Last modified by %s on %s." msgstr "Dernière modification par %s le %s" #: plugin.py:503 msgid " Last requested by %s on %s, requested %n." msgstr "Dernière requete par %s le %s ; a demandé %n." #: plugin.py:510 msgid " Locked by %s on %s." msgstr "Verrouillé par %s le %s" #: plugin.py:525 msgid "Factoid %q is already locked." msgstr "La factoid %q est déjà bloquée." #: plugin.py:528 msgid "Factoid %q is not locked." msgstr "La factoid %q n'est pas bloquée." #: plugin.py:538 msgid "Cannot %s someone else's factoid unless you are an admin." msgstr "Impossible de %s la factoid de quelqu'un d'autre à moins d'être un admin." #: plugin.py:550 msgid "" "[<channel>] <factoid key>\n" "\n" " Locks the factoid with the given factoid key. Requires that the user\n" " be registered and have created the factoid originally. <channel> is\n" " only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[<channel>] <clef>\n" "\n" "Verrouille la factoid ayant la clef donnée. Requiert que l'utilisateur soit enregistré et ait créé la factoid. <canal> n'est nécesaire que si le message n'est pas envoyé sur le canal lui-même." #: plugin.py:561 msgid "" "[<channel>] <factoid key>\n" "\n" " Unlocks the factoid with the given factoid key. Requires that the\n" " user be registered and have locked the factoid. <channel> is only\n" " necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[<channel>] <factoid key>\n" "\n" "Verrouille la factoid ayant la clef donnée. Requiert que l'utilisateur soit enregistré et ait verrouillé la factoid. <canal> n'est nécesaire que si le message n'est pas envoyé sur le canal lui-même." #: plugin.py:572 msgid "" "[<channel>] {popular|authored|recent}\n" "\n" " Lists the most {popular|authored|recent} factoids. \"popular\" lists the\n" " most frequently requested factoids. \"authored\" lists the author with\n" " the most factoids. \"recent\" lists the most recently created factoids.\n" " <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n" " itself.\n" " " msgstr "" "[<canal>] {popular|authored|recent}\n" "\n" "Liste les factoids selon un classement. \"popular\" correspond aux plus affichées ; \"authored\" liste les auteurs qui envoient le plus de factoids \"recent\" liste les factoids les plus récentes. <canal> n'est nécesaire que si le message n'est pas envoyé sur le canal lui-même." #: plugin.py:594 msgid "author" msgstr "auteur" #: plugin.py:596 msgid "authors" msgstr "auteurs" #: plugin.py:597 msgid "Most prolific %s: %L" msgstr "%s ayant posté le plus de factoids : %L" #: plugin.py:599 #: plugin.py:611 msgid "There are no factoids in my database." msgstr "Il n'y a pas de factoid dans ma base de données." #: plugin.py:606 msgid "latest factoid" msgstr "dernière factoid" #: plugin.py:608 msgid "latest factoids" msgstr "dernières factoids" #: plugin.py:609 msgid "%s: %L" msgstr "%s : %L" #: plugin.py:618 msgid "requested factoid" msgstr "factoid la plus demandée" #: plugin.py:620 msgid "requested factoids" msgstr "factoids les plus demandées" #: plugin.py:621 msgid "Top %s: %L" msgstr "%s : %L" #: plugin.py:623 msgid "No factoids have been requested from my database." msgstr "Aucune factoid n'a été demandée dans ma base de données." #: plugin.py:627 msgid "" "[<channel>] <author name>\n" "\n" " Lists the keys of the factoids with the given author. Note that if an\n" " author has an integer name, you'll have to use that author's id to use\n" " this function (so don't use integer usernames!). <channel> is only\n" " necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[<canal>] <auteur>\n" "\n" "Liste les clefs de l'auteur donné. Notez que si l'auteur a un nom qui est un nombre entier, vous devrez donner l'ID de l'auteur pour utiliser cette fonction (donc, n'utilisez pas de nombres entiers comme noms d'utilisateur !) <canal> n'est nécesaire que si le message n'est pas envoyé sur le canal lui-même." #: plugin.py:640 msgid "No factoids by %q found." msgstr "Aucune factoid par %q ne peut être trouvée." #: plugin.py:643 msgid "Author search for %q (%i found): %L" msgstr "Recherche d'auteur pour %q (%i trouvé(s)) : %L" #: plugin.py:650 msgid "" "[<channel>] <text>\n" "\n" " Lists the keys of the factoids whose key contains the provided text.\n" " <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n" " itself.\n" " " msgstr "" "[<canal>] <texte>\n" "\n" "Liste les clefs des factoids dont la clef contient le texte fourni. <canal> n'est nécessaire que si la commande n'est pas envoyée sur le canal lui-même." #: plugin.py:658 msgid "No keys matching %q found." msgstr "Aucune factoid correspondant à %q trouvée." #: plugin.py:665 msgid "Key search for %q (%i found): %L" msgstr "Recherche de clef pour %q (%i trouvée(s)) : %L" #: plugin.py:672 msgid "" "[<channel>] <text>\n" "\n" " Lists the keys of the factoids whose value contains the provided text.\n" " <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n" " itself.\n" " " msgstr "" "[<canal>] <texte>\n" "\n" "Liste les clefs dont la valeur contient le texte recherché. <canal> n'est nécesaire que si le message n'est pas envoyé sur le canal lui-même." #: plugin.py:680 msgid "No values matching %q found." msgstr "Aucune valeur correspondant à %q trouvée." #: plugin.py:683 msgid "Value search for %q (%i found): %L" msgstr "Recherche de valeurs pour %q (%i trouvée(s)) : %L" #: plugin.py:690 msgid "" "[<channel>] <factoid key>\n" "\n" " Deletes the factoid with the given key. <channel> is only necessary\n" " if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[<canal>] <clef>\n" "\n" "Supprime la factoid avec la clef donnée. <canal> n'est nécesaire que si le message n'est pas envoyé sur le canal lui-même." #: plugin.py:703 msgid "" "[<channel>]\n" "\n" " Displays a random factoid (along with its key) from the database.\n" " <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n" " itself.\n" " " msgstr "" "[<channel>]\n" "\n" "Affiche une factoid aléatoire (avec sa clef) de la base de données. <canal> n'est nécesaire que si le message n'est pas envoyé sur le canal lui-même." #: plugin.py:711 msgid "No factoids in the database." msgstr "Aucune factoid dans la base de données."