msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Limnoria\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Valentin Lorentz \n" "Language-Team: Limnoria \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Français\n" "X-Poedit-Country: France\n" "X-Poedit-SourceCharset: ASCII\n" #: plugin.py:53 msgid "This plugin allows you to schedule commands to execute at a later time." msgstr "" #: plugin.py:143 msgid "Makes a function suitable for scheduling from command." msgstr "" "Crée une fonction utilisable pour la programmation à partir d'une commande." #: plugin.py:155 #, fuzzy msgid "Makes a function suitable for scheduling text" msgstr "" "Crée une fonction utilisable pour la programmation à partir d'une commande." #: plugin.py:160 msgid "Reminder: %s" msgstr "" #: plugin.py:181 msgid "" " \n" "\n" " Schedules the command string to run seconds in " "the\n" " future. For example, 'scheduler add [seconds 30m] \"echo [cpu]\"' " "will\n" " schedule the command \"cpu\" to be sent to the channel the schedule " "add\n" " command was given in (with no prefixed nick, a consequence of using\n" " echo). Do pay attention to the quotes in that example.\n" " " msgstr "" " \n" "\n" "Exécute la dans un certain nombre de . Par exemple, " "'scheduler add [seconds 30m] \"echo [cpu]\"' programmera la commande 'cpu' " "pour être envoyée sur le canal. Faites attention à l'utilisateur des " "guillemets dans cet exemple." #: plugin.py:191 msgid "Event #%i added." msgstr "Évènement #%i ajouté." #: plugin.py:196 msgid "" " \n" "\n" " Sets a reminder with string to run seconds in the\n" " future. For example, 'scheduler remind [seconds 30m] \"Hello World" "\"'\n" " will return ' Reminder: Hello World' 30 minutes after being " "set.\n" " " msgstr "" #: plugin.py:204 #, fuzzy msgid "Reminder Event #%i added." msgstr "Évènement #%i ajouté." #: plugin.py:209 msgid "" "\n" "\n" " Removes the event scheduled with id from the schedule.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Déprogramme l'évènement programmé d' donné." #: plugin.py:223 plugin.py:225 msgid "Invalid event id." msgstr "Id d'évènement invalide." #: plugin.py:244 #, fuzzy msgid "" "[--delay ] \n" "\n" " Schedules the command to run every seconds,\n" " starting now (i.e., the command runs now, and every " "seconds\n" " thereafter). is a name by which the command can be\n" " unscheduled.\n" " If --delay is given, starts in seconds instead of now.\n" " " msgstr "" " \n" "\n" "Programme la pour être lancée toutes les , à partir de " "maintenant (c'est à dire que la commande est lancée maintenant, dans un " "certain nombres de , puis dans deux fois ce temps, etc). Le " "est utilisé pour déprogrammer la commande." #: plugin.py:255 msgid "There is already an event with that name, please choose another name." msgstr "Il y a déjà un évènement avec ce nom, veuillez en choisir un autre." #: plugin.py:270 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Lists the currently scheduled events.\n" " " msgstr "" "ne prend pas d'argument\n" "\n" "Liste tous les évènement actuellement programmés" #: plugin.py:290 msgid "There are currently no scheduled commands." msgstr "Il n'y a actuellement aucune commande programmée."