msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Limnoria\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Valentin Lorentz \n" "Language-Team: Limnoria \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Français\n" "X-Poedit-Country: France\n" "X-Poedit-SourceCharset: ASCII\n" #: plugin.py:44 #, fuzzy msgid "" "\n" " This plugin exists to help users manage their plugins. Use 'plugin\n" " list' to list the loaded plugins; use 'plugin help' to get the " "description\n" " of a plugin; use the 'plugin' command itself to determine what plugin a\n" " command exists in.\n" " " msgstr "" "Ce plugin existe pour aider les utilisateurs à gérer leurs plugins. " "Utilisez 'list' pour liser les plugins chargés ; utilisez 'help' pour " "avoir de l'aide quant à d'autres plugins ; utilisez la commande 'plugin' " "elle-même pour déterminer dans quel plugin une commande existe." #: plugin.py:53 msgid "" "\n" "\n" " Returns a useful description of how to use , if the plugin " "has\n" " one.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne une description utile de comment utiliser le , si le plugin " "en a une." #: plugin.py:62 msgid "That plugin is loaded, but has no plugin help." msgstr "Ce plugin est chargé mais n'a pas d'aide." #: plugin.py:67 #, fuzzy msgid "" "\n" "\n" " Returns the name of the plugin that would be used to call " ".\n" "\n" " If it is not uniquely determined, returns list of all plugins that\n" " contain .\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne le nom du plugin qui serait utilisé pour appeller la . Si " "il ne peut être déterminé (c'est à dire s'il y a un conflit, sans plugin par " "défaut), la liste de tous les plugins contenant cette commande sera renvoyée." #: plugin.py:85 msgid "plugins" msgstr "plugins" #: plugin.py:87 msgid "plugin" msgstr "plugin" #: plugin.py:88 plugin.py:122 msgid "The %q command is available in the %L %s." msgstr "La commande %q est disponibles dans le(s) plugin(s) %L%v." #: plugin.py:91 msgid "There is no command %q." msgstr "Il n'y a pas de commande %q." #: plugin.py:108 msgid "" "\n" "\n" " Returns the names of all plugins that contain .\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne les noms de tous les plugins contenant la ." #: plugin.py:129 msgid "" "\n" "\n" " Returns the author of . This is the person you should talk " "to\n" " if you have ideas, suggestions, or other comments about a given " "plugin.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne l'auteur du . C'est la personne à qui vous devriez parler " "si vous avez des idées, suggestions, ou d'autres commentaires à propos d'un " "plugin donné." #: plugin.py:135 msgid "That plugin does not seem to be loaded." msgstr "Ce plugin ne semble pas être chargé." #: plugin.py:146 #, fuzzy msgid "%s was written by %s" msgstr "a été écrit par %s" #: plugin.py:148 msgid "%s was written by %s and is maintained by %s." msgstr "" #: plugin.py:151 #, fuzzy msgid "%s does not have any author listed." msgstr "Ce plugin n'a pas d'auteur." #: plugin.py:156 #, fuzzy msgid "" " []\n" "\n" " Replies with a list of people who made contributions to a given " "plugin.\n" " If is specified, that person's specific contributions will\n" " be listed. You can specify a person's name by their full name or " "their nick,\n" " which is shown inside brackets if available.\n" " " msgstr "" " []\n" "\n" "Renvoie une liste des personnes ayant contribué à un plugin donné. Si le " " est spécifié, les contributions de cette personne seront lisées. " "Note : est la partie entre parenthèses lors du listing des personnes." #: plugin.py:164 msgid "" "\n" " Take a list of long names and turn it into :\n" " shortname[, shortname and shortname].\n" " " msgstr "" #: plugin.py:172 msgid "" "\n" " Build the list of author + contributors (if any) for the " "requested\n" " plugin.\n" " " msgstr "" #: plugin.py:180 #, fuzzy msgid "The %s plugin has not been claimed by an author. " msgstr "n'a aucun auteur" #: plugin.py:184 msgid "%s %h contributed to it." msgstr "%s y %h contribué." #: plugin.py:188 #, fuzzy msgid "No additional contributors are listed." msgstr "n'a pas d'autre contributeur listé." #: plugin.py:192 msgid "" "\n" " Build the list of contributions (if any) for the requested " "person\n" " for the requested plugin.\n" " " msgstr "" #: plugin.py:211 #, fuzzy msgid "%s wrote the %s plugin." msgstr "%s a écrit le plugin %s" #: plugin.py:213 #, fuzzy msgid "%s is not listed as a contributor to %s." msgstr "%s n'a pas de contribution listée pour le plugin %s." #: plugin.py:220 #, fuzzy msgid "%s contributed the following to %s: %s" msgstr "%s a contribué à %L et au plugin %s" #: plugin.py:223 #, fuzzy msgid "%s did not list any specific contributions to the %s plugin." msgstr "%s n'a pas de contribution listée pour le plugin %s." #~ msgid "" #~ "takes no arguments\n" #~ "\n" #~ " Returns a list of the currently loaded plugins.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "ne prend pas d'argument\n" #~ "\n" #~ "Retourne une liste des plugins actuellement chargés." #~ msgid "The %s plugin" #~ msgstr "Le plugin s" #~ msgid "and" #~ msgstr "et" #~ msgid "has no contributors listed." #~ msgstr "n'a pas de contributeur listé." #~ msgid "but" #~ msgstr "mais" #~ msgid "The nick specified (%s) is not a registered contributor." #~ msgstr "Le nick spécifié(%s) n'est pas un contributeur enregistré." #~ msgid "The %s plugin does not have '%s' listed as a contributor." #~ msgstr "Le plugin %s n'a pas '%s' listé comme contributeur." #~ msgid "command" #~ msgstr "commande" #~ msgid "the %L %s" #~ msgstr "La/les commande(s) %L%v" #~ msgid "the %L" #~ msgstr "La/les %L" #~ msgid "%s wrote the %s plugin and also contributed %L." #~ msgstr "%s a écrit le plugin %s et a aussi contribué à %L"