msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Limnoria\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Limnoria \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: ASCII\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: config.py:48 msgid "" "Determines the maximum size of a string\n" " given to the levenshtein command. The levenshtein command uses an " "O(m*n)\n" " algorithm, which means that with strings of length 256, it can take 1.5\n" " seconds to finish; with strings of length 384, though, it can take 4\n" " seconds to finish, and with strings of much larger lengths, it takes " "more\n" " and more time. Using nested commands, strings can get quite large, " "hence\n" " this variable, to limit the size of arguments passed to the levenshtein\n" " command." msgstr "" "Détermine la taille maximum d'une chaîne donnée à la commande 'levenshtein'. " "Cette commande utiliser un algorithme O(m*n), ce qui signifie que pour une " "chaîne de taille 256, il peut prendre 1,5 seconde à se finir ; pour les " "chaînes de taille 384, il peut en prendre 4, et ainsi de suite. En utilisant " "des commandes inmbriquées, les chaînes peuvent devenir très grandes, donc, " "utilisez cette variable pour limiter la taille des arguments passés à la " "commande 'levenshtein'." #: config.py:59 msgid "" "Determines the maximum time, in seconds, that\n" " a regular expression is given to execute before being terminated. Since\n" " there is a possibility that user input for the re command can cause it " "to\n" " eat up large amounts of ram or cpu time, it's a good idea to keep this \n" " low. Most normal regexps should not take very long at all." msgstr "" "Détermine le temps maximum, en seconde, que peut prendre l’exécution d’une " "expression rationnelle avant qu’elle ne soit terminée. Étant donné qu’il est " "possible aux utilisateurs de donner des paramètres à la commande « re » qui " "font qu’elle utilise beaucoup de RAM ou de temps CPU, c’est une bonne idée " "de garder ce temps assez bas. L’exécution de la plupart des expressions " "rationnelles normales n’est pas longue du tout." #: plugin.py:53 msgid "Provides useful commands for manipulating characters and strings." msgstr "" #: plugin.py:55 #, fuzzy msgid "" "\n" "\n" " Returns the unicode codepoint of .\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne la valeur 8 bits de la ." #: plugin.py:63 #, fuzzy msgid "" "\n" "\n" " Returns the unicode character associated with codepoint \n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne le caractère associé à la valeur 8-bits du " #: plugin.py:70 #, fuzzy msgid "That number doesn't map to a unicode character." msgstr "Ce nombre ne correspond pas à un caractère 8 bits." #: plugin.py:74 msgid "" "\n" "\n" " Returns the name of the given unicode ." msgstr "" #: plugin.py:82 msgid "No name found for this character." msgstr "" #: plugin.py:86 msgid "" "\n" "\n" " Searches for a unicode character from its ." msgstr "" #: plugin.py:92 msgid "No character found with this name." msgstr "" #: plugin.py:96 msgid "" " \n" "\n" " Returns an encoded form of the given text; the valid encodings are\n" " available in the documentation of the Python codecs module:\n" " .\n" " " msgstr "" " \n" "\n" "Retourne la forme encodée du texte donnée ; les encodages valides sont " "disponibles dans la documentation du module codec de Python : http://docs." "python.org/library/codecs.html#standard-encodings" #: plugin.py:112 plugin.py:151 msgid "encoding" msgstr "encodage" #: plugin.py:133 msgid "" " \n" "\n" " Returns an un-encoded form of the given text; the valid encodings " "are\n" " available in the documentation of the Python codecs module:\n" " .\n" " " msgstr "" " \n" "\n" "Retourne la forme désencodée du texte donnée ; les encodages valides sont " "disponibles dans la documentation du module codec de Python : http://docs." "python.org/library/codecs.html#standard-encodings" #: plugin.py:157 msgid "base64 string" msgstr "chaîne base64" #: plugin.py:158 msgid "" "Base64 strings must be a multiple of 4 in length, padded with '=' if " "necessary." msgstr "" "Les chaînes base64 doivent avoir une longueur multiple de 4, entourées de " "'=' si nécessaire." #: plugin.py:176 msgid "" " \n" "\n" " Returns the levenshtein distance (also known as the \"edit distance" "\"\n" " between and )\n" " " msgstr "" " \n" "\n" "Retourne la distance levenhtein (aussi connue sous le nom de \"distance " "d'édition) entre les deux chaînes." #: plugin.py:183 msgid "" "Levenshtein distance is a complicated algorithm, try it with some smaller " "inputs." msgstr "" "La distance levenshtein est un algorithme compliqué ; essayez avec des " "données plus petites." #: plugin.py:190 msgid "" " []\n" "\n" " Returns the Soundex hash to a given length. The length defaults to\n" " 4, since that's the standard length for a soundex hash. For " "unlimited\n" " length, use 0. Maximum length 1024.\n" " " msgstr "" " []\n" "\n" "Retourne un hash Soundex de la longueur donnée. La longueur par défaut est " "de 4, c'est le standard pour un hash soundex. Pour une longueur illimitée, " "utilisez 0. La longueur maximum est 1024." #: plugin.py:203 msgid "" "\n" "\n" " Returns the length of .\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne la longueur du ." #: plugin.py:211 msgid "" " \n" "\n" " If is of the form m/regexp/flags, returns the portion of\n" " that matches the regexp. If is of the form\n" " s/regexp/replacement/flags, returns the result of applying such a\n" " regexp to .\n" " " msgstr "" " \n" "\n" "Si l' est de la forme de m/regexp/flags, retourne la " "portion du correspondant à l'expression régulière. Si l' est de la forme de s/regexp/remplacement/flags, retourne le " "résultat de l'application de l'expression régulière sur le ." #: plugin.py:219 msgid "You probably don't want to match the empty string." msgstr "" "Vous ne voulez probablement appliquer une expression régulière sur une " "chaîne vide." #: plugin.py:236 #, fuzzy msgid "" " \n" "\n" " Returns XOR-encrypted with .\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne la longueur du ." #: plugin.py:246 #, fuzzy msgid "" "\n" "\n" " Returns the md5 hash of a given string.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne la longueur du ." #: plugin.py:254 #, fuzzy msgid "" "\n" "\n" " Returns the SHA1 hash of a given string.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne la longueur du ." #~ msgid "" #~ " \n" #~ "\n" #~ " Returns XOR-encrypted with . See\n" #~ " http://www.yoe.org/developer/xor.html for information about XOR\n" #~ " encryption.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ " \n" #~ "\n" #~ "Retourne le , encrypté par la méthode XOR avec le . " #~ "Lisez http://www.yoe.org/developer/xor.html pour plus d'informations sur " #~ "le cryptage XOR." #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ " Returns the md5 hash of a given string. Read\n" #~ " http://www.rsasecurity.com/rsalabs/faq/3-6-6.html for more " #~ "information\n" #~ " about md5.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Retourne le hash md5 de la chaîne donnée. Lisez http://www.rsasecurity." #~ "com/rsalabs/faq/3-6-6.html pour plus d'informations à propos de md5." #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ " Returns the SHA hash of a given string. Read\n" #~ " http://www.secure-hash-algorithm-md5-sha-1.co.uk/ for more " #~ "information\n" #~ " about SHA.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Retourne le hash SDA de la chaîne donnée. Lisez http://www.secure-hash-" #~ "algorithm-md5-sha-1.co.uk/ pour plus d'informations à propos de SHA."