# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Limnoria Misc\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-27 15:15+0200\n" "Last-Translator: Mikaela Suomalainen \n" "Language-Team: \n" "Language: hu_HU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: config.py:46 msgid "" "Determines how many messages the bot\n" " will issue when using the 'more' command." msgstr "" #: config.py:49 msgid "" "Determines whether the bot will list private\n" " plugins with the list command if given the --private switch. If this " "is\n" " disabled, non-owner users should be unable to see what private plugins\n" " are loaded." msgstr "" "Meghatározza, hogy a bot listázza-e a privát bővítményeket a list " "paranccsal, ha a --private kapcsoló meg van adva. Ha ez le van tiltva, a " "tulajdonoson kívül más felhasználók nem láthatják, hogy milyen privát " "bővítmények vannak betöltve." #: config.py:54 msgid "" "Sets a custom help string, displayed when the 'help'\n" " command is called without arguments." msgstr "" #: config.py:57 #, fuzzy msgid "" "Determines whether the bot will list unloaded\n" " plugins with the list command if given the --unloaded switch. If this " "is\n" " disabled, non-owner users should be unable to see what unloaded plugins\n" " are available." msgstr "" "Meghatározza, hogy a bot listázza-e a privát bővítményeket a list " "paranccsal, ha a --private kapcsoló meg van adva. Ha ez le van tiltva, a " "tulajdonoson kívül más felhasználók nem láthatják, hogy milyen privát " "bővítmények vannak betöltve." #: config.py:62 msgid "" "Determines the format string for\n" " timestamps in the Misc.last command. Refer to the Python documentation\n" " for the time module to see what formats are accepted. If you set this\n" " variable to the empty string, the timestamp will not be shown." msgstr "" "Meghatározza az időbélyegek formátumát a Misc.last parancsban. Hivatkozz a " "Python dokumentációra a time modulhoz, hogy lásd, milyen formátumok " "fogadhatók el. Ha üres karakterláncra állítód ezt a változót, az időbélyegző " "nem lesz megjelenítve." #: config.py:69 msgid "" "Determines whether or not\n" " the timestamp will be included in the output of last when it is part of " "a\n" " nested command" msgstr "" "Meghatározza, hogy a last kimenete tartalmazza-e az időbélyegzőt, ha az egy " "beágyazott parancs része." #: config.py:73 msgid "" "Determines whether or not the\n" " nick will be included in the output of last when it is part of a nested\n" " command" msgstr "" "Meghatározza, hogy a last kimenete tartalmazza-e a nevet, ha az egy " "beágyazott parancs része." #: plugin.py:76 msgid "" "Miscellaneous commands to access Supybot core. This is a core\n" " Supybot plugin that should not be removed!" msgstr "" #: plugin.py:114 #, fuzzy msgid "" "You've given me %s invalid commands within the last %i seconds; I'm now " "ignoring you for %s." msgstr "" "%s érvénytelen parancsot adtál nekem az utolsó percben; most mellőzlek %s-ig." #: plugin.py:157 msgid "" "The %q plugin is loaded, but there is no command named %q in it. Try \"list " "%s\" to see the commands in the %q plugin." msgstr "" "A %q bővítmény be van töltve, de nincs benne parancs %q névvel. Próbáld meg " "a \"list %s\"-t, hogy lásd a parancsokat a %q bővítményben." #: plugin.py:163 plugin.py:166 msgid "command" msgstr "" #: plugin.py:172 msgid "private" msgstr "" #: plugin.py:188 #, fuzzy msgid "" "[--private] [--unloaded] []\n" "\n" " Lists the commands available in the given plugin. If no plugin is\n" " given, lists the public plugins available. If --private is given,\n" " lists the private plugins. If --unloaded is given, it will list\n" " available plugins that are not loaded.\n" " " msgstr "" "[--private] []\n" "\n" "Kiírja az elérhető parancsokat a megadott bővítményben. Ha nincs megadva " "bővítmény, kiírja az elérhető publikus bővítményeket. Ha --private meg van " "adva, kiírja a privát bővítményeket." #: plugin.py:209 msgid "--private and --unloaded are incompatible options." msgstr "" #: plugin.py:237 msgid "There are no private plugins." msgstr "Nincsenek privát bővítmények." #: plugin.py:239 msgid "There are no public plugins." msgstr "Nincsenek publikus bővítmények." #: plugin.py:246 msgid "" "That plugin exists, but has no commands. This probably means that it has " "some configuration variables that can be changed in order to modify its " "behavior. Try \"config list supybot.plugins.%s\" to see what configuration " "variables it has." msgstr "" "Ez a bővítmény létezik, de nincsenek parancsai. Ez valószínűleg azt jelenti, " "hogy van néhány konfigurációs változója, ami megváltoztatható, hogy " "módosítsd a viselkedését. Próbáld meg a \"config list supybot.plugins.%s\"-" "t, hogy lásd, milyen konfigurációs változói vannak." #: plugin.py:258 msgid "" "\n" "\n" " Searches for in the commands currently offered by the bot,\n" " returning a list of the commands containing that string.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "-ra keres a parancsokban, amelyeket a bot kínál, és kiírja a " "parancsokat, amelyek tartalmazzák a karakterláncot." #: plugin.py:277 msgid "No appropriate commands were found." msgstr "Nem található megfelelő parancs." #: plugin.py:282 #, fuzzy msgid "" "[] []\n" "\n" " This command gives a useful description of what does.\n" " is only necessary if the command is in more than one " "plugin.\n" "\n" " You may also want to use the 'list' command to list all available\n" " plugins and commands.\n" " " msgstr "" "[] []\n" "\n" "Ez a parancs egy hasznos leírást ad arról, hogy mit csinál . " " csak akkor szükséges, ha a parancs egynél több bővítményben van." #: plugin.py:295 msgid "" "Use the 'list' command to list all plugins, and 'list ' to list all " "commands in a plugin. To show the help of a command, use 'help '. " msgstr "" #: plugin.py:306 msgid "" "That command exists in the %L plugins. Please specify exactly which plugin " "command you want help with." msgstr "" "Ez a parancs a(z) %L bővítményekben létezik. Kérlek pontosan határozd meg, " "hogy melyik bővítmény parancsának akarod látni a segítségét." #: plugin.py:315 msgid "There is no command %q." msgstr "Nincs %q parancs." #: plugin.py:319 msgid "" " However, '{0}' is the name of a loaded plugin, and you may be able to find " "its help using 'plugin help {0}' and its provided commands using 'list {0}'." msgstr "" #: plugin.py:326 msgid "" " However, '{0}' is the name of a loaded plugin, and you may be able to find " "its provided commands using 'list {0}'." msgstr "" #: plugin.py:337 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Returns the version of the current bot.\n" " " msgstr "" "paraméter nélküli\n" "\n" "Kiírja a bot verzióját." #: plugin.py:354 msgid "The newest versions available online are %s." msgstr "A legújabb elérhető verziók az interneten: %s." #: plugin.py:355 msgid "%s (in %s)" msgstr "%s (%s-ban)" #: plugin.py:359 msgid "I couldn't fetch the newest version from the Limnoria repository." msgstr "Nem tudtam lekérdezni a legújabb verziót a Limnoria gyűjteményből." #: plugin.py:361 #, fuzzy msgid "" "The current (running) version of this Limnoria is %s, running on Python %s. " "%s" msgstr "Az aktuális (futó) verziója ennek a Supybot-nak %s. %s" #: plugin.py:369 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Returns a URL saying where to get Limnoria.\n" " " msgstr "" "paraméter nélküli\n" "Kiír egy linket, ami megmondja, honnan lehet a Limnoria-t megszerezni." #: plugin.py:373 #, fuzzy msgid "My source is at https://github.com/progval/Limnoria" msgstr "A forrásom https://github.com/ProgVal/Limnoria -ban van." #: plugin.py:378 msgid "" "[]\n" "\n" " If the last command was truncated due to IRC message length\n" " limitations, returns the next chunk of the result of the last " "command.\n" " If is given, it takes the continuation of the last command " "from\n" " instead of the person sending this message.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" "Ha a legutóbbi parancs le volt rövidítve az IRC üzenethosszúság-korlátai " "miatt, kiírja a következő részét az utolsó parancs eredményének. Ha " "meg van adva, utolsó parancsának a folytatását írja ki." #: plugin.py:395 msgid "%s has no public mores." msgstr "%s-nek nincsenek publikus folytatásai." #: plugin.py:398 msgid "Sorry, I can't find any mores for %s" msgstr "Sajnálom, nem találok folytatásokat %s-hoz." #: plugin.py:403 msgid "" "You haven't asked me a command; perhaps you want to see someone else's " "more. To do so, call this command with that person's nick." msgstr "" "Nem adtál nekem parancsot; talán valaki más folyatását szeretnéd látni. Ha " "ezt szeretnéd tenni, hívd meg ezt a parancsot az adott ember nevével." #: plugin.py:433 msgid "That's all, there is no more." msgstr "Ez minden, nincs több." #: plugin.py:443 msgid "" "[--{from,in,on,with,without,regexp} ] [--nolimit]\n" "\n" " Returns the last message matching the given criteria. --from " "requires\n" " a nick from whom the message came; --in requires a channel the " "message\n" " was sent to; --on requires a network the message was sent on; --" "with\n" " requires some string that had to be in the message; --regexp " "requires\n" " a regular expression the message must match; --nolimit returns all\n" " the messages that can be found. By default, the channel this " "command is\n" " given in is searched.\n" " " msgstr "" "[--{from,in,on,with,without,regexp} <érték>] [--nolimit]\n" "Kiírja a legutolsó üzenetet, amire illeszkedik a megadott kritérium. --from " "kér egy nevet, akitől az üzenet jött; --in kér egy csatornát, ahová az " "üzenet lett küldve; --on kér egy hálózatpt, amelyen az üzenet lett küldve; --" "with kér egy karakterlánc aminek az üzenetben kellett lennie; --regexp kér " "egy szabályos kifejezést, amelyre az üzenetnek illeszkednie kell; --nolimit " "kiírja az összes talált üzenetet. Alapértelmezésben abban a csatornában " "keres, ahol ez a parancs végre lett hajtva." #: plugin.py:540 msgid "The regular expression timed out." msgstr "" #: plugin.py:553 msgid "" "I couldn't find a message matching that criteria in my history of %s " "messages." msgstr "" "Nem találtam a kritériumra illeszkedő üzenetet a(z) %s üzenetes " "előzményeimben." #: plugin.py:572 msgid "Hey, just give the command. No need for the tell." msgstr "Haver, csak add meg a parancsot. Nem kell mondani." #: plugin.py:577 msgid "You just told me, why should I tell myself?" msgstr "Most mondtad el nekem, miért mondjam el magamnak?" #: plugin.py:582 msgid "I haven't seen %s, I'll let you do the telling." msgstr "Nem láttam %s-t, rád hagyom a mondást." #: plugin.py:587 msgid "%s wants me to tell you: %s" msgstr "%s szeretné, hogy megmondjam neked: %s" #: plugin.py:593 msgid "" " \n" "\n" " Tells the whatever is. Use nested commands to your\n" " benefit here.\n" " " msgstr "" " Megmondja -nek szöveget. Itt az előnyödre használhatod a " "beágyazott parancsokat." #: plugin.py:603 #, fuzzy msgid "" " \n" "\n" " Tells the whatever is, in a notice. Use nested\n" " commands to your benefit here.\n" " " msgstr "" " Megmondja -nek szöveget. Itt az előnyödre használhatod a " "beágyazott parancsokat." #: plugin.py:613 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Checks to see if the bot is alive.\n" " " msgstr "" "paraméter nélküli\n" "\n" "Ellenőrzi, hogy a bot él-e." #: plugin.py:617 msgid "pong" msgstr "pong" #: plugin.py:621 msgid "" "[] [--match-case]\n" "\n" " Returns the nick of someone on the channel whose nick begins with " "the\n" " given .\n" " defaults to the current channel." msgstr "" #: plugin.py:627 msgid "I'm not even in %s." msgstr "" #: plugin.py:639 msgid "No such nick." msgstr "" #: plugin.py:645 #, fuzzy msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Clears all mores for the current network." msgstr "" "paraméter nélküli\n" "\n" "Kiírja a bot verzióját." #, fuzzy #~ msgid "1 more message" #~ msgstr "eggyel több üzenet" #, fuzzy #~ msgid "%i more messages" #~ msgstr "%i több üzenet"