msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Supybot\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 23:19+0100\n" "Last-Translator: Florian Besser \n" "Language-Team: DE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Poedit-Language: German\n" #: plugin.py:46 msgid "" "This plugin provides some small games like (Russian) roulette,\n" " eightball, monologue, coin and dice." msgstr "" #: plugin.py:50 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Flips a coin and returns the result.\n" " " msgstr "" "hat keine Argumente\n" "\n" "Wirft eine Münze und gibt das Ergebnis aus." #: plugin.py:55 msgid "heads" msgstr "Kopf" #: plugin.py:57 msgid "tails" msgstr "Zahl" #: plugin.py:62 msgid "" "d\n" "\n" " Rolls a die with number of sides times.\n" " For example, 2d6 will roll 2 six-sided dice; 10d10 will roll 10\n" " ten-sided dice.\n" " " msgstr "" "d\n" "\n" "Wirft einen Würfel mit Anzahl der Seiten, mal. z.B. 2d6 " "wirft 2 Würfel mit 6 Seiten; 10d10 wirft 10 mal einen 10 seitigen Würfel." #: plugin.py:70 msgid "You can't roll more than 1000 dice." msgstr "Du kannst nicht mehr wie 1000 Würfel werfen." #: plugin.py:72 msgid "Dice can't have more than 100 sides." msgstr "Würfel kann nicht mehr als 100 Seiten haben." #: plugin.py:74 msgid "Dice can't have fewer than 3 sides." msgstr "Würfel können nicht weniger wie 3 Seiten haben." #: plugin.py:82 msgid "Dice must be of the form d" msgstr "Würfel muss mit d angegeben werden" #: plugin.py:86 msgid "" "It is possible.|Yes!|Of course.|Naturally.|Obviously.|It shall be.|The " "outlook is good.|It is so.|One would be wise to think so.|The answer is " "certainly yes." msgstr "" "Es ist möglich.| Ja!|Natürlich.|Natürlicher.|Ist doch klar.|So soll es sein.|" "Es sieht gut aus.|So ist es.| Es wäre gut so zu denken.|Die Antwort ist " "sicherlich ja." #: plugin.py:90 msgid "" "In your dreams.|I doubt it very much.|No chance.|The outlook is poor.|" "Unlikely.|About as likely as pigs flying.|You're kidding, right?|NO!|NO.|No.|" "The answer is a resounding no." msgstr "" "In deinen Träumen.|Ich zweifel das stark an.| Keine Chance.|Es sieht " "schlecht aus.|Unwahrscheinlich.|So wahrscheinlich wie fliegende Schweine.| " "Du machst Witze, oder?|NEIN!|NEIN.|Nein.| Die Antwort ist ein klares Nein." #: plugin.py:94 msgid "" "Maybe...|No clue.|_I_ don't know.|The outlook is hazy, please ask again " "later.|What are you asking me for?|Come again?|You know the answer better " "than I.|The answer is def-- oooh! shiny thing!" msgstr "" "Vielleicht...| Keine Ahnung.| Ich weiß nicht.|Die Aussicht ist unklar, frag " "später nochmal.|Nach was fragst du mich?|Kommst du wieder?|Du weißt die " "Antwort besser als ich.|Die Antwort ist defin---- OHH! Da glänzt was!" #: plugin.py:111 msgid "" "[]\n" "\n" " Ask a question and the answer shall be provided.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" "Frage deine Frage und dir wird eine Antwort gegeben." #: plugin.py:125 msgid "" "[spin]\n" "\n" " Fires the revolver. If the bullet was in the chamber, you're dead.\n" " Tell me to spin the chambers and I will.\n" " " msgstr "" "[spin]\n" "\n" "Feuert den Revolver. Falls eine Patrone in der Kammer war, bist du tod. Sag " "mir das ich die Kammern drehen soll, dann werde ich das tun." #: plugin.py:132 msgid "*SPIN* Are you feeling lucky?" msgstr "*DREHE* Denkst du du hast Glück?" #: plugin.py:142 msgid "*BANG* Hey, who put a blank in here?!" msgstr "*BANG* Hey, wer hat hier eine leere Patrone reingetan?!" #: plugin.py:144 msgid "reloads and spins the chambers." msgstr "läd nach und dreht die Kammer." #: plugin.py:146 msgid "*click*" msgstr "*klick*" #: plugin.py:153 msgid "" "[]\n" "\n" " Returns the number of consecutive lines you've sent in \n" " without being interrupted by someone else (i.e. how long your " "current\n" " 'monologue' is). is only necessary if the message isn't " "sent\n" " in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" "Gibt die Anzahl der aufeinderfolgenen Zeilen an, die du im gesendet " "hast, ohne von jemand anderem unterbrochen worden zu sein (z.B. wie lang " "dein momentaner Monolog ist). ist nur nötig falls die Nachricht " "nicht im Kanal selbst gesendet wurde." #: plugin.py:172 msgid "Your current monologue is at least %n long." msgstr "Dein momentaner Monolog ist mindestens %n lang." #: plugin.py:173 msgid "line" msgstr "Zeile"