msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 11:43+0200\n"
"Last-Translator: skizzhg <skizzhg@gmx.com>\n"
"Language-Team: Italian <skizzhg@gmx.com>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


#: plugin.py:42
#, docstring
msgid ""
"This plugin exists to help users manage their plugins.  Use 'plugin\n"
"    list' to list the loaded plugins; use 'plugin help' to get the description\n"
"    of a plugin; use the 'plugin' command itself to determine what plugin a\n"
"    command exists in."
msgstr ""
"Questo plugin è per aiutare gli utenti a gestire i loro plugin. Usa \"plugin\n"
"    list\" per elencare tutti quelli caricati; \"plugin help\" per ottenere la\n"
"    descrizione di un plugin; lo stesso comando \"plugin\" per determinare in quale\n"
"    plugin è presente un certo comando."

#: plugin.py:48
#, docstring
msgid ""
"<plugin>\n"
"\n"
"        Returns a useful description of how to use <plugin>, if the plugin has\n"
"        one.\n"
"        "
msgstr ""
"<plugin>\n"
"\n"
"        Riporta un'utile descrizione di come utilizzare <plugin>, se disponibile.\n"
"        "

#: plugin.py:57
msgid "That plugin is loaded, but has no plugin help."
msgstr "Il plugin è caricato ma non ha un help."

#: plugin.py:62
#, docstring
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
"        Returns a list of the currently loaded plugins.\n"
"        "
msgstr ""
"non necessita argomenti\n"
"\n"
"        Riporta un elenco dei plugin attualmente caricati.\n"
"        "

#: plugin.py:73
#, docstring
msgid ""
"<command>\n"
"\n"
"        Returns the name of the plugin that would be used to call <command>.\n"
"        \n"
"        If it is not uniquely determined, returns list of all plugins that\n"
"        contain <command>.\n"
"        "
msgstr ""
"<comando>\n"
"\n"
"        Restituisce il nome del plugin che sarà utilizzato per richiamare <comando>.\n"
"        \n"
"        Se non è unico riporta l'elenco di tutti i plugin che contengono <comando>.\n"
"        "

#: plugin.py:91
msgid "plugins"
msgstr "plugin"

#: plugin.py:93
msgid "plugin"
msgstr "plugin"

#: plugin.py:94
msgid "The %q command is available in the %L %s."
msgstr "Il comando %q è disponibile nel %L %s."

#: plugin.py:97
msgid "There is no command %q."
msgstr "Non c'è un comando %q."

#: plugin.py:113
#, docstring
msgid ""
"<command>\n"
"\n"
"        Returns the names of all plugins that contain <command>.\n"
"        "
msgstr ""
"<comando>\n"
"\n"
"        Restituisce i nomi di tutti i plugin che contengono <comando>.\n"
"        "

#: plugin.py:135
#, docstring
msgid ""
"<plugin>\n"
"\n"
"        Returns the author of <plugin>.  This is the person you should talk to\n"
"        if you have ideas, suggestions, or other comments about a given plugin.\n"
"        "
msgstr ""
"<plugin>\n"
"\n"
"        Riporta l'autore di <plugin>. È la persona con cui dovresti parlare se hai\n"
"        idee, suggerimenti o altri commenti a proposito del plugin.\n"
"        "

#: plugin.py:141
msgid "That plugin does not seem to be loaded."
msgstr "Questo plugin non sembra caricato."

#: plugin.py:147
msgid "That plugin doesn't have an author that claims it."
msgstr "Questo plugin non ha un autore."

#: plugin.py:152
#, docstring
msgid ""
"<plugin> [<nick>]\n"
"\n"
"        Replies with a list of people who made contributions to a given plugin.\n"
"        If <nick> is specified, that person's specific contributions will\n"
"        be listed.  Note: The <nick> is the part inside of the parentheses\n"
"        in the people listing.\n"
"        "
msgstr ""
"<plugin> [<nick>]\n"
"\n"
"        Risponde con un elenco di persone che hanno contribuito al dato plugin.\n"
"        Se <nick> è specificato, verranno elencati i contributi di quella determinata\n"
"        persona. Nota: <nick> è la parte tra parentesi.\n"
"        "

#: plugin.py:160
#, docstring
msgid ""
"\n"
"            Take an Authors object, and return only the name and nick values\n"
"            in the format 'First Last (nick)'.\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
"            Prende l'oggetto Authors e riporta nome e nick nella forma \"Nome Cognome (nick)\".\n"
"            "

#: plugin.py:166
#, docstring
msgid ""
"\n"
"            Take a list of long names and turn it into :\n"
"            shortname[, shortname and shortname].\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
"            Prende una lista di nomi lunghi e li trasforma in: nomecorto[, nomecorto e nomecorto].\n"
"            "

#: plugin.py:173
#, docstring
msgid ""
"\n"
"            Sort the list of 'long names' based on the number of contributions\n"
"            associated with each.\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
"            Ordina l'elenco di \"nomi lunghi\" in base al numero di contributi associati a ognuno.\n"
"            "

#: plugin.py:183
#, docstring
msgid ""
"\n"
"            Build the list of author + contributors (if any) for the requested\n"
"            plugin.\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
"            Crea l'elenco di autori + contributori (eventuali) per il plugin richiesto.\n"
"            "

#: plugin.py:187
msgid "The %s plugin"
msgstr "Il plugin %s"

#: plugin.py:188
msgid "has not been claimed by an author"
msgstr "non ha alcun autore"

#: plugin.py:189
msgid "and"
msgstr "e"

#: plugin.py:190
msgid "has no contributors listed."
msgstr "non ha contributori elencati."

#: plugin.py:195
msgid "was written by %s"
msgstr "è stato scritto da %s"

#: plugin.py:206
msgid "%s %h contributed to it."
msgstr "%s %h contribuito."

#: plugin.py:211
msgid "has no additional contributors listed."
msgstr "non ha contributori aggiuntivi elencati."

#: plugin.py:213
msgid "but"
msgstr "ma"

#: plugin.py:216
#, docstring
msgid ""
"\n"
"            Build the list of contributions (if any) for the requested person\n"
"            for the requested plugin\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
"            Crea l'elenco di contributi (eventuali) per la persona richiesta nel dato plugin.\n"
"            "

#: plugin.py:230
msgid "The nick specified (%s) is not a registered contributor."
msgstr "Il nick specificato (%s) non è un contributore registrato."

#: plugin.py:236
msgid "The %s plugin does not have '%s' listed as a contributor."
msgstr "Il plugin %s non ha \"%s\" elencato come contributore."

#: plugin.py:244
msgid "command"
msgstr "comando"

#: plugin.py:247
msgid "the %L %s"
msgstr "il %L %s"

#: plugin.py:249
msgid "the %L"
msgstr "il %L"

#: plugin.py:252
msgid "%s wrote the %s plugin and also contributed %L."
msgstr "%s ha scritto il plugin %s e ha contribuito anche a %L."

#: plugin.py:255
msgid "%s contributed %L to the %s plugin."
msgstr "%s ha contribuito a %L per il plugin %s."

#: plugin.py:258
msgid "%s wrote the %s plugin"
msgstr "%s ha scritto il plugin %s"

#: plugin.py:261
msgid "%s has no listed contributions for the %s plugin."
msgstr "%s non ha contributi elencati per il plugin %s."