# Factoids plugin in Limnoria
# Copyright (C) 2011-2014 Limnoria
# Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>, 2011-2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Factoids plugin for Limnoria\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 14:04+EET\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 14:33+0200\n"
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
"Language-Team: Finnish <>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"

#: config.py:45
msgid ""
"Value must include $value, otherwise the factoid's value would be left\n"
"    out."
msgstr "Arvon täytyy sisältää $value, muuten factoidin arvo jätettäisiin ulos."

#: config.py:52
msgid ""
"Determines whether the Factoids plugins will\n"
"    be browsable on the HTTP server."
msgstr "Määrittää onko Factoids lisä-osa selattavissa HTTP-palvelimella."

#: config.py:55
msgid ""
"Determines whether factoids can be displayed\n"
"    via the web server."
msgstr "Määrittää voidaanko factoideja näyttää verkkopalvelimen kautta."

#: config.py:59
msgid ""
"Only allows a user with voice or above on a\n"
"    channel to use the command."
msgstr ""
"Vain käyttäjät, joilla on ääni tai korkeampi valtuus kanavalla\n"
" voivat käyttää tätä komentoa."

#: config.py:62
msgid ""
"Determines what separator must be used in \n"
"    the learn command.  Defaults to 'is' -- learn <key> is <value>.  \n"
"    Users might want to change this to something else, so it's\n"
"    configurable."
msgstr ""
"Määrittää sanan, jota käytetään erottimenä \"learn\"-komennossa. Tämä on\n"
" oletuksena 'is\" -- \"learn <key> is <value>.\" Käyttäjät voivat haluta "
"vaihtaa tämän\n"
" joksikin muuksi, joten se on määritettävissä."

#: config.py:67
#, fuzzy
msgid ""
"Determines whether the bot will reply with the\n"
"    single matching factoid if only one factoid matches when using the "
"search\n"
"    command."
msgstr ""
"Määrittää vastaako botti yhden komennon täsmäävään\n"
" factoidiin, jos vain yksi täsmää \"search\" komentoa käytettäessä.\n"

#: config.py:71
msgid ""
"Determines whether the bot will reply to invalid\n"
"    commands by searching for a factoid; basically making the whatis\n"
"    unnecessary when you want all factoids for a given key."
msgstr ""
"Määrittää vastaako botti virheelliseen komentoon etsimällä Factoidia; "
"perusteellisesti\n"
" tehden \"whatis\" komennon tarpeettomaksi, kun tahdotaan kaikki factoidit, "
"jotka\n"
" täsmäävät annettuun avaimeen."

#: config.py:75
msgid ""
"If you try to look up a nonexistent factoid,\n"
"    this setting make the bot try to find some possible matching keys "
"through\n"
"    several approximate matching algorithms and return a list of matching "
"keys,\n"
"    before giving up."
msgstr ""
"Jos sinä yritetään etsiä olematonta factoidia, tämä asetus saa botin "
"yrittämään \n"
" löytää mahdollisesti täsmääviä avaimia muutaman tarkan täsmäusalgoritmin "
"läpi ja\n"
" palauttaa listan täsmäävistä avaimista ennen luovuttamistaan."

#: config.py:80
msgid "$value"
msgstr "$value"

#: config.py:80
msgid ""
"Determines the format of\n"
"    the response given when a factoid's value is requested.  All the "
"standard\n"
"    substitutes apply, in addition to \"$key\" for the factoid's key and "
"\"$value\"\n"
"    for the factoid's value."
msgstr ""
"Määrittää missä muodossa factoidin arvo annetaan, kun factoidin arvoa "
"pyydetään.\n"
" Kaikki peruskorvaukset ovat voimassa, \"$key\" factoidin avaimelle ja\n"
" \"$value\" factoidin arvolle."

#: plugin.py:109
msgid "key"
msgstr "avain"

#: plugin.py:110
msgid "id"
msgstr "id"

#: plugin.py:111
msgid "fact"
msgstr "facta"

#: plugin.py:191
msgid "Provides the ability to show Factoids."
msgstr "Tarjoaa kyvyn näyttää Factoideja."

#: plugin.py:279
msgid "You have to be at least voiced to teach factoids."
msgstr "Sinulla täytyy olla vähintään ääni opettaaksesi factoideja."

#: plugin.py:316
msgid ""
"[<channel>] <key> %s <value>\n"
"\n"
"                         Associates <key> with <value>.  <channel> is only\n"
"                         necessary if the message isn't sent on the channel\n"
"                         itself.  The word '%s' is necessary to separate "
"the\n"
"                         key from the value.  It can be changed to another "
"word\n"
"                         via the learnSeparator registry value.\n"
"                         "
msgstr ""
"[<kanava>] <avain> %s <arvo>\n"
"\n"
" Liittää <avaimen> <arvoon>. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei "
"lähetetä\n"
" kanavalla itsellään. Sana '%s' on vaadittu erottamaan avain arvosta. Se "
"voidaan\n"
" vaihtaa toiseksi sanaksi rekisteriarvolla plugins.Factoids.learnSeparator."

#: plugin.py:336
#, fuzzy
msgid ""
"Try to typo-match input to possible factoids.\n"
"        \n"
"        Assume first letter is correct, to reduce processing time.        \n"
"        First, try a simple wildcard search.\n"
"        If that fails, use the Damerau-Levenshtein edit-distance metric.\n"
"        "
msgstr ""
"Yritetäänkö mahdollisia factoideja etsiä kirjoitusvirhekorjauksella. "
"Oletetaan, että\n"
" ensimmäinen kirjain on oikein, jotta käsittelyaikaa voidaan vähentää.\n"
" Ensin yritetään yksinkertaista jokerimerkki hakua ja jos se epäonnistuu, "
"käytetään\n"
" Damerau-Levenshtein muokkaus-etäisyys asteikkoa."

#: plugin.py:394 plugin.py:524
msgid "That's not a valid number for that key."
msgstr "Tuo ei ole kelvollinen numero tuolle avaimelle."

#: plugin.py:416 plugin.py:510 plugin.py:739
msgid "No factoid matches that key."
msgstr "Mikään factoidi ei täsmää tuota avainta."

#: plugin.py:442
msgid ""
"[<channel>] [--raw] <key> [<number>]\n"
"\n"
"        Looks up the value of <key> in the factoid database.  If given a\n"
"        number, will return only that exact factoid. If '--raw' option is\n"
"        given, no variable substitution will take place on the factoid.\n"
"        <channel> is only necessary if the message isn't sent in the "
"channel\n"
"        itself.\n"
"        "
msgstr ""
"[<kanava>] [--raw] <avain> [<numero>]\n"
"\n"
" Etsii <avaimen> arvoa factoidi tietokannasta.  Jos numero on annettu,\n"
" palauttaa vain juuri sen factoidin. Jos '--raw' asetus on\n"
" annettu, muuttujan korvike ei vaikuta factoidissa.\n"
" <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
" itsellään."

#: plugin.py:459 plugin.py:664
msgid "key id"
msgstr "avaimen id"

# (verbatim) ?
#: plugin.py:472
#, fuzzy
msgid ""
"[<channel>] <oldkey> <newkey> [<number>]\n"
"\n"
"        Adds a new key <newkey> for factoid associated with <oldkey>.\n"
"        <number> is only necessary if there's more than one factoid "
"associated\n"
"        with <oldkey>.\n"
"\n"
"        The same action can be accomplished by using the 'learn' function "
"with\n"
"        a new key but an existing (verbatim) factoid content.\n"
"        "
msgstr ""
"[<kanava>] <vanha avain> <uusi avain> [<numero>]\n"
"\n"
" Lisää <uuden avaimen> factoidiin, joka on liitetty <vanhaan avaimeen>.\n"
" <Numero> on vaadittu vain, jos vain yksi factoidi on liitetty\n"
" <vanhaan avaimeen>.\n"
"\n"
" Sama toiminto voidaan suorittaa 'learn' toiminnolla, mutta\n"
" uusi avain tulee olemassa olamassa olevan (verbatim) factoidin sisällön "
"kautta."

#: plugin.py:519 plugin.py:536
msgid "This key-factoid relationship already exists."
msgstr "Tämä avain-factoidi suhde on jo olemassa."

#: plugin.py:527
msgid ""
"This key has more than one factoid associated with it, but you have not "
"provided a number."
msgstr ""
"Tähän avaimeen on liitetty useampi, kuin yksi factoidi, mutta numeroa ei ole "
"annettu."

#: plugin.py:541
msgid ""
"[<channel>] [--plain] [--alpha] [<number>]\n"
"\n"
"        Returns a list of top-ranked factoid keys, sorted by usage count\n"
"        (rank). If <number> is not provided, the default number of factoid "
"keys\n"
"        returned is set by the rankListLength registry value.\n"
"\n"
"        If --plain option is given, rank numbers and usage counts are not\n"
"        included in output.\n"
"\n"
"        If --alpha option is given in addition to --plain, keys are sorted\n"
"        alphabetically, instead of by rank.\n"
"\n"
"        <channel> is only necessary if the message isn't sent in the "
"channel\n"
"        itself.\n"
"        "
msgstr ""
"[<kanava>] [--plain] [--alpha] [<numero>]\n"
"\n"
" Palauttaa factoidien top-listan. käyttömäärän (rank) perusteella. Jos "
"<numero>\n"
" ei ole annettu, palauttaa factoideja rankListLength rekisteriarvon "
"määrittämän\n"
" määrän.\n"
"\n"
" Jos asetus --plain on annettu, ranking numeroita ja käyttömääriä ei "
"sisällytetä\n"
" ulostuloon.\n"
"\n"
" Jos --alpha asetus on annettu --plain:in lisäksi, avaimet lajitellaan \n"
" aakkosjärjestyksessä, rankingin sijasta.\n"
"\n"
" <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
" itsellään."

#: plugin.py:586
msgid ""
"[<channel>] <key>\n"
"\n"
"        Locks the factoid(s) associated with <key> so that they cannot be\n"
"        removed or added to.  <channel> is only necessary if the message "
"isn't\n"
"        sent in the channel itself.\n"
"        "
msgstr ""
"[<kanava>] <avain>\n"
"\n"
" Lukitsee factoidi(n/t), jotka on liitetty <avaimeen>, jotta niitä ei voida\n"
" poistaa, eikä lisätä.  <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä\n"
" kanavalla itsellään."

#: plugin.py:604
msgid ""
"[<channel>] <key>\n"
"\n"
"        Unlocks the factoid(s) associated with <key> so that they can be\n"
"        removed or added to.  <channel> is only necessary if the message "
"isn't\n"
"        sent in the channel itself.\n"
"        "
msgstr ""
"[<kanava>] <avain>\n"
"\n"
" Avaa factoidi(n/t), jotka on liitetty <avaimeen>, jotta niitä voidaan\n"
" lisätä ja poistaa. <Kanava> on vaadittu vain mikäli viestiä ei lähetetä "
"kanavalla\n"
" itsellään."

#: plugin.py:643
msgid ""
"[<channel>] <key> [<number>|*]\n"
"\n"
"        Removes a key-fact relationship for key <key> from the factoids\n"
"        database.  If there is more than one such relationship for this "
"key,\n"
"        a number is necessary to determine which one should be removed.\n"
"        A * can be used to remove all relationships for <key>.\n"
"\n"
"        If as a result, the key (factoid) remains without any relationships "
"to\n"
"        a factoid (key), it shall be removed from the database.\n"
"\n"
"        <channel> is only necessary if\n"
"        the message isn't sent in the channel itself.\n"
"        "
msgstr ""
"[<kanava>] <avain> [<numero>|*]\n"
"\n"
" Poistaa avain-factoidi suhteen <avaimelle> factoidi tietokannasta. Jos "
"avaimelle\n"
" on useampi kuin yksi suhde, numero on vaadittu määrittämään mikä pitäisi "
"poistaa/\n"
" *:teä voidaan käyttää poistamaan kaikki suhteet <avaimelle>.\n"
"\n"
" Jos tuloksena, avain (factoidi) jää ilman factoidia (avain), se poistetaan\n"
" tietokannasta.\n"
"\n"
" <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään."

#: plugin.py:658
msgid "You have to be at least voiced to remove factoids."
msgstr "Sinulla täytyy olla ainakin ääni poistaaksesi factoideja."

#: plugin.py:678
msgid "There is no such factoid."
msgstr "Tuollaista factoidia ei ole."

#: plugin.py:688
msgid "Invalid factoid number."
msgstr "Epäkelvollinen factoidin numero."

#: plugin.py:693
msgid ""
"%s factoids have that key.  Please specify which one to remove, or use * to "
"designate all of them."
msgstr ""
"%s factoidilla on tuo avain. Määritä poistettava factoidi tai käytä *-"
"merkkiä\n"
" poistaaksesi ne kakki."

#: plugin.py:701
#, fuzzy
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
"        Returns random factoids from the database for <channel>.  <channel>\n"
"        is only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
"        "
msgstr ""
"[<Kanava>]\n"
"\n"
" Palauttaa satunnaisen factoidin <kanavan> tietokannasta.  <Kanava> on "
"vaadittu vain\n"
" jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään."

#: plugin.py:723
msgid "I couldn't find a factoid."
msgstr "En voinut löytää factoidia."

#: plugin.py:728
msgid ""
"[<channel>] <key>\n"
"\n"
"        Gives information about the factoid(s) associated with <key>.\n"
"        <channel> is only necessary if the message isn't sent in the "
"channel\n"
"        itself.\n"
"        "
msgstr ""
"[<kanava>] <avain>\n"
"\n"
" Antaa tiedot factoid(ista/eista), jotka on liitetty <avaimella>.\n"
" <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
" itsellään."

#: plugin.py:754
msgid "#%i was added by %s at %s, and has been recalled %n"
msgstr "#Factoidin %i lisäsi %s %s, ja sitä on kutsuttu %n"

#: plugin.py:757
msgid "time"
msgstr "kerta"

#: plugin.py:767
msgid ""
"[<channel>] <key> <number> <regexp>\n"
"\n"
"        Changes the factoid #<number> associated with <key> according to\n"
"        <regexp>.\n"
"        "
msgstr ""
"[<kanava>] <avain> <numero> <säännöllinen lauseke>\n"
"\n"
" Vaihtaa factoidin #<numeroa>, joka on liitetty <avaimeen> \n"
" <säännöllisen lausekkeen> mukaan."

#: plugin.py:781
msgid "I couldn't find any key %q"
msgstr "En voinut löytää yhtään avainta %q"

#: plugin.py:796
msgid ""
"[<channel>] [--values] [--{regexp} <value>] [<glob> ...]\n"
"\n"
"        Searches the keyspace for keys matching <glob>.  If --regexp is "
"given,\n"
"        its associated value is taken as a regexp and matched against the "
"keys.\n"
"        If --values is given, search the value space instead of the "
"keyspace.\n"
"        "
msgstr ""
"[<kanava>] [--values] [--{regexp} <arvo>] [<glob> ...]\n"
"\n"
"  Etsii avainavaruudesta avaimia, jotka täsmäävät <globiin>.  Jos --regexp "
"on\n"
" annettu, liittää arvon, joka on otettu säännöllisestä lausekkeesta ja "
"täsmätty\n"
" avaimia vastaan. Jos --values on annettu, etsii arvoavaruudesta "
"avainavaruuden\n"
" sijaan.\n"
"        "

#: plugin.py:833 plugin.py:842
msgid "No keys matched that query."
msgstr "Yksikään avain ei täsmännyt hakuun."

#: plugin.py:838 plugin.py:847
msgid "More than 100 keys matched that query; please narrow your query."
msgstr "Yli 100 avainta täsmäsi tuohon hakuun; ole hyvä ja kavenna hakuasi."

#~ msgid "$key could be $value."
#~ msgstr "$key voisi olla $value."