msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-17 13:46+CEST\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: ProgVal <progval@gmail.com>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: Ascii\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#: plugin.py:54
msgid "Nick/channel temporarily unavailable."
msgstr "Nick/canal temporairement indisponible"

#: plugin.py:72
msgid "Cannot join %s, it's full."
msgstr "Ne peut joindre %s, il est plein."

#: plugin.py:80
msgid "Cannot join %s, I was not invited."
msgstr "Ne peut joindre %s, pas invité."

#: plugin.py:88
msgid "Cannot join %s, I am banned."
msgstr "Ne peut joindre %s, j'y suis banni."

#: plugin.py:96
msgid "Cannot join %s, my keyword was wrong."
msgstr "Ne peut joindre %s, mon mot de passe est mauvais."

#: plugin.py:104 plugin.py:113
msgid "Cannot join %s, I'm not identified with NickServ."
msgstr "Ne peut joindre %s, je ne suis pas identifié auprès de NickServ."

#: plugin.py:143
msgid ""
"<channel> [<key>]\n"
"\n"
"        Tell the bot to join the given channel.  If <key> is given, it is "
"used\n"
"        when attempting to join the channel.\n"
"        "
msgstr ""
"<canal> [<clef>]\n"
"\n"
"Dit au bot de rejoindre le canal donné. Si la <clef> est donnée, elle est "
"utilisée pour rejoindre le canal."

#: plugin.py:156
msgid "I'm already too close to maximum number of channels for this network."
msgstr "Je suis déjà sur un nombre de canaux trop grand pour ce réseau."

#: plugin.py:165
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
"        Returns the channels the bot is on.  Must be given in private, in "
"order\n"
"        to protect the secrecy of secret channels.\n"
"        "
msgstr ""
"Ne prend pas d'argument \n"
"\n"
"Retourne les canaux sur lesquels le bot est. Doit être en privé, dans le but "
"d'éviter que les canaux secrets ne soient divulgués."

#: plugin.py:175
msgid "I'm not currently in any channels."
msgstr "Je ne suis actuellement sur aucun canal."

#: plugin.py:181
msgid "My connection is restricted, I can't change nicks."
msgstr "Ma connexion est restreinte, je ne peux changer de nick."

#: plugin.py:188
msgid "Someone else is already using that nick."
msgstr "Quelqu'un d'autre utilise déjà ce nick."

#: plugin.py:195
#, fuzzy
msgid "I can't change nick, I'm currently banned in %s."
msgstr "Je ne peux changer de nick, le serveur a dit %q."

#: plugin.py:203
msgid "I can't change nicks, the server said %q."
msgstr "Je ne peux changer de nick, le serveur a dit %q."

#: plugin.py:217
msgid ""
"[<nick>] [<network>]\n"
"\n"
"        Changes the bot's nick to <nick>.  If no nick is given, returns the\n"
"        bot's current nick.\n"
"        "
msgstr ""
"[<nick>] [<réseau>]\n"
"\n"
"Change le nick du bot à <nick>. Si aucun nick n'est donné, retourne le nick "
"actuel du bot."

#: plugin.py:234
msgid ""
"[<channel>] [<reason>]\n"
"\n"
"        Tells the bot to part the list of channels you give it.  <channel> "
"is\n"
"        only necessary if you want the bot to part a channel other than the\n"
"        current channel.  If <reason> is specified, use it as the part\n"
"        message.\n"
"        "
msgstr ""
"[<canal>] [<raison>]\n"
"\n"
"Dit au bot de partir de la liste de canaux que vous avez donnée. <canal> "
"n'est nécessaire que si vous voulez que le bot parte d'un autre canal que "
"l'actuel. Si la <raison> est spécifiée, elle est utilisée comme message de "
"départ."

#: plugin.py:252
msgid "I'm not in %s."
msgstr "Je ne suis pas sur %s."

#: plugin.py:264
msgid ""
"<name|hostmask> <capability>\n"
"\n"
"            Gives the user specified by <name> (or the user to whom "
"<hostmask>\n"
"            currently maps) the specified capability <capability>\n"
"            "
msgstr ""
"<nom|masque d'hôte> <capacité>\n"
"\n"
"Donne la <capacité> à l'utilisateur spécifié par <nom> (ou l'utilisateur à "
"qui correspond <masque d'hôte>)."

#: plugin.py:284
msgid ""
"The \"owner\" capability can't be added in the bot.  Use the supybot-adduser "
"program (or edit the users.conf file yourself) to add an owner capability."
msgstr ""
"La capacité \"owner\" ne peut être ajoutée via le bot. Utilisez le programme "
"supybot-adduser (ou éditez le fichier users.conf vous-même) pour ajouter la "
"capacité owner."

#: plugin.py:295
msgid "You can't add capabilities you don't have."
msgstr "Vous ne pouvez ajouter des capacités que vous n'avez pas."

#: plugin.py:300
msgid ""
"<name|hostmask> <capability>\n"
"\n"
"            Takes from the user specified by <name> (or the user to whom\n"
"            <hostmask> currently maps) the specified capability "
"<capability>\n"
"            "
msgstr ""
"<nom|masque d'hôte> <capacité>\n"
"\n"
"Retire la <capacité> à l'utilisateur spécifié par le <nom> (ou celui à qui "
"correspond le <masque d'hôte>)."

#: plugin.py:312
msgid "That user doesn't have that capability."
msgstr "Cet utilisateur n'a pas cette capacité."

#: plugin.py:314
msgid "You can't remove capabilities you don't have."
msgstr "Vous ne pouvez retirer des capacités que vous n'avez pas."

#: plugin.py:322
msgid ""
"<hostmask|nick> [<expires>]\n"
"\n"
"            This will set a persistent ignore on <hostmask> or the hostmask\n"
"            currently associated with <nick>. <expires> is an optional "
"argument\n"
"            specifying when (in \"seconds from now\") the ignore will "
"expire; if\n"
"            it isn't given, the ignore will never automatically expire.\n"
"            "
msgstr ""
"<masque d'hôte|nick> [<expiration>]\n"
"\n"
"Ajoute un masque d'ignorance persistant sur le <masque d'hôte>, ou sur le "
"masque d'hôte de <nick>. <expiration> est un argument optionnel spécifiant "
"quand (en \"secondes à partir de maintenant\") l'ignorance expirera ; si "
"elle n'est pas donnée, l'ignorance n'expirera jamais."

#: plugin.py:335
msgid ""
"<hostmask|nick>\n"
"\n"
"            This will remove the persistent ignore on <hostmask> or the\n"
"            hostmask currently associated with <nick>.\n"
"            "
msgstr ""
"<masque d'hôte|nick>\n"
"\n"
"Ceci retirera le masque d'ignorance persistant sur le <masque d'hôte>, ou "
"sur le masque d'hôte associé au <nick>."

#: plugin.py:344
msgid "%s wasn't in the ignores database."
msgstr "%s n'étais pas dans ma base de données d'ignorance."

#: plugin.py:349
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
"            Lists the hostmasks that the bot is ignoring.\n"
"            "
msgstr ""
"Ne prend pas d'argument\n"
"\n"
"Liste les masques d'hôte que le bot ignore."

#: plugin.py:357
msgid "I'm not currently globally ignoring anyone."
msgstr "Je n'ignore actuellement personne globalement."

#: plugin.py:361
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
"        Clears the current send queue for this network.\n"
"        "
msgstr ""
"Ne prend pas d'argument\n"
"\n"
"Vide la queue en attente pour ce réseau."

#~ msgid "That nick is currently banned."
#~ msgstr "Ce nick est banni."