msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Supybot\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-17 13:46+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-31 13:37+0100\n" "Last-Translator: Florian Besser \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: Germany\n" #: plugin.py:54 msgid "Nick/channel temporarily unavailable." msgstr "Nick/Kanal temporär nicht verfügbar." #: plugin.py:72 msgid "Cannot join %s, it's full." msgstr "Kann %s nicht beitreten, der Kanal ist voll." #: plugin.py:80 msgid "Cannot join %s, I was not invited." msgstr "Kann %s nicht beitreten, ich wurde nicht eingeladen." #: plugin.py:88 msgid "Cannot join %s, I am banned." msgstr "Ich kann %s nicht betreten, ich bin gebannt." #: plugin.py:96 msgid "Cannot join %s, my keyword was wrong." msgstr "Ich kann %s nicht beitreten, mein Schlüsselwort ist falsch." #: plugin.py:104 plugin.py:113 msgid "Cannot join %s, I'm not identified with NickServ." msgstr "Ich kann %s nicht betreten, ich bin nicht mit NickServ identifiziert." #: plugin.py:143 msgid "" " []\n" "\n" " Tell the bot to join the given channel. If is given, it is " "used\n" " when attempting to join the channel.\n" " " msgstr "" " []\n" "\n" "Sagt dem Bot dem angegeben Kanal beizutreten. Falls angegeben " "wird, wird dieser benutzt um zu versuchen den Kanal zu betreten." #: plugin.py:156 msgid "I'm already too close to maximum number of channels for this network." msgstr "Ich bin schon zu nah an den maximalen Kanälen für dieses Netzwerk." #: plugin.py:165 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Returns the channels the bot is on. Must be given in private, in " "order\n" " to protect the secrecy of secret channels.\n" " " msgstr "" "hat keine Argumenten\n" "\n" "Gibt die Kanäle aus in denen der Bot sich befindet. Dieser Befehl muss " "privat gegeben werden, um das Geheimnis der geheimen Kanale zu wahren." #: plugin.py:175 msgid "I'm not currently in any channels." msgstr "Momentan bin ich in keinen Kanälen." #: plugin.py:181 msgid "My connection is restricted, I can't change nicks." msgstr "Meine Verbindung ist begrenzt, I kann meinen Nick nicht wechseln." #: plugin.py:188 msgid "Someone else is already using that nick." msgstr "Jemand anderes benutzt diesen Nick schon." #: plugin.py:195 #, fuzzy msgid "I can't change nick, I'm currently banned in %s." msgstr "Ich kann meinen Nick nicht ändern, der Server sagte %q." #: plugin.py:203 msgid "I can't change nicks, the server said %q." msgstr "Ich kann meinen Nick nicht ändern, der Server sagte %q." #: plugin.py:217 #, fuzzy msgid "" "[] []\n" "\n" " Changes the bot's nick to . If no nick is given, returns the\n" " bot's current nick.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" "Ändert den Nick des Bots zu . Falls nicht angegeben wird, wird " "der momentane Botnick zurückgegeben." #: plugin.py:234 msgid "" "[] []\n" "\n" " Tells the bot to part the list of channels you give it. " "is\n" " only necessary if you want the bot to part a channel other than the\n" " current channel. If is specified, use it as the part\n" " message.\n" " " msgstr "" "[] []\n" "\n" "Sagt dem Bot die Liste von angebenen Kanälen zu verlassen. ist nur " "notwendig, falls der Bot einen anderen Kanal als den Momentanen verlassen " "soll. Falls angegeben wird, wird dies als Verlassensnachricht " "verwendet." #: plugin.py:252 msgid "I'm not in %s." msgstr "Ich bin nicht in %s." #: plugin.py:264 msgid "" " \n" "\n" " Gives the user specified by (or the user to whom " "\n" " currently maps) the specified capability \n" " " msgstr "" " \n" "\n" "Gibt dem angebenen Benutzer (oder dem auf den die " "zutrifft) die angegebene Fähigkeit." #: plugin.py:284 msgid "" "The \"owner\" capability can't be added in the bot. Use the supybot-adduser " "program (or edit the users.conf file yourself) to add an owner capability." msgstr "" "Die \"owner\" Fähigkeit kann nicht über den Bot hinzugefügt werden. Benutze " "das supybot-adduser Programm (oder verändere users.conf per Hand) um die " "Besitzer Fähigkeit hinzuzufügen." #: plugin.py:295 msgid "You can't add capabilities you don't have." msgstr "Du kannst keine Fähigkeiten hinzufügen, die du nicht hast." #: plugin.py:300 msgid "" " \n" "\n" " Takes from the user specified by (or the user to whom\n" " currently maps) the specified capability " "\n" " " msgstr "" " \n" "\n" "Nimmt dem Benutzer der durch (oder dem Benutzer auf den momentan " " zeigt) angeben wird die angegeben Fähigkeit ." #: plugin.py:312 msgid "That user doesn't have that capability." msgstr "Der Benutzer hat diese Fähigkeit nicht." #: plugin.py:314 msgid "You can't remove capabilities you don't have." msgstr "Du kannst keine Fähigkeiten entfernen, die du nicht hast." #: plugin.py:322 msgid "" " []\n" "\n" " This will set a persistent ignore on or the hostmask\n" " currently associated with . is an optional " "argument\n" " specifying when (in \"seconds from now\") the ignore will " "expire; if\n" " it isn't given, the ignore will never automatically expire.\n" " " msgstr "" " []\n" "\n" "Es wird eine beständige Ignorierung auf oder auf die Hostmaske " "die momentan mit verbunden wird gesetzt. ist " "optional, das legt fest wann die Ignorierung abläuft;falls dies nicht " "angegeben wird, wird die Ignorierung niemals ablaufen." #: plugin.py:335 msgid "" "\n" "\n" " This will remove the persistent ignore on or the\n" " hostmask currently associated with .\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Wird die beständige Ignorierung, von oder der Hostmaske die " "momentan mit dem verbunden wird, aufheben." #: plugin.py:344 msgid "%s wasn't in the ignores database." msgstr "%s war nicht in der Datenbank für Ignorierungen." #: plugin.py:349 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Lists the hostmasks that the bot is ignoring.\n" " " msgstr "" "hat keine Argumente\n" "\n" "Listet die Hostmasken auf, die der Bot ignoriert." #: plugin.py:357 msgid "I'm not currently globally ignoring anyone." msgstr "Momentan ignoriere ich niemanden global." #: plugin.py:361 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Clears the current send queue for this network.\n" " " msgstr "" "hat keine Argumente\n" "\n" "Leert die momentane Sendenwarteschlange für dieses Netzwerk." #~ msgid "That nick is currently banned." #~ msgstr "Dieser Nick ist momentan gebannt."