msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Limnoria\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-21 19:30+CET\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Limnoria \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: ASCII\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Language: fr\n" #: plugin.py:55 msgid "" " [] \n" "\n" " Converts from base to base .\n" " If is left out, it converts to decimal.\n" " " msgstr "" " [] \n" "\n" "Converti le nombre d'une base à l'autre. La seconde base est la décimale par " "défaut." #: plugin.py:66 msgid "Invalid for base %s: %s" msgstr "Nombre invalide pour la base %s : %s" #: plugin.py:72 msgid "Convert a decimal number to another base; returns a string." msgstr "Converti un nombre décimal dans une autre base, retourne une chaîne." #: plugin.py:93 msgid "" "Convert a number from any base, 2 through 36, to any other\n" " base, 2 through 36. Returns a string." msgstr "" "Convertir un nombre de n'importe quelle base, de 2 à 36, à n'importe quelle " "base, de 2 à 36." #: plugin.py:167 msgid "" "\n" "\n" " Returns the value of the evaluated . The syntax " "is\n" " Python syntax; the type of arithmetic is floating point. Floating\n" " point arithmetic is used in order to prevent a user from being able " "to\n" " crash to the bot with something like '10**10**10**10'. One " "consequence\n" " is that large values such as '10**24' might not be exact.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne la valeur de l' évaluée. La syntaxe est " "celle de Python ; le calcul est à virgule flottante. Les calculs à virgule " "flottante sont utilisés pour enmpêcher l'utilisateur de faire crasher le bot " "avec quelque chose du genre '10**10**10**10'. L'une des conséquences est que " "les grandes valeurs commandes '10**24' peuvent ne pas être exactes." #: plugin.py:178 msgid "" "There's no reason you should have fancy non-ASCII characters in your " "mathematical expression. Please remove them." msgstr "" "Il n'y a aucune réelle raison que vous mettiez des caractères non-ASCII dans " "vos expressions mathématiques. Merci de les retirer." #: plugin.py:183 plugin.py:237 msgid "" "There's really no reason why you should have underscores or brackets in your " "mathematical expression. Please remove them." msgstr "" "Il n'y a aucune réelle raison que vous mettiez des underscores ou des " "crochets dans vos expressions mathématiques. Merci de les retirer." #: plugin.py:189 plugin.py:245 msgid "You can't use lambda in this command." msgstr "Vous ne pouvez utiliser lambda dans cette commande." #: plugin.py:219 plugin.py:253 msgid "The answer exceeded %s or so." msgstr "La réponse dépasse %s." #: plugin.py:221 plugin.py:255 msgid "Something in there wasn't a valid number." msgstr "Quelque chose là-dedans n'est pas un nombre valide" #: plugin.py:223 plugin.py:257 msgid "%s is not a defined function." msgstr "%s n'est pas une fonction définie" #: plugin.py:230 msgid "" "\n" "\n" " This is the same as the calc command except that it allows integer\n" " math, and can thus cause the bot to suck up CPU. Hence it requires\n" " the 'trusted' capability to use.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Cette commande est la même que la commande 'calc', excepté qu'elle utilise " "des mathématiques entières, ce qui peut causer une surconsommation de CPU de " "la part du bot. C'est pourquoi elle requiert la capacité 'trusted'." #: plugin.py:267 msgid "" "\n" "\n" " Returns the value of an RPN expression.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne la valeur de l'expression mathématique NPI." #: plugin.py:292 msgid "Not enough arguments for %s" msgstr "Pas assez d'arguments pour %s." #: plugin.py:305 msgid "%q is not a defined function." msgstr "%q n'est pas une fonction définie." #: plugin.py:312 msgid "Stack: [%s]" msgstr "Pile : [%s]" #: plugin.py:316 msgid "" "[] to \n" "\n" " Converts from to . If number isn't given, it\n" " defaults to 1. For unit information, see 'units' command.\n" " " msgstr "" "[] to \n" "\n" "Convertit de l' à l'. Si le nombre n'est pas donné, il " "vaut 1 par défaut. Pour plus d'informations sur les unités, utilisez la " "commande 'units'." #: plugin.py:346 msgid "" " []\n" "\n" " With no arguments, returns a list of measurement types, which can " "be\n" " passed as arguments. When called with a type as an argument, " "returns\n" " the units of that type.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" "Sans argument, retourne la liste des types de mesures, qui peuvent être " "passés en argument. Lors de l'appel avec un argument, retourne les unités de " "chaque type."