msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Limnoria\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Valentin Lorentz \n" "Language-Team: Limnoria \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Français\n" "X-Poedit-Country: France\n" "X-Poedit-SourceCharset: ASCII\n" #: config.py:38 msgid "" "Determines whether or not to\n" " replace letters in the output of spellit." msgstr "Détermine si il faut ou non remplacer les lettres dans la sortie de spellit." #: config.py:41 msgid "" "Determines whether or not\n" " to replace punctuation in the output of spellit." msgstr "Détermine si il faut replacer la ponctuation dans la sortie de spellit." #: config.py:44 msgid "" "Determines whether or not to\n" " replace numbers in the output of spellit." msgstr "Détermine si on doit remplacer les nombres dans la sortie de spellit." #: config.py:48 msgid "" "Determines the minimum number of a letters\n" " in a word before it will be shrunken by the shrink command/filter." msgstr "Détermine le nombre minimum de lettre dans un mot pour qu'il soit coupé par la commande/le filtre shrink." #: plugin.py:50 msgid "" "This plugin offers several commands which transform text in some way.\n" " It also provides the capability of using such commands to 'filter' the\n" " output of the bot -- for instance, you could make everything the bot says\n" " be in leetspeak, or Morse code, or any number of other kinds of filters.\n" " Not very useful, but definitely quite fun :)" msgstr "Ce plugin offre quelques commandes qui peuvent être utilisées pour transformer du texte de différentes façons. Il fourni également la possiblité d'utiliser ces commandes pour 'filtrer' la sortie du bot ; par exemple, vous pouvez faire en sorte que tout ce que le bot dit le soit en l33tsp34k, en Morse, ou n'importe lequel des autres filtres. Pas très utile, mais plutôt fun :)" #: plugin.py:84 msgid "" "[] []\n" "\n" " Sets the outFilter of this plugin to be . If no command is\n" " given, unsets the outFilter. is only necessary if the\n" " message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[] []\n" "\n" "Définit le filtre de sortie de ce plugin pour être . Si aucune commande n'est définie, supprime le filtre de sortie. n'est nécessaire que si la commande n'est pas envoyée sur le canal lui-même." #: plugin.py:97 msgid "That's not a valid filter command." msgstr "Ce n'est pas une commande de filtre valide" #: plugin.py:107 msgid "" "\n" "\n" " Removes all the vowels from . (If you're curious why this is\n" " named 'hebrew' it's because I (jemfinch) thought of it in Hebrew class,\n" " and printed Hebrew often elides the vowels.)\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retire toutes les voyelles du (si vous êtes curieux de pourquoi elle s'appelle 'hebrew', c'est parce que je (jemfinch) pense que que en Hébreux, il manque souvent les voyelles)." #: plugin.py:119 msgid "" "\n" "\n" " Removes all the spaces from .\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Supprime tous les espaces du ." #: plugin.py:129 msgid "" "\n" "\n" " Returns , with all consecutive duplicated letters removed.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Renvoie le texte, avec toutes les lettres consécutives dupliquées supprimées." #: plugin.py:142 msgid "" "\n" "\n" " Returns the binary representation of .\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne la représentation binaire du ." #: plugin.py:168 msgid "" "\n" "\n" " Returns the character representation of binary .\n" " Assumes ASCII, 8 digits per character.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne le caractère représentant du . Considère qu'il s'agit d'ASCII, 8 bits par caractère." #: plugin.py:179 msgid "" "\n" "\n" " Returns a hexstring from the given string; a hexstring is a string\n" " composed of the hexadecimal value of each character in the string\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne une chaîne héxadécimale à partir de la chaîne donnée ; une chaîne héxadécimale est une chaîne composée de la valeur héxadécimale de chaque caractère de la chaîne." #: plugin.py:189 msgid "" "\n" "\n" " Returns the string corresponding to . Obviously,\n" " must be a string of hexadecimal digits.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne la chaîne correspondant à la . Bien sûr, ne doit contenir que des caractères hexadécimaux." #: plugin.py:197 msgid "Invalid input." msgstr "Entrée invalide." #: plugin.py:202 msgid "" "\n" "\n" " Rotates 13 characters to the right in the alphabet. Rot13 is\n" " commonly used for text that simply needs to be hidden from inadvertent\n" " reading by roaming eyes, since it's easily reversible.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Déplace chaque caractère du de 13 places vers la droite de l'alphabet. Rot13 est courremment utilisé pour les textes qui doivent être cachés des yeux indiscrets, mais être facilement reversible." #: plugin.py:213 msgid "" "\n" "\n" " Returns the lisping version of \n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne la version zézéyée du texte." #: plugin.py:244 msgid "" "\n" "\n" " Returns the l33tspeak version of \n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne la version l33t du ." #: plugin.py:264 msgid "" "\n" "\n" " Replies with an especially k-rad translation of .\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Répond avec une traduction k-rad du ." #: plugin.py:280 msgid "" "\n" "\n" " Replies with a string where each word is scrambled; i.e., each internal\n" " letter (that is, all letters but the first and last) are shuffled.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Répond avec une chaîne où chaque mot est mélangé ; c'est à dire que chaque lettre interne (=toute lettre qui n'est pas la première ni la dernière) est mélangée avec les autres." #: plugin.py:345 msgid "" "\n" "\n" " Does the reverse of the morse command.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Fait l'inverse de la commande morse." #: plugin.py:362 msgid "" "\n" "\n" " Gives the Morse code equivalent of a given string.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Donne le code Morse équivalent à la chaîne donnée." #: plugin.py:374 msgid "" "\n" "\n" " Reverses .\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Inverse le ." #: plugin.py:391 msgid "" "\n" "\n" " Returns with each character randomly colorized.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne le avec chaque caractère coloré de façon aléatoire." #: plugin.py:401 msgid "" "\n" "\n" " Returns colorized like a rainbow.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne le texte colorisé comme un arc-en-ciel." #: plugin.py:412 msgid "" "\n" "\n" " Returns stripped of all color codes.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne le texte en retirant tous les codes de couleur" #: plugin.py:421 msgid "" "\n" "\n" " Returns as if an AOLuser had said it.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne le comme si un AOLuser l'avait dit." #: plugin.py:448 msgid "" "\n" "\n" " Returns as if JeffK had said it himself.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne le comme si JeffK l'avait dit lui-même." #: plugin.py:544 msgid "ay" msgstr "ah" #: plugin.py:544 msgid "bee" msgstr "bé" #: plugin.py:544 msgid "dee" msgstr "dé" #: plugin.py:544 msgid "see" msgstr "cé" #: plugin.py:545 msgid "aych" msgstr "ache" #: plugin.py:545 msgid "ee" msgstr "euh" #: plugin.py:545 msgid "eff" msgstr "èf" #: plugin.py:545 msgid "gee" msgstr "gé" #: plugin.py:546 msgid "ell" msgstr "èl" #: plugin.py:546 msgid "eye" msgstr "ih" #: plugin.py:546 msgid "jay" msgstr "ji" #: plugin.py:546 msgid "kay" msgstr "ka" #: plugin.py:547 msgid "cue" msgstr "cu" #: plugin.py:547 msgid "em" msgstr "èm" #: plugin.py:547 msgid "en" msgstr "èn" #: plugin.py:547 msgid "oh" msgstr "oh" #: plugin.py:547 msgid "pee" msgstr "pé" #: plugin.py:548 msgid "arr" msgstr "ère" #: plugin.py:548 msgid "ess" msgstr "èce" #: plugin.py:548 msgid "tee" msgstr "té" #: plugin.py:548 msgid "you" msgstr "uh" #: plugin.py:549 msgid "double-you" msgstr "double-vé" #: plugin.py:549 msgid "ecks" msgstr "icks" #: plugin.py:549 msgid "vee" msgstr "vé" #: plugin.py:549 msgid "why" msgstr "i-grec" #: plugin.py:550 msgid "zee" msgstr "zèd" #: plugin.py:555 msgid "exclamation point" msgstr "point d'exclamation" #: plugin.py:556 msgid "quote" msgstr "guillemet double" #: plugin.py:557 msgid "pound" msgstr "livre" #: plugin.py:558 msgid "dollar sign" msgstr "signe du dollar" #: plugin.py:559 msgid "percent" msgstr "pourcent" #: plugin.py:560 msgid "ampersand" msgstr "espèrluette" #: plugin.py:561 msgid "single quote" msgstr "guillemet" #: plugin.py:562 msgid "left paren" msgstr "parenthèse ouvrante" #: plugin.py:563 msgid "right paren" msgstr "parenthèse fermante" #: plugin.py:564 msgid "asterisk" msgstr "asterisque" #: plugin.py:565 msgid "plus" msgstr "plus" #: plugin.py:566 msgid "comma" msgstr "virgule" #: plugin.py:567 msgid "minus" msgstr "moins" #: plugin.py:568 msgid "period" msgstr "point" #: plugin.py:569 msgid "slash" msgstr "slash" #: plugin.py:570 msgid "colon" msgstr "double-point" #: plugin.py:571 msgid "semicolon" msgstr "point-virgule" #: plugin.py:572 msgid "less than" msgstr "inférieur" #: plugin.py:573 msgid "equals" msgstr "moins que" #: plugin.py:574 msgid "greater than" msgstr "supérieur" #: plugin.py:575 msgid "question mark" msgstr "point d'exclamation" #: plugin.py:576 msgid "at" msgstr "arobase" #: plugin.py:577 msgid "left bracket" msgstr "crochet ouvrant" #: plugin.py:578 msgid "backslash" msgstr "anti-slash" #: plugin.py:579 msgid "right bracket" msgstr "crochet fermant" #: plugin.py:580 msgid "caret" msgstr "accent circonflexe" #: plugin.py:581 msgid "underscore" msgstr "underscore" #: plugin.py:582 msgid "backtick" msgstr "accent grave" #: plugin.py:583 msgid "left brace" msgstr "crochet ouvrant" #: plugin.py:584 msgid "pipe" msgstr "pipe" #: plugin.py:585 msgid "right brace" msgstr "crochet fermant" #: plugin.py:586 msgid "tilde" msgstr "tilde" #: plugin.py:589 msgid "one" msgstr "un" #: plugin.py:589 msgid "three" msgstr "trois" #: plugin.py:589 msgid "two" msgstr "deux" #: plugin.py:589 msgid "zero" msgstr "zéro" #: plugin.py:590 msgid "five" msgstr "cinq" #: plugin.py:590 msgid "four" msgstr "quatre" #: plugin.py:590 msgid "seven" msgstr "sept" #: plugin.py:590 msgid "six" msgstr "six" #: plugin.py:591 msgid "eight" msgstr "huit" #: plugin.py:591 msgid "nine" msgstr "neuf" #: plugin.py:595 msgid "" "\n" "\n" " Returns , phonetically spelled out.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne le , épellé phonétiquement" #: plugin.py:625 msgid "" "\n" "\n" " Returns as GNU/RMS would say it.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne le comme si GNU/RMS l'avait dite." #: plugin.py:634 msgid "" "\n" "\n" " Returns with each word longer than\n" " supybot.plugins.Filter.shrink.minimum being shrunken (i.e., like\n" " \"internationalization\" becomes \"i18n\").\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne le texte avec chaque mot plus long que supybot.plugins.Filter.shrink.minimum découpé (par exemple, \"internationalization\" devient i18n)" #: plugin.py:653 msgid "" "\n" "\n" " Returns with the l's made into r's and r's made into l's.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne le avec les l transormés en r et les r transformés en l." #: plugin.py:702 msgid "" "\n" "\n" " Returns rotated 180 degrees. Only really works for ASCII\n" " printable characters.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne le tourné à 180 degrés. Ne marche pour de bon qu'avec des caractères ASCII imprimables"