msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Limnoria\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Valentin Lorentz \n" "Language-Team: Limnoria \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: ASCII\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: plugin.py:86 msgid "" "Prevents changing certain config variables to gain shell access via\n" " a vulnerable IRC network." msgstr "" #: plugin.py:110 msgid "" "This configuration variable is not writeable via IRC. To change it you have " "to: 1) use the 'flush' command 2) edit the config file 3) use the 'config " "reload' command." msgstr "" #: plugin.py:141 msgid "configuration variable" msgstr "variable de configuration" #: plugin.py:147 msgid "settable configuration variable" msgstr "variable de configuration modifiable" #: plugin.py:152 msgid "" "Provides access to the Supybot configuration. This is\n" " a core Supybot plugin that should not be removed!" msgstr "" #: plugin.py:185 #, fuzzy msgid "" "\n" "\n" " Returns the configuration variables available under the given\n" " configuration . If a variable has values under it, it is\n" " preceded by an '@' sign. If a variable is channel-specific, that " "is,\n" " it can be separately configured for each channel using the " "'channel'\n" " command in this plugin, it is preceded by an '#' sign.\n" " And if a variable is a network-specific, it is preceded by a ':' " "sign.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne les variables de configuration qui sont dans le de " "configuration. Si la variable a des sous-variables, elle sera précédée par " "le signe '@'. Si une variable est une 'ChannelValue', elle sera précédée par " "le signe '#'. Plus d'informations : http://supybot.fr.cr/Configuration" #: plugin.py:198 msgid "There don't seem to be any values in %s." msgstr "Il semble n'y avoir aucune valeur dans %s." #: plugin.py:204 msgid "" "\n" "\n" " Searches for in the current configuration variables.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Recherche le dans les variables de configuration." #: plugin.py:218 plugin.py:237 plugin.py:255 msgid "There were no matching configuration variables." msgstr "Il n'y a aucune variable de configuration correspondante." #: plugin.py:223 #, fuzzy msgid "" "\n" "\n" " Searches for in the help of current configuration " "variables.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Recherche le dans les variables de configuration." #: plugin.py:242 #, fuzzy msgid "" "\n" "\n" " Searches for in the values of current configuration " "variables.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Recherche le dans les variables de configuration." #: plugin.py:267 msgid "" "Global: %(global_value)s; %(channel_name)s @ %(network_name)s: " "%(channel_value)s" msgstr "" #: plugin.py:276 msgid "Global: %(global_value)s; %(network_name)s: %(network_value)s" msgstr "" #: plugin.py:293 msgid "" "That registry variable has no value. Use the list command in this plugin to " "see what variables are available in this group." msgstr "" "Cette variable de registre n'a aucune valeur. Utilisez la commande 'list' " "sur ce plugin pour voir quelles variables sont disponibles pour ce groupe." #: plugin.py:304 #, fuzzy msgid "" "[] [] []\n" "\n" " If is given, sets the channel configuration variable for " "\n" " to for on the .\n" " Otherwise, returns the current channel\n" " configuration value of . is only necessary if the\n" " message isn't sent in the channel itself. More than one channel may\n" " be given at once by separating them with commas.\n" " defaults to the current network." msgstr "" "[] []\n" "\n" "Si la est donnée, défini la variable de configuration à " " sur le . Sinon, retourne la configuration actuelle du " " pour . n'est nécessaire que si le message n'est pas " "envoyé sur le canal lui-même." #: plugin.py:314 msgid "" "That configuration variable is not a channel-specific configuration variable." msgstr "" "Cette variable de configuration n'est pas une variable spécifique à un canal." #: plugin.py:355 #, fuzzy msgid "" "[] []\n" "\n" " If is given, sets the network configuration variable for " "\n" " to for .\n" " Otherwise, returns the current network configuration value of " ".\n" " defaults to the current network." msgstr "" "[] []\n" "\n" "Si la est donnée, défini la variable de configuration à " " sur le . Sinon, retourne la configuration actuelle du " " pour . n'est nécessaire que si le message n'est pas " "envoyé sur le canal lui-même." #: plugin.py:362 #, fuzzy msgid "" "That configuration variable is not a network-specific configuration variable." msgstr "" "Cette variable de configuration n'est pas une variable spécifique à un canal." #: plugin.py:380 msgid "" " []\n" "\n" " If is given, sets the value of to . " "Otherwise,\n" " returns the current value of . You may omit the leading\n" " \"supybot.\" in the name if you so choose.\n" " " msgstr "" " []\n" "\n" "Si la est donnée, défini la variable de configuration à " ". Sinon, retourne la configuration actuelle de . Vous pouvez " "omettre le 'supybot.' au début du ." #: plugin.py:399 msgid "" "\n" "\n" " Returns the description of the configuration variable .\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne la description de la variable de configuration ." #: plugin.py:412 msgid " (Current global value: %s; current channel value: %s)" msgstr "" #: plugin.py:416 plugin.py:418 msgid " (Current value: %s)" msgstr " (Valeur courante : %s)" #: plugin.py:421 msgid "" "That configuration group exists, but seems to have no help. Try \"config " "list %s\" to see if it has any children values." msgstr "" "Ce groupe de configuration existe mais semble ne pas avoir d'aide. Essayez " "\"config list %s\" pour voir si il a des valeurs filles." #: plugin.py:425 msgid "%s has no help." msgstr "%s n'a pas d'aide." #: plugin.py:430 msgid "" "\n" "\n" " Returns the default value of the configuration variable .\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne la valeur par défaut de la variable de configuration ." #: plugin.py:440 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Reloads the various configuration files (user database, channel\n" " database, registry, etc.).\n" " " msgstr "" "ne prend pas d'argument\n" "\n" "Recharge les différents fichiers de configuration (base d'utilisateurs, base " "de canaux, registre, etc.)." #: plugin.py:451 msgid "" "\n" "\n" " Exports the public variables of your configuration to .\n" " If you want to show someone your configuration file, but you don't\n" " want that person to be able to see things like passwords, etc., " "this\n" " command will export a \"sanitized\" configuration file suitable for\n" " showing publicly.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Exporte les variables de configuration publiques dans le fichier\n" "\n" " Resets the configuration variable to its default value.\n" " Use commands 'reset channel' and 'reset network' instead to make\n" " a channel- or network- specific value inherit from the global one.\n" " " msgstr "" #: plugin.py:488 msgid "" "[] [] \n" "\n" " Resets the channel-specific value of variable , so that\n" " it will match the network-specific value (or the global one\n" " if the latter isn't set).\n" " and default to the current network and\n" " channel.\n" " " msgstr "" #: plugin.py:516 msgid "" "[] [] \n" "\n" " Resets the network-specific value of variable , so that\n" " it will match the global.\n" " defaults to the current network and\n" " channel.\n" " " msgstr "" #~ msgid "Global: %s; %s: %s" #~ msgstr "Globale : %s ; %s : %s" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ " Resets the configuration variable to its default value.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Réinitialise la variable à sa valeur par défaut."