msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Supybot-fr\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-03 19:39+CET\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Valentin Lorentz \n" "Language-Team: Supybot-fr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: ASCII\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: plugin.py:103 msgid "configuration variable" msgstr "variable de configuration" #: plugin.py:109 msgid "settable configuration variable" msgstr "variable de configuration modifiable" #: plugin.py:136 msgid "" "\n" "\n" " Returns the configuration variables available under the given\n" " configuration . If a variable has values under it, it is\n" " preceded by an '@' sign. If a variable is a 'ChannelValue', that " "is,\n" " it can be separately configured for each channel using the " "'channel'\n" " command in this plugin, it is preceded by an '#' sign.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne les variables de configuration qui sont dans le de " "configuration. Si la variable a des sous-variables, elle sera précédée par " "le signe '@'. Si une variable est une 'ChannelValue', elle sera précédée par " "le signe '#'. Plus d'informations : http://supybot.fr.cr/Configuration" #: plugin.py:148 msgid "There don't seem to be any values in %s." msgstr "Il semble n'y avoir aucune valeur dans %s." #: plugin.py:154 msgid "" "\n" "\n" " Searches for in the current configuration variables.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Recherche le dans les variables de configuration." #: plugin.py:167 msgid "There were no matching configuration variables." msgstr "Il n'y a aucune variable de configuration correspondante." #: plugin.py:174 msgid "Global: %s; %s: %s" msgstr "Globale : %s ; %s : %s" #: plugin.py:185 msgid "" "That registry variable has no value. Use the list command in this plugin to " "see what variables are available in this group." msgstr "" "Cette variable de registre n'a aucune valeur. Utilisez la commande 'list' " "sur ce plugin pour voir quelles variables sont disponibles pour ce groupe." #: plugin.py:200 msgid "" "[] []\n" "\n" " If is given, sets the channel configuration variable for " "\n" " to for . Otherwise, returns the current channel\n" " configuration value of . is only necessary if the\n" " message isn't sent in the channel itself." msgstr "" "[] []\n" "\n" "Si la est donnée, défini la variable de configuration à " " sur le . Sinon, retourne la configuration actuelle du " " pour . n'est nécessaire que si le message n'est pas " "envoyé sur le canal lui-même." #: plugin.py:207 msgid "" "That configuration variable is not a channel-specific configuration variable." msgstr "" "Cette variable de configuration n'est pas une variable spécifique à un canal." #: plugin.py:220 msgid "" " []\n" "\n" " If is given, sets the value of to . " "Otherwise,\n" " returns the current value of . You may omit the leading\n" " \"supybot.\" in the name if you so choose.\n" " " msgstr "" " []\n" "\n" "Si la est donnée, défini la variable de configuration à " ". Sinon, retourne la configuration actuelle de . Vous pouvez " "omettre le 'supybot.' au début du ." #: plugin.py:234 msgid "" "\n" "\n" " Returns the description of the configuration variable .\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne la description de la variable de configuration ." #: plugin.py:242 msgid " (Current value: %s)" msgstr " (Valeur courante : %s)" #: plugin.py:245 msgid "" "That configuration group exists, but seems to have no help. Try \"config " "list %s\" to see if it has any children values." msgstr "" "Ce groupe de configuration existe mais semble ne pas avoir d'aide. Essayez " "\"config list %s\" pour voir si il a des valeurs filles." #: plugin.py:249 msgid "%s has no help." msgstr "%s n'a pas d'aide." #: plugin.py:254 msgid "" "\n" "\n" " Returns the default value of the configuration variable .\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Retourne la valeur par défaut de la variable de configuration ." #: plugin.py:264 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Reloads the various configuration files (user database, channel\n" " database, registry, etc.).\n" " " msgstr "" "ne prend pas d'argument\n" "\n" "Recharge les différents fichiers de configuration (base d'utilisateurs, base " "de canaux, registre, etc.)." #: plugin.py:275 msgid "" "\n" "\n" " Exports the public variables of your configuration to .\n" " If you want to show someone your configuration file, but you don't\n" " want that person to be able to see things like passwords, etc., " "this\n" " command will export a \"sanitized\" configuration file suitable for\n" " showing publicly.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Exporte les variables de configuration publiques dans le fichier\n" "\n" " Resets the configuration variable to its default value.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Réinitialise la variable à sa valeur par défaut."