# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-20 15:29+0200\n" "Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: plugin.py:46 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Flips a coin and returns the result.\n" " " msgstr "" "ei ota parametrejä\n" "\n" " Heittää rahan ja palauttaa tuloksen.\n" " " #: plugin.py:51 msgid "heads" msgstr "kruuna" #: plugin.py:53 msgid "tails" msgstr "klaava" #: plugin.py:58 msgid "" "<dice>d<sides>\n" "\n" " Rolls a die with <sides> number of sides <dice> times.\n" " For example, 2d6 will roll 2 six-sided dice; 10d10 will roll 10\n" " ten-sided dice.\n" " " msgstr "" "<noppa>d<sivut>\n" "\n" " Heittää noppaa <sivuilla> sivujen lukumäärä <noppa> kertaa.\n" " Esimerkiksi, 2d6 heittää 2 kuusisivuista noppaa; 10d10 heittää 10\n" " kymmenen-sivuista noppaa.\n" " " #: plugin.py:66 msgid "You can't roll more than 1000 dice." msgstr "Et voi heittää useampaa kuin tuhatta noppaa." #: plugin.py:68 msgid "Dice can't have more than 100 sides." msgstr "Nopalla ei voi olla useampaa kuin sataa sivua." #: plugin.py:70 msgid "Dice can't have fewer than 3 sides." msgstr "Nopalla ei voi olla vähempää kuin kolmea sivua." #: plugin.py:78 msgid "Dice must be of the form <dice>d<sides>" msgstr "Nopan täytyy olla muodossa <noppa>d<sivuja>." #: plugin.py:82 msgid "It is possible.|Yes!|Of course.|Naturally.|Obviously.|It shall be.|The outlook is good.|It is so.|One would be wise to think so.|The answer is certainly yes." msgstr "Se on mahdollista.|Kyllä!|Tietysti.|Luonnollisesti.|Ilmeisesti.|Olkoon niin.|Hyvät näkymät.|Se on niin.|Erään olisi viisasta ajatella niin.|Vastaus on varmasti kyllä." #: plugin.py:86 msgid "In your dreams.|I doubt it very much.|No chance.|The outlook is poor.|Unlikely.|About as likely as pigs flying.|You're kidding, right?|NO!|NO.|No.|The answer is a resounding no." msgstr "Unissasi.|Minä epäilen sitä kovasti.|Ei mahdollista.|Näkymät ovat huonot.|Epätodennäköisesti.|Yhtä todennäköisesti, kuin siat lentävät.|Kai sinä pilailet?|EI!|EI.|Ei.|Vastaus on raikuva ei." #: plugin.py:90 msgid "Maybe...|No clue.|_I_ don't know.|The outlook is hazy, please ask again later.|What are you asking me for?|Come again?|You know the answer better than I.|The answer is def-- oooh! shiny thing!" msgstr "Ehkäpä...|Ei tietoa.|_Minä_ en tiedä.|Näkymä on sotkuinen, ole hyvä ja kysy myöhemmin uudelleen.|Miksi kysyt minulta?|Tule uudelleen?|Sinä tiedät vastauksen paremmin kuin minä.|Vastaus on var-- oooh! kiiltävä esine!" #: plugin.py:107 msgid "" "[<question>]\n" "\n" " Ask a question and the answer shall be provided.\n" " " msgstr "" "[<kysymys>]\n" "\n" " Kysy kysymys ja vastaus annetaan.\n" " " #: plugin.py:121 msgid "" "[spin]\n" "\n" " Fires the revolver. If the bullet was in the chamber, you're dead.\n" " Tell me to spin the chambers and I will.\n" " " msgstr "" "[spin]\n" "\n" " Ampuu revolverillä. Jos luoti oli kammiossa, olet kuollut.\n" " Käske minun pyöräyttää kammiota ja minä teen sen.\n" " " #: plugin.py:128 msgid "*SPIN* Are you feeling lucky?" msgstr "*Pyörähdys* Tuntuuko sinusta onnekkaalta?" #: plugin.py:137 msgid "*BANG* Hey, who put a blank in here?!" msgstr "*PANG* Hei, kuka laittoi tuon laudan tuohon?!" #: plugin.py:139 msgid "reloads and spins the chambers." msgstr "lataa ja pyöräyttää kammioita." #: plugin.py:141 msgid "*click*" msgstr "*klick*" #: plugin.py:148 msgid "" "[<channel>]\n" "\n" " Returns the number of consecutive lines you've sent in <channel>\n" " without being interrupted by someone else (i.e. how long your current\n" " 'monologue' is). <channel> is only necessary if the message isn't sent\n" " in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[<Kanava>]\n" "\n" " Palauttaa jatkuvan määrän rivejä, jotka olet lähettänyt <kanavalla>\n" " tulematta kenenkään muun keskeyttämäksi (esim. kuinka pitkä nykyinen\n" " 'monologisi' on). <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n" " itsellään.\n" " " #: plugin.py:167 msgid "Your current monologue is at least %n long." msgstr "Sinun nykyinen monologisi on ainakin %n pitkä." #: plugin.py:168 msgid "line" msgstr "rivi"