# Topic plugin in Limnoria. # Copyright (C) 2011 # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-22 21:00+0200\n" "Last-Translator: Mika Suomalainen \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: config.py:45 msgid "Value must include $topic, otherwise the actual topic would be left out." msgstr "Arvon täytyy sisältää $topic, muutoin itse aihe jätettäisiin pois." #: config.py:50 msgid "" "Determines what separator is\n" " used between individually added topics in the channel topic." msgstr "" "Määrittää mitä eroittajaa käytetään\n" " erikseen lisättyjen aiheiden välissä kanavan aiheessa." #: config.py:53 msgid "" "Determines what format is used to add\n" " topics in the topic. All the standard substitutes apply, in addition to\n" " \"$topic\" for the topic itself." msgstr "" "Määrittää mitä muotoa käytetään lisäämään\n" " aiheita kanavan aiheessa. Kaikki perus muunnokset ovat voimassa, \n" " \"$topic\":n lisäksi aiheelle itselleen." #: config.py:57 msgid "" "Determines whether the bot will recognize the\n" " TOPICLEN value sent to it by the server and thus refuse to send TOPICs\n" " longer than the TOPICLEN. These topics are likely to be truncated by the\n" " server anyway, so this defaults to True." msgstr "" "Määrittää tunnistaako botti\n" " TOPICLEN arvon, jonka palvelin on lähettänyt sille ja näin kieltäytyy asettamasta pidempiä aiheita, \n" " kuin TOPICLEN. Nämä aiheet tulisivat muutenkin palvelimen lyhentämiksi, joten\n" " tämä on oletuksena True." #: config.py:62 msgid "" "Determines what the default topic for the channel\n" " is. This is used by the default command to set this topic." msgstr "" "Määrittää mikä on oletus aihe kanavalle. \n" " 'Default' komento käyttää tätä." #: config.py:66 msgid "" "Determines the number of previous\n" " topics to keep around in case the undo command is called." msgstr "" "Määrittää edellisten aiheiden määrän, jotka säilytetään siltä varalta, että\n" " 'undo' komentoa käytetään." #: config.py:69 msgid "" "Determines the\n" " capabilities required (if any) to make any topic changes,\n" " (everything except for read-only operations). Use 'channel,capab' for\n" " channel-level capabilities.\n" " Note that absence of an explicit anticapability means user has\n" " capability." msgstr "" "Määrittää\n" " valtuudet, jotka (jos mitkään) vaaditaan aiheen vaihtamiseen,\n" " (kaikki, paitsi vain-luku komennot). Käytä valtuutta 'channel,capab' \n" " kanava-tason valtuuksia varten.\n" " Huomaa, että anti-valtuuden poissaolo tarkoittaa, että käyttäjällä on\n" " valtuus." #: plugin.py:57 msgid "I'm not currently in %s." msgstr "En tällä hetkellä ole kanavalla %s." #: plugin.py:61 msgid "I can't change the topic, I'm not opped and %s is +t." msgstr "En voi vaihtaa aihetta, koska en ole kanavaoperaattori ja kanavalla %s on tila +t." #: plugin.py:68 msgid "The topic must not include %q." msgstr "%q ei saa olla aiheessa." #: plugin.py:79 msgid "topic number" msgstr "aiheen numero" #: plugin.py:92 msgid "There are no topics in %s." msgstr "Kanavalla %s ei ole aiheita." #: plugin.py:200 msgid "That topic is too long for this server (maximum length: %i; this topic: %i)." msgstr "Tuo aihe on liian pitkä tälle palvelimelle (maksimi pituus: %i; tämä aihe: %i)." #: plugin.py:213 msgid "" "Check if the user has any of the required capabilities to manage\n" " the channel topic.\n" "\n" " The list of required capabilities is in requireManageCapability\n" " channel config.\n" "\n" " Also allow if the user is a chanop. Since he can change the topic\n" " manually anyway.\n" " " msgstr "" "Tarkista onko käyttäjällä valtuudet, jotka on vaadittu\n" " kanavan aiheen hallintaan.\n" "\n" " Lista vaadituista valtuuksista on kanava-asetusarvossa requireManageCapability\n" "\n" " Salli myös jos käyttäjä on kanavaoperaattori, koska hän voisi vaihtaa aiheen\n" " muutenkin manuaalisesti.\n" " " #: plugin.py:265 msgid "" "[]\n" "\n" " Returns the topic for . is only necessary if the\n" " message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" " Palauttaa aiheen. on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä\n" " kanavalla itsellään.\n" " " #: plugin.py:276 msgid "" "[] \n" "\n" " Adds to the topics for . is only necessary\n" " if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[] \n" "\n" " Lisää aiheisiin. on vaadittu vain, jos\n" " viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n" " " #: plugin.py:291 msgid "" "[] \n" "\n" " Adds to the topics for . If the topic is too long\n" " for the server, topics will be popped until there is enough room.\n" " is only necessary if the message isn't sent in the channel\n" " itself.\n" " " msgstr "" "[] \n" "\n" " Lisää aiheisiin. Jos aihe on liian pitkä\n" " palvelimelle, aihetta kutistetaan kunnes sille on tarpeeksi tilaa.\n" " on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n" " itsellään.\n" " " #: plugin.py:308 msgid "" "[] \n" "\n" " Replaces topic with .\n" " " msgstr "" "[] \n" "\n" " Korvaa aiheen .\n" " " #: plugin.py:322 msgid "" "[] \n" "\n" " Adds to the topics for at the beginning of the topics\n" " currently on . is only necessary if the message\n" " isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[] \n" "\n" " Lisää aiheisiin \n" " sillä hetkellä olevien aiheiden alkuun. on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä \n" " kanavalla itsellään.\n" " " #: plugin.py:338 msgid "" "[]\n" "\n" " Shuffles the topics in . is only necessary if the\n" " message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" " Sekoittaa aiheet . on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä \n" " kanavalla itsellään.\n" " " #: plugin.py:348 msgid "I can't shuffle 1 or fewer topics." msgstr "En voi sekoittaa yhtä tai vähempää aihetta." #: plugin.py:360 msgid "" "[] [ ...]\n" "\n" " Reorders the topics from in the order of the specified\n" " arguments. is a one-based index into the topics.\n" " is only necessary if the message isn't sent in the channel\n" " itself.\n" " " msgstr "" "[] [ ...]\n" "\n" " Järjestää aiheet järjestyksessä, joka on määritetty\n" " parametreillä. on yksi-indexinen aiheisiin.\n" " on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla \n" " itsellään.\n" " " #: plugin.py:373 msgid "I cannot reorder 1 or fewer topics." msgstr "En voi uudelleen järjestää yhtä tai vähempää aihetta." #: plugin.py:375 msgid "All topic numbers must be specified." msgstr "Kaikki numerot täytyy määrittää." #: plugin.py:377 msgid "Duplicate topic numbers cannot be specified." msgstr "Kaksoiskappaleita aiheen numeroista ei voi määrittää." #: plugin.py:385 msgid "" "[]\n" "\n" " Returns a list of the topics in , prefixed by their indexes.\n" " Mostly useful for topic reordering. is only necessary if the\n" " message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" " Palauttaa listan aiheista , etuliitettyinä indekseihinsä.\n" " Enimmäkseen hyödyllinen aiheen uudelleenjärjestämisessä. on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä \n" " kanavalla itsellään.\n" " " #: plugin.py:394 msgid "%i: %s" msgstr "%i: %s" #: plugin.py:401 msgid "" "[] \n" "\n" " Returns topic number from . is a one-based\n" " index into the topics. is only necessary if the message\n" " isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[] \n" "\n" " Palauttaa aiheen . on yksi-indexinen\n" " aiheissa. on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n" " itsellään.\n" " " #: plugin.py:416 msgid "" "[] \n" "\n" " Changes the topic number on according to the regular\n" " expression . is the one-based index into the topics;\n" " is a regular expression of the form\n" " s/regexp/replacement/flags. is only necessary if the message\n" " isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[] \n" "\n" " Vaihtaa aiheen mukaan.\n" " on yksi-indexinen aiheissa;\n" " on säännöllinen lauseke muodossa\n" " s/säännöllinen lauseke/korvaus/liput. on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä\n" " kanavalla itsellään.\n" " " #: plugin.py:434 msgid "" "[] [] \n" "\n" " Sets the topic to be . If no is given, this\n" " sets the entire topic. is only necessary if the message\n" " isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[] [] \n" "\n" " Asettaa aiheen . Jos ei ole annettu, tämä\n" " asettaa koko aiheen. on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä\n" " kanavalla itsellään.\n" " " #: plugin.py:455 msgid "" "[] \n" "\n" " Removes topic from the topic for Topics are\n" " numbered starting from 1; you can also use negative indexes to refer\n" " to topics starting the from the end of the topic. is only\n" " necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[] \n" "\n" " Poistaa aiheen aiheesta. Aiheet on numeroitu\n" " alkaen numerosta 1; voit käyttää negatiivisiä indexejä saadaksesi ne viittaamaan\n" " aiheisiin, jotka alkavat lopusta. on vaadittu\n" " vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n" " " #: plugin.py:472 msgid "" "[]\n" "\n" " Locks the topic (sets the mode +t) in . is only\n" " necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" " Lukitsee aiheen (asettaa tilan +t) . on vaadittu vain, jos\n" " viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n" " " #: plugin.py:482 msgid "lock the topic" msgstr "lukitse aihe" #: plugin.py:486 msgid "" "[]\n" "\n" " Unlocks the topic (sets the mode -t) in . is only\n" " necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" " Avaa aiheen (asettaa tilan -t) . on vaadittu vain, \n" " jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n" " " #: plugin.py:496 msgid "unlock the topic" msgstr "avaa aiheen" #: plugin.py:500 msgid "" "[]\n" "\n" " Restores the topic to the last topic set by the bot. is only\n" " necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" " Palauttaa aiheen viimeiseksi aiheeksi, jonka botti on asettanut. on vaadittu\n" " vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n" " " #: plugin.py:511 msgid "I haven't yet set the topic in %s." msgstr "En ole vielä asettanut aihetta kanavalla %s." #: plugin.py:519 msgid "" "[]\n" "\n" " Restores the topic to the one previous to the last topic command that\n" " set it. is only necessary if the message isn't sent in the\n" " channel itself.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" " Palauttaa aiheen yhdeksi edellisistä aiheista, jotka \"last\" komento on asettanut \n" " siksi. on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n" " itsellään.\n" " " #: plugin.py:533 msgid "There are no more undos for %s." msgstr "Kanavalle %s ei ole enempää kumouksia." #: plugin.py:538 msgid "" "[]\n" "\n" " Undoes the last undo. is only necessary if the message isn't\n" " sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" " Kumoaa viimeisen kumouksen. on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä\n" " kanavalla itsellään.\n" " " #: plugin.py:550 msgid "There are no redos for %s." msgstr "Kanavalle %s ei ole enempää kumouksia." #: plugin.py:555 #, fuzzy msgid "" "[] \n" "\n" " Swaps the order of the first topic number and the second topic number.\n" " is only necessary if the message isn't sent in the channel\n" " itself.\n" " " msgstr "" "[] [ ...]\n" "\n" " Järjestää aiheet järjestyksessä, joka on määritetty\n" " parametreillä. on yksi-indexinen aiheisiin.\n" " on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla \n" " itsellään.\n" " " #: plugin.py:566 msgid "I refuse to swap the same topic with itself." msgstr "Kieltäydyn vaihtamasta aiheen paikkaa sen itsensä kanssa." #: plugin.py:576 msgid "" "[]\n" "\n" " Sets the topic in to the default topic for . The\n" " default topic for a channel may be configured via the configuration\n" " variable supybot.plugins.Topic.default.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" " Asettaa aiheen . Oletusaihe\n" " kanavalle voidaan määrittää asetusarvolla \n" " supybot.plugins.Topic.default.\n" #: plugin.py:589 msgid "There is no default topic configured for %s." msgstr "Kanavalle %s ei ole määritetty oletusaihetta." #: plugin.py:595 msgid "" "[] \n" "\n" " Sets the topic separator for to Converts the\n" " current topic appropriately.\n" " " msgstr "" "[] \n" "\n" " Asettaa eroittajan , muuntaa\n" " nykyisen aiheen kunnollisesti.\n" " " #~ msgid "" #~ "[] \n" #~ "\n" #~ " Vaihtaa ensinmäisen ja toisen aiheen numeron paikkoja.\n" #~ " on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n" #~ " itsellään.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "[] \n" #~ "\n" #~ " Vaihtaa ensinmäisen ja toisen aiheen numeron paikkoja.\n" #~ " on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n" #~ " itsellään.\n" #~ " "