# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Finnish translation of Admin plugin in Supybot\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-16 10:43+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-28 14:51+0200\n" "Last-Translator: Mika Suomalainen \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" #: plugin.py:54 msgid "Nick/channel temporarily unavailable." msgstr "Nimimerkki/kanava on väliaikaisesti saavutettavissa." #: plugin.py:72 msgid "Cannot join %s, it's full." msgstr "Ei voida liittyä %s, se on täynnä." #: plugin.py:80 msgid "Cannot join %s, I was not invited." msgstr "Ei voi liittyä %s, minua ei ole kutsuttu." #: plugin.py:88 msgid "Cannot join %s, it's banned me." msgstr "Ei voi liittyä %s, se on bannannut minut." #: plugin.py:96 msgid "Cannot join %s, my keyword was wrong." msgstr "Ei voi littyä %s, minun avainsanani oli väärä." #: plugin.py:104 msgid "Cannot join %s, I'm not identified with the NickServ." msgstr "Ei voi liittyä %s, minä en ole tunnistautunut NickServillä." #: plugin.py:134 msgid "" " []\n" "\n" " Tell the bot to join the given channel. If is given, it is used\n" " when attempting to join the channel.\n" " " msgstr "" " []\n" "\n" "Käskee botin liittyä annetulle kanavalle. Jos on annettu, sitä käytetään\n" "yrittäessä liittyä kanavalle.\n" " " #: plugin.py:147 msgid "I'm already too close to maximum number of channels for this network." msgstr "Minä olen liian lähellä kanavien maksimi määrää tällä verkolla." #: plugin.py:156 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Returns the channels the bot is on. Must be given in private, in order\n" " to protect the secrecy of secret channels.\n" " " msgstr "" "Ei ota parametrejä\n" "\n" "Palauttaa listan kanavista, joilla botti on. Täytyy antaa yksityisviestillä salaisten kanavien\n" "salaisuuden suojelemiseksi.\n" " " #: plugin.py:166 msgid "I'm not currently in any channels." msgstr "En juuri nyt ole millään kanavalla." #: plugin.py:172 msgid "My connection is restricted, I can't change nicks." msgstr "Minun yhteyteni on rajoitettu. En voi vaihtaa nimimerkkiä." #: plugin.py:179 msgid "Someone else is already using that nick." msgstr "Joku muu käyttää jo tuota nimimerkkiä." #: plugin.py:186 msgid "That nick is currently banned." msgstr "Se nimimerkki on juuri nyt bannattu." #: plugin.py:193 msgid "I can't change nicks, the server said %q." msgstr "Minä en voi vaihtaa nimimerkkiä, palvelin sanoi %q" #: plugin.py:207 msgid "" "[]\n" "\n" " Changes the bot's nick to . If no nick is given, returns the\n" " bot's current nick.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" "Vaihtaa botin nimimerkin . Jos nimimerkkiä ei ole annettu, palauttaa\n" "botin nykyisen nimimerkin.\n" " " #: plugin.py:222 msgid "" "[] []\n" "\n" " Tells the bot to part the list of channels you give it. is\n" " only necessary if you want the bot to part a channel other than the\n" " current channel. If is specified, use it as the part\n" " message.\n" " " msgstr "" "[] []\n" "\n" "Käskee botin poistua kanavilta, jotka annat sille. on\n" "vaadittu jost tahdot botin poistuvat muulta, kuin \n" "nykyiseltä kanavalta. Jos on määritetty, sitä käytetään poistumis\n" "viestissä.\n" " " #: plugin.py:240 msgid "I'm not in %s." msgstr "Minä en ole %s:ssa." #: plugin.py:252 msgid "" " \n" "\n" " Gives the user specified by (or the user to whom \n" " currently maps) the specified capability \n" " " msgstr "" " \n" "\n" "Antaa määrittämälle käyttäjälle (tai käyttäjälle jonka \n" "ilmoittaa) määritetyn valtuuden \n" " " #: plugin.py:272 msgid "The \"owner\" capability can't be added in the bot. Use the supybot-adduser program (or edit the users.conf file yourself) to add an owner capability." msgstr "\"Owner\" valtuutta ei voida lisätä bottiin. Käytä supybot-adduser ohjelmaa (tai muokkaa users.conf tiedostoa itse) lisätäksesi owner valtuuden." #: plugin.py:283 msgid "You can't add capabilities you don't have." msgstr "Et voi lisätä valtuuksia, joita sinulla ei ole." #: plugin.py:288 msgid "" " \n" "\n" " Takes from the user specified by (or the user to whom\n" " currently maps) the specified capability \n" " " msgstr "" " \n" "\n" "Ottaa määrittämältä käyttäjältä (tai käyttäjältä jonka\n" " sopii) määritetyn valtuuden \n" " " #: plugin.py:300 msgid "That user doesn't have that capability." msgstr "Tuolla käyttäjällä ei ole sitä valtuutta." #: plugin.py:302 msgid "You can't remove capabilities you don't have." msgstr "Sinä et voi poistaa valtuuksia, joita sinulla ei ole." #: plugin.py:310 msgid "" " []\n" "\n" " This will set a persistent ignore on or the hostmask\n" " currently associated with . is an optional argument\n" " specifying when (in \"seconds from now\") the ignore will expire; if\n" " it isn't given, the ignore will never automatically expire.\n" " " msgstr "" " []\n" "\n" "Tämä asettaa pysyvän ignoren tai hostmaskiin,\n" " joka on tällä hetkellä yhdistetty . on vaihtoehtoinen paremetri,\n" "joka määrittää (in \"sekuntit\") jolloin ignore vanhentuu; jos\n" "sitä ei ole annettu, ignore ei vanhene automaattisesti ikinä.\n" " " #: plugin.py:323 msgid "" "\n" "\n" " This will remove the persistent ignore on or the\n" " hostmask currently associated with .\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Tämä poistaa pysyvän ignoren tai\n" "hostmaskista joka on tällä hetkellä yhdistetty .\n" " " #: plugin.py:332 msgid "%s wasn't in the ignores database." msgstr "%s ei ollut ignore tietokannassa." #: plugin.py:337 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Lists the hostmasks that the bot is ignoring.\n" " " msgstr "" "Ei ota parametrejä\n" "\n" "Luetteloi hostmaskit jotka ovat botin ignoressa.\n" " " #: plugin.py:345 msgid "I'm not currently globally ignoring anyone." msgstr "Kukaan ei juuri nyt ole globaalisti estolistalla."