msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Limnoria\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-16 12:41+0100\n" "Last-Translator: skizzhg \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: config.py:47 msgid "" "Determines whether the cpu command will list\n" " the time taken by children as well as the bot's process." msgstr "" "Determina se il comando cpu elencherà il tempo impiegato\n" " dal processo figlio così come il processo del bot." #: config.py:50 msgid "" "Determines whether the cpu command will\n" " provide the number of threads spawned and active." msgstr "" "Determina se il comando cpu fornirà il numero di thread avviati e attivi." #: config.py:53 msgid "" "Determines whether the cpu command will report\n" " the amount of memory being used by the bot." msgstr "" "Determina se il comando cpu riporterà la quantità di memoria usata dal bot." #: plugin.py:48 msgid "" "This plugin allows you to view different bot statistics, for example,\n" " uptime." msgstr "" #: plugin.py:75 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Returns the status of the bot.\n" " " msgstr "" "non necessita argomenti\n" "\n" " Riporta lo stato del bot.\n" " " #: plugin.py:83 msgid "%s as %L" msgstr "%s come %L" #: plugin.py:84 msgid "I am connected to %L." msgstr "Sono connesso a %L." #: plugin.py:86 msgid "I am currently in code profiling mode." msgstr "Sto analizzando i dati." #: plugin.py:92 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Returns the current threads that are active.\n" " " msgstr "" "non necessita argomenti\n" "\n" " Riporta gli attuali thread attivi.\n" " " #: plugin.py:98 msgid "I have spawned %n; %n %b still currently active: %L." msgstr "Ho avviato %n; %n %b attualmente ancora attivi: %L." #: plugin.py:105 #, fuzzy msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Returns the number of processes that have been spawned, and list of\n" " ones that are still active.\n" " " msgstr "" "non necessita argomenti\n" "\n" " Riporta gli attuali thread attivi.\n" " " #: plugin.py:120 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Returns some interesting network-related statistics.\n" " " msgstr "" "non necessita argomenti\n" "\n" " Riporta alcune statistiche interessanti riguardanti la rete.\n" " " #: plugin.py:128 msgid "an indeterminate amount of time" msgstr "una quantità di tempo indeterminato" #: plugin.py:129 msgid "" "I have received %s messages for a total of %S. I have sent %s messages for " "a total of %S. I have been connected to %s for %s." msgstr "" "Ho ricevuto %s messaggi per un totale di %S. Ho inviato %s messaggi per un " "totale di %S. Sono connesso a %s da %s." #: plugin.py:138 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Returns some interesting CPU-related statistics on the bot.\n" " " msgstr "" "non necessita argomenti\n" "\n" " Riporta alcune statistiche interessanti riguardanti la CPU.\n" " " #: plugin.py:148 msgid "" "My children have taken %.2f seconds of user time and %.2f seconds of system " "time for a total of %.2f seconds of CPU time." msgstr "" "I miei processi figli hanno impiegato %.2f secondi di tempo a livello utente " "e %.2f secondi a livello di sistema per un totale di %.2f secondi di tempo " "di CPU." #: plugin.py:155 msgid "" "I have taken %.2f seconds of user time and %.2f seconds of system time, for " "a total of %.2f seconds of CPU time. %s" msgstr "" "Ho impiegato %.2f secondi di tempo a livello utente e %.2f secondi a livello " "di sistema per un totale di %.2f secondi di tempo di CPU. %s" #: plugin.py:177 msgid "Unable to run ps command." msgstr "Impossibile eseguire il comando ps." #: plugin.py:184 msgid " I'm taking up %S of memory." msgstr " Sto impiegando il %S di memoria. " #: plugin.py:187 #, fuzzy msgid " I'm taking up an unknown amount of memory." msgstr " Sto impiegando il %S di memoria. " #: plugin.py:195 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Returns some interesting command-related statistics.\n" " " msgstr "" "non necessita argomenti\n" "\n" " Riporta alcune statistiche interessanti riguardanti i comandi.\n" " " #: plugin.py:205 msgid "I offer a total of %n in %n. I have processed %n." msgstr "Offro un totale di %n in %n. Ho elaborato %n." #: plugin.py:214 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Returns a list of the commands offered by the bot.\n" " " msgstr "" "non necessita argomenti\n" "\n" " Restituisce un elenco dei comandi offerti dal bot.\n" " " #: plugin.py:228 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Returns the amount of time the bot has been running.\n" " " msgstr "" "non necessita argomenti\n" "\n" " Riporta da quanto tempo il bot è in esecuzione.\n" " " #: plugin.py:232 msgid "I have been running for %s." msgstr "Sono in funzione da %s." #: plugin.py:239 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Returns the server the bot is on.\n" " " msgstr "" "non necessita argomenti\n" "\n" " Restituisce i server ai quali è connesso il bot.\n" " " #: plugin.py:248 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Returns the network the bot is on.\n" " " msgstr "" "non necessita argomenti\n" "\n" " Restituisce la network alla quale è connesso il bot.\n" " "