msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Supybot-fr\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-15 18:37+0200\n" "Last-Translator: skizzhg \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plugin.py:45 #, docstring msgid "" "requires no arguments\n" "\n" " Does nothing. Useful sometimes for sequencing commands when you don't\n" " care about their non-error return values.\n" " " msgstr "" "non necessita argomenti\n" "\n" " Non fa niente. Utile per eseguire comandi in sequenza quando non ci si\n" " cura del valore dello stato di uscita restituito.\n" " " #: plugin.py:59 #, docstring msgid "" "[]\n" "\n" " Does nothing except to reply with a success message. This is useful\n" " when you want to run multiple commands as nested commands, and don't\n" " care about their output as long as they're successful. An error, of\n" " course, will break out of this command. , if given, will be\n" " appended to the end of the success message.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" " Non fa nient'altro che rispondere con un messaggio di successo. Utile\n" " quando si vuole eseguire comandi multipli come nidificati, e non ci si\n" " cura del loro output finché questi riescono con successo. Un errore,\n" " naturalmente, interromperà questo comando. , se fornito, sarà\n" " aggiunto alla fine del messaggio di successo.\n" " " #: plugin.py:72 #, docstring msgid "" " [ ...]\n" "\n" " Returns the last argument given. Useful when you'd like multiple\n" " nested commands to run, but only the output of the last one to be\n" " returned.\n" " " msgstr "" " [ ...]\n" "\n" " Restituisce l'ultimo argomento dato. Utile quando si vogliono eseguire\n" " comandi nidificati ottenendo solo l'output dell'ultimo.\n" " " #: plugin.py:86 #, docstring msgid "" "\n" "\n" " Returns the arguments given it. Uses our standard substitute on the\n" " string(s) given to it; $nick (or $who), $randomNick, $randomInt,\n" " $botnick, $channel, $user, $host, $today, $now, and $randomDate are all\n" " handled appropriately.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" " Restituisce gli argomenti dati. Utilizza il nostro sistema di sostituzione\n" " standard con la stringa fornita; $nick (o $who), $randomNick, $randomInt, $botnick,\n" " $channel, $user, $host, $today, $now e $randomDate sono tutte gestite correttamente.\n" " " #: plugin.py:99 #, docstring msgid "" " [ ...]\n" "\n" " Shuffles the arguments given.\n" " " msgstr "" " [ ...]\n" "\n" " Mescola gli argomenti forniti.\n" " " #: plugin.py:109 #, docstring msgid "" " [ ...]\n" "\n" " Randomly chooses items out of the arguments given.\n" " " msgstr "" " [ ...]\n" "\n" " Sceglie in modo casuale un certo di argomenti.\n" " " #: plugin.py:122 #, docstring msgid "" " [ ...]\n" "\n" " Counts the arguments given.\n" " " msgstr "" " [ ...]\n" "\n" " Conta gli argomenti forniti.\n" " " #: plugin.py:131 #, docstring msgid "" " \n" "\n" " Tokenizes and calls with the resulting arguments.\n" " " msgstr "" " \n" "\n" " Tokenizza e chiama con gli argomenti risultanti.\n" " "