msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Limnoria\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-19 19:28+CEST\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Valentin Lorentz <progval@gmail.com>\n" "Language-Team: Limnoria <progval@gmail.com>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Français\n" "X-Poedit-Country: France\n" "X-Poedit-SourceCharset: ASCII\n" #: plugin.py:47 msgid "Makes a function suitable for scheduling from command." msgstr "Crée une fonction utilisable pour la programmation à partir d'une commande." #: plugin.py:57 msgid "" "<seconds> <command>\n" "\n" " Schedules the command string <command> to run <seconds> seconds in the\n" " future. For example, 'scheduler add [seconds 30m] \"echo [cpu]\"' will\n" " schedule the command \"cpu\" to be sent to the channel the schedule add\n" " command was given in (with no prefixed nick, a consequence of using\n" " echo). Do pay attention to the quotes in that example.\n" " " msgstr "" "<secondes> <commande>\n" "\n" "Exécute la <commande> dans un certain nombre de <secondes>. Par exemple, 'scheduler add [seconds 30m] \"echo [cpu]\"' programmera la commande 'cpu' pour être envoyée sur le canal. Faites attention à l'utilisateur des guillemets dans cet exemple." #: plugin.py:69 msgid "Event #%i added." msgstr "Évènement #%i ajouté." #: plugin.py:74 msgid "" "<id>\n" "\n" " Removes the event scheduled with id <id> from the schedule.\n" " " msgstr "" "<id>\n" "\n" "Déprogramme l'évènement programmé d'<id> donné." #: plugin.py:88 #: plugin.py:90 msgid "Invalid event id." msgstr "Id d'évènement invalide." #: plugin.py:95 msgid "" "<name> <seconds> <command>\n" "\n" " Schedules the command <command> to run every <seconds> seconds,\n" " starting now (i.e., the command runs now, and every <seconds> seconds\n" " thereafter). <name> is a name by which the command can be\n" " unscheduled.\n" " " msgstr "" "<nom> <secondes> <commande>\n" "\n" "Programme la <commande> pour être lancée toutes les <secondes>, à partir de maintenant (c'est à dire que la commande est lancée maintenant, dans un certain nombres de <secondes>, puis dans deux fois ce temps, etc). Le <nom> est utilisé pour déprogrammer la commande." #: plugin.py:104 msgid "There is already an event with that name, please choose another name." msgstr "Il y a déjà un évènement avec ce nom, veuillez en choisir un autre." #: plugin.py:117 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Lists the currently scheduled events.\n" " " msgstr "" "ne prend pas d'argument\n" "\n" "Liste tous les évènement actuellement programmés" #: plugin.py:128 msgid "There are currently no scheduled commands." msgstr "Il n'y a actuellement aucune commande programmée."