# User plugin in Limnoria. # Copyright (C) 2011- 2014 Limnoria # Mikaela Suomalainen , 2011-2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: User plugin for Limnoria\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-20 12:00+0200\n" "Last-Translator: Mikaela Suomalainen \n" "Language-Team: suomi <>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" #: config.py:48 msgid "" "Determines whether the output of 'user list'\n" " will be sent in private. This prevents mass-highlights of people who " "use\n" " their nick as their bot username." msgstr "" #: config.py:52 msgid "" "Determines what message the bot sends\n" " when a user isn't identified or recognized." msgstr "" #: plugin.py:46 msgid "" "Provides commands for dealing with users, such as registration and\n" " authentication to the bot. This is a core Supybot plugin that should\n" " not be removed!" msgstr "" "Sisältää komennot käyttäjien hallinnointiin, kuten rekisteröimiseen ja " "botille tunnistautumiseen.\n" " Tämä on Supybotin ydin plugin, jota ei pitäisi poistaa!" #: plugin.py:55 msgid "" "[--capability=] []\n" "\n" " Returns the valid registered usernames matching . If " "is\n" " not given, returns all registered usernames.\n" " " msgstr "" "[--capability=] []\n" "\n" " Palauttaa kelvolliset rekisteröidyt käyttäjätunnukset, jotka " "täsmäävät . Jos ei\n" " ole annettu, palauttaa kaikki rekisteröidyt käyttäjätunnukset.\n" " " #: plugin.py:70 msgid "This is a private capability. Only admins can see who has it." msgstr "" "Tämä on yksityinen valtuus. Vain ylläpitäjät voivat nähdä keillä on se." #: plugin.py:97 msgid "There are no matching registered users." msgstr "Täsmääviä rekisteröityjä käyttäjiä ei ole." #: plugin.py:99 msgid "There are no registered users." msgstr "Rekisteröityneitä käyttäjiä ei ole." #: plugin.py:105 #, fuzzy msgid "" " \n" "\n" " Registers with the given password and the current\n" " hostmask of the person registering. You shouldn't register twice; " "if\n" " you're not recognized as a user but you've already registered, use " "the\n" " hostmask add command to add another hostmask to your already-" "registered\n" " user, or use the identify command to identify just for a session.\n" " This command (and all other commands that include a password) must " "be\n" " sent to the bot privately, not in a channel.\n" " Use \"!\" instead of to disable password authentication.\n" " " msgstr "" " \n" "\n" " Rekisteröi annetulla ja rekisteröityvän " "henkilön nykyisellä hostmaskilla.\n" " Sinun ei pitäisi rekisteröityä kahdesti; jos\n" " sinua ei tunnisteta käyttäjäksi, käytä komentoa\n" " 'hostmask add' lisätäksesi hostmaskin valmiiksi rekisteröidylle\n" " käyttäjällesi, tai käytä komentoa 'identify' tunnistautuaksesi vain " "istunnon ajaksi.\n" " Tämä komento (ja kaikki muut komennot, jotka sisältävät salasanan) " "täytyy lähettää\n" " botille yksityisesti, ei kanavalla.\n" " " #: plugin.py:119 msgid "That name is already assigned to someone." msgstr "Tuo nimi on jo liitetty johonkuhun." #: plugin.py:124 msgid "username" msgstr "käyttäjänimi" #: plugin.py:125 msgid "Hostmasks are not valid usernames." msgstr "Hostmaskit eivät ole kelvollisia käyttäjänimiä" #: plugin.py:132 msgid "Your hostmask is already registered to %s" msgstr "Sinun hostmaskisi on jo rekisteröity käyttäjälle %s." #: plugin.py:141 plugin.py:221 msgid "The password must be at least 3 characters long." msgstr "" #: plugin.py:159 msgid "" " []\n" "\n" " Unregisters from the user database. If the user giving this\n" " command is an owner user, the password is not necessary.\n" " " msgstr "" " []\n" "\n" " Poistaa käyttäjätietokannasta. Mikäli käyttäjä, joka antaa " "tämän komennon omaa 'owner' valtuuden,\n" " salasana ei ole vaadittu.\n" " " #: plugin.py:174 msgid "" "This command has been disabled. You'll have to ask the owner of this bot to " "unregister your user." msgstr "" "Tämä komento on poistettu käytöstä. Sinun täytyy pyytää tämän botin " "omistajaa poistaaksesi käyttäjätunnuksesi." #: plugin.py:187 msgid "" " []\n" "\n" " Changes your current user database name to the new name given.\n" " is only necessary if the user isn't recognized by " "hostmask.\n" " This message must be sent to the bot privately (not on a channel) " "since\n" " it may contain a password.\n" " " msgstr "" " []\n" "\n" " Vaihtaa nykyisen nimesi käyttäjätietokannassa annetuksi .\n" " on vaadittu vain, jos käyttäjä ei ole tunnistettu " "hostmaskilla.\n" " Tämä viesti täytyy lähettää botille yksityisesti (ei kanavalla), " "koska \n" " se saattaa sisältää salasanan.\n" " " #: plugin.py:196 msgid "%q is already registered." msgstr "%q on jo rekisteröitynyt." #: plugin.py:210 #, fuzzy msgid "" "[] \n" "\n" " Sets the new password for the user specified by to . Obviously this message must be sent to the bot\n" " privately (not in a channel). If the requesting user is an " "owner\n" " user, then needn't be correct.\n" " If the is \"!\", password login will be " "disabled.\n" " " msgstr "" "[] \n" "\n" " Asettaa määrittämän käyttäjätunnuksen salasanan " ". Ilmiselvästi tämä viesti täytyy lähettää botille " "yksityisesti\n" " (ei kanavalla). Jos pyytävä käyttäjä omaa valtuuden 'owner'\n" " (ja käyttäjä, jonka salasanaa vaihdetaan ei ole sama \n" " 'owner' valtuuden omaava käyttäjä), silloin " "ei tarvitse olla oikein.\n" " " #: plugin.py:244 msgid "" " []\n" "\n" " Sets the secure flag on the user of the person sending the " "message.\n" " Requires that the person's hostmask be in the list of hostmasks " "for\n" " that user in addition to the password being correct. When the\n" " secure flag is set, the user *must* identify before they can be\n" " recognized. If a specific True/False value is not given, it\n" " inverts the current value.\n" " " msgstr "" " []\n" "\n" " Asettaa 'secure' lipun käyttäjään, joka lähettää viestin.\n" " Vaatii, että henkilön hostmask on hostmaskien listassa oikean " "salasanan.\n" " lisäksi.\n" " Kun 'secure' lippu on asetettu, käyttäjän *täytyy* tunnistautua, " "ennen kuin hänet voidaan tunnistaa.\n" " Jos True/False arvoa ei ole annettu, \n" " nykyinen arvo käännetään.\n" " " #: plugin.py:259 msgid "Secure flag set to %s" msgstr "'Secure' lippu on asetettu arvoon %s" #: plugin.py:267 msgid "" "\n" "\n" " Returns the username of the user specified by or " "if\n" " the user is registered.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" " Palauttaa käyttäjätunnuksen, jonka määrittää tai " ", mikäli\n" " käyttäjä on rekisteröitynyt.\n" " " #: plugin.py:276 msgid "I haven't seen %s." msgstr "En ole nähnyt käyttäjää %s." #: plugin.py:281 msgid "I don't know who that is." msgstr "En tiedä kuka tuo on." #: plugin.py:287 msgid "" "[]\n" "\n" " Returns the hostmask of . If isn't given, return " "the\n" " hostmask of the person giving the command.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" " Palauttaa hostmaskin. Jos ei ole " "annettu, palauttaa\n" " komennon antavan nimimerkin hostmaskin\n" " " #: plugin.py:299 msgid "" "[]\n" "\n" " Returns the hostmasks of the user specified by ; if " "\n" " isn't specified, returns the hostmasks of the user calling the\n" " command.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" " Palauttaa käyttäjän, jonka määrittää , hostmaskit; jos " "\n" " ei ole määritetty, palauttaa käyttäjän, joka antaa komennon\n" " hostmaskit.\n" " " #: plugin.py:311 msgid "%s has no registered hostmasks." msgstr "%s ei ole rekisteröinyt hostmaskeja." #: plugin.py:318 msgid "You may only retrieve your own hostmasks." msgstr "Voit saada vain omat hostmaskisi." #: plugin.py:334 msgid "" "[] [] []\n" "\n" " Adds the hostmask to the user specified by . " "The\n" " may only be required if the user is not recognized " "by\n" " hostmask. is also not required if an owner user is\n" " giving the command on behalf of some other user. If " "is\n" " not given, it defaults to your current hostmask. If is " "not\n" " given, it defaults to your currently identified name. This " "message\n" " must be sent to the bot privately (not on a channel) since it " "may\n" " contain a password.\n" " " msgstr "" "[] [] []\n" "\n" " Lisää , käyttäjälle jonka määrittää . \n" " on vaadittu vain, jos käyttäjää ei tunnisteta\n" " hostmaskilla. ei myöskään ole vaadittu, mikäli " "omistaja\n" " käyttäjä tekee komennon toiselle käyttäjälle. Jos " "ei\n" " ole annettu, se on oletuksena nykyinen hostmaskisi. " "Jos ei ole\n" " annettu, se on oletuksena nykyinen tunnistettu käyttäjänimesi. " "Tämä komento\n" " täytyy lähettää botille yksityisesti (ei kanavalla), koska se " "saattaa\n" " sisältää salasanan.\n" " " #: plugin.py:349 msgid "hostmask" msgstr "hostmask" #: plugin.py:350 msgid "" "Make sure your hostmask includes a nick, then an exclamation point (!), then " "a user, then an at symbol (@), then a host. Feel free to use wildcards (* " "and ?, which work just like they do on the command line) in any of these " "parts." msgstr "" "Varmista, että hostmaskisi sisältää nimimerkin, sitten eroitus kohdan, p(!), " "sitten käyttäjän, sitten ät symboolin (@), sitten isännän. Käytä " "jokerimerkkejä vapaasti (* ja ?, jotka toimivat samalla tavalla, kuin " "komentorivillä) missä tahansa näistä osista." #: plugin.py:361 plugin.py:382 #, fuzzy msgid "That hostmask is already registered to %s." msgstr "Tuo hostmaski on jo rekisteröity." #: plugin.py:364 plugin.py:385 msgid "That hostmask is already registered." msgstr "Tuo hostmaski on jo rekisteröity." #: plugin.py:395 #, fuzzy msgid "" "[] [] []\n" "\n" " Removes the hostmask from the record of the user\n" " specified by . If the hostmask given is 'all' then all\n" " hostmasks will be removed. The may only be required " "if\n" " the user is not recognized by their hostmask. This message must " "be\n" " sent to the bot privately (not on a channel) since it may " "contain a\n" " password. If is\n" " not given, it defaults to your current hostmask. If is " "not\n" " given, it defaults to your currently identified name.\n" " " msgstr "" "[] [] []\n" "\n" " Poistaa määrittämän käyttäjän tiedoista.\n" " Joa annettu hostmask on 'all', kaikki hostmaskit poistetaan.\n" " voidaan vaatia, mikäli käyttäjää ei ole tunnistettu hostmaskin " "perusteella.\n" " Viesti täytyy lähettää botille yksityisesti (ei kanavalla), koska se voi " "sisältää salasanan.\n" " Jos hostmaskia ei ole annettu, se on oletuksena nykyinen tunnistetu " "hostmask.\n" " Jos nimeä ei ole annettu, se on oletuksena nykyinen tunnistettu nimi.\n" " " #: plugin.py:417 msgid "All hostmasks removed." msgstr "Kaikki hostmaskit poistettu." #: plugin.py:421 msgid "There was no such hostmask." msgstr "Tuollaista hostmaskia ei ollut." #: plugin.py:434 msgid "GPG features are not enabled." msgstr "GPG toiminnot eivät ole käytössä." #: plugin.py:439 msgid "" "[]\n" "\n" " Returns the capabilities of the user specified by ; if \n" " isn't specified, returns the capabilities of the user calling the\n" " command.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" " Palauttaa käyttäjän, jonka määrittää valtuudet; jos \n" " ei ole määritetty, palauttaa käyttäjän, joka kutsuu komennonn " "valtuudet.\n" " " #: plugin.py:459 msgid "" " \n" "\n" " Identifies the user as . This command (and all other\n" " commands that include a password) must be sent to the bot " "privately,\n" " not in a channel.\n" " " msgstr "" " \n" "\n" " Tunnistaa käyttäjän . Tämä komento (ja kaikki muut " "komennot, \n" " jotka sisältävät salasanan) täytyy lähettää botille yksityisesti, \n" " ei kanavalla.\n" " " #: plugin.py:471 msgid "" "Your secure flag is true and your hostmask doesn't match any of your known " "hostmasks." msgstr "" "Sinun 'secure' lippusi on 'true' ja sinun hostmaskisi ei täsmää yhteenkään " "sinun tunnettuun hostmaskiisi." #: plugin.py:481 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Un-identifies you. Note that this may not result in the desired\n" " effect of causing the bot not to recognize you anymore, since you " "may\n" " have added hostmasks to your user that can cause the bot to continue " "to\n" " recognize you.\n" " " msgstr "" "ei ota parametrejä\n" "\n" " Kirjaa sinut ulos. Huomaa, ettei tällä välltämättä ole haluttua\n" " vaikutusta, että botti lopettaa sinun tuntemisen, koska olet " "saattanut\n" " lisätä hostmaskin käyttäjälle. Tämä voi aihettaa sen, että botti\n" " tunnistaa sinut yhä.\n" " " #: plugin.py:490 msgid "" "If you remain recognized after giving this command, you're being recognized " "by hostmask, rather than by password. You must remove whatever hostmask is " "causing you to be recognized in order not to be recognized." msgstr "" "Jos pysyt tunnistettuna tämän komennon antamisen jälkeen, sinut tunnistetaan " "hostmaskin, eikä salasanan perusteella. Sinun täytyy poistaa mikä tahansa " "hostmaski, joka aiheuttaa sinun tunnistamisesi, tullaksesi " "tunnistamattomaksi." #: plugin.py:499 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Returns the name of the user calling the command.\n" " " msgstr "" "ei ota parametrejä\n" "\n" " Palauttaa komennon antaneen käyttäjän tunnuksen.\n" " " #: plugin.py:508 #, fuzzy msgid "" "I don't recognize you. You can message me either of these two commands: " "\"user identify \" to log in or \"user register " " \" to register." msgstr "" "Et ole tunnistautunut. Voit lähettää minulle kumman tahansa näistä kahdesta " "komennoista: \"user identify \" kirjautuaksesi sisään " "tai rekisteröityäksesi \"user register \"." #: plugin.py:514 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Returns some statistics on the user database.\n" " " msgstr "" "ei ota parametrejä\n" "\n" " Palauttaa joitakin tilastotietoja käyttäjä tietokannasta.\n" " " #: plugin.py:532 msgid "I have %s registered users with %s registered hostmasks; %n and %n." msgstr "" "Minulla on %s rekisteröityä käyttäjää %s rekisteröidyllä hostmaskilla; %n ja " "%n." #~ msgid "" #~ " \n" #~ "\n" #~ " Add a GPG key to your account." #~ msgstr "" #~ " \n" #~ "\n" #~ " Lisää GPG-avaimen tunnuksellesi." #~ msgid "This key is already associated with your account." #~ msgstr "Tämä avain on jo liitetty tunnukseesi." #~ msgid "%n imported, %i unchanged, %i not imported." #~ msgstr "%n tuotu, %i muuttumaton, %i ei tuotu." #~ msgid "key" #~ msgstr "avain" #~ msgid "You must give a valid key id" #~ msgstr "Kelvollinen avain-id vaaditaan" #~ msgid "You must give a valid key server" #~ msgstr "Kelvollinen avainpalvelin vaaditaan" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ " Remove a GPG key from your account." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ " Poistaa GPG-avaimen tunnukseltasi." #~ msgid "GPG key not associated with your account." #~ msgstr "GPG-avainta ei ole liitetty tunnukseesi." #~ msgid "" #~ "takes no arguments\n" #~ "\n" #~ " List your GPG keys." #~ msgstr "" #~ "ei ota parametrejä\n" #~ "\n" #~ " Antaa luettelon GPG-avaimistasi." #~ msgid "No key is associated with your account." #~ msgstr "Yhtään avainta ei ole liitetty tunnukseesi." #~ msgid "" #~ "takes no arguments\n" #~ "\n" #~ " Send you a token that you'll have to sign with your key." #~ msgstr "" #~ "ei ota parametrejä\n" #~ "\n" #~ " Lähettää merkin, jonka allekirjoitat avaimellasi." #~ msgid "" #~ "Your token is: %s. Please sign it with your GPG key, paste it somewhere, " #~ "and call the 'auth' command with the URL to the (raw) file containing the " #~ "signature." #~ msgstr "" #~ "Avaimesi on: %s. Allekirjoita se GPG-avaimellasi, liitä jonnekin ja käytä " #~ "'auth'-komentoa URL-osoitteella (raakaan) tiedostoon, joka sisältää " #~ "allekirjoituksen." #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ " Check the GPG signature at the and authenticates you " #~ "if\n" #~ " the key used is associated to a user." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ " Tarkistaa -osoitteessa olevan GPG-allekirjoituksen ja tunnistaa " #~ "sinut, jos\n" #~ " avain on liitetty käyttäjään." #~ msgid "Signature or token not found." #~ msgstr "Allekirjoitusta tai merkkiä ei löydy." #~ msgid "Unknown token. It may have expired before you submit it." #~ msgstr "Tuntematon merkki. Se on voinut vanhentua ennen, kuin lähetit sen." #~ msgid "Your hostname/nick changed in the process. Authentication aborted." #~ msgstr "" #~ "Isäntänimesi/nimimerkkisi vaihtui prosessissa. Tunnistautuminen " #~ "keskeytetty." #~ msgid "You are now authenticated as %s." #~ msgstr "Olet nyt tunnistautunut käyttäjäksi %s." #~ msgid "Unknown GPG key." #~ msgstr "Tuntematon GPG-avain." #~ msgid "" #~ "Signature could not be verified. Make sure this is a valid GPG signature " #~ "and the URL is valid." #~ msgstr "" #~ "Allekirjoitusta ei voitu varmistaa. Varmista, että tämä on kelvollinen " #~ "GPG-allekirjoitus ja URL-osoite on kelvollinen." #~ msgid "I don't recognize you." #~ msgstr "Minä en tunnista sinua." #~ msgid "" #~ " []\n" #~ "\n" #~ " Removes the hostmask from the record of the user\n" #~ " specified by . If the hostmask given is 'all' then " #~ "all\n" #~ " hostmasks will be removed. The may only be " #~ "required if\n" #~ " the user is not recognized by their hostmask. This message " #~ "must be\n" #~ " sent to the bot privately (not on a channel) since it may " #~ "contain a\n" #~ " password.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ " []\n" #~ "\n" #~ " Poistaa käyttäjältä, jonka määrittää\n" #~ " . Jos annettu hostmask on 'all' (kaikki) niin, kaikki\n" #~ " hostmaskit poistetaan. on vaadittu\n" #~ " vain, jos käyttäjää ei tunnisteta hostmaskin perusteella. " #~ "Tämä viesti täytyy\n" #~ " lähettää botille yksisyisesti (ei kanavalla), koska se voi " #~ "sisältää\n" #~ " salasanan.\n" #~ " "