msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Supybot\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-31 13:37+0100\n" "Last-Translator: Florian Besser \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: Germany\n" #: plugin.py:46 msgid "" "This plugin provides access to administrative commands, such as\n" " adding capabilities, managing ignore lists, and joining channels.\n" " This is a core Supybot plugin that should not be removed!" msgstr "" #: plugin.py:57 msgid "Nick/channel temporarily unavailable." msgstr "Nick/Kanal temporär nicht verfügbar." #: plugin.py:85 msgid "Cannot join %s, it's full." msgstr "Kann %s nicht beitreten, der Kanal ist voll." #: plugin.py:93 msgid "Cannot join %s, I was not invited." msgstr "Kann %s nicht beitreten, ich wurde nicht eingeladen." #: plugin.py:101 msgid "Cannot join %s, I am banned." msgstr "Ich kann %s nicht betreten, ich bin gebannt." #: plugin.py:109 msgid "Cannot join %s, my keyword was wrong." msgstr "Ich kann %s nicht beitreten, mein Schlüsselwort ist falsch." #: plugin.py:117 plugin.py:126 msgid "Cannot join %s, I'm not identified with NickServ." msgstr "Ich kann %s nicht betreten, ich bin nicht mit NickServ identifiziert." #: plugin.py:156 msgid "" " []\n" "\n" " Tell the bot to join the given channel. If is given, it is " "used\n" " when attempting to join the channel.\n" " " msgstr "" " []\n" "\n" "Sagt dem Bot dem angegeben Kanal beizutreten. Falls angegeben " "wird, wird dieser benutzt um zu versuchen den Kanal zu betreten." #: plugin.py:162 msgid "channel" msgstr "" #: plugin.py:169 msgid "I'm already too close to maximum number of channels for this network." msgstr "Ich bin schon zu nah an den maximalen Kanälen für dieses Netzwerk." #: plugin.py:178 #, fuzzy msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Returns the channels the bot is on.\n" " " msgstr "" "hat keine Argumente\n" "\n" "Listet die Hostmasken auf, die der Bot ignoriert." #: plugin.py:187 msgid "I'm not currently in any channels." msgstr "Momentan bin ich in keinen Kanälen." #: plugin.py:193 msgid "My connection is restricted, I can't change nicks." msgstr "Meine Verbindung ist begrenzt, I kann meinen Nick nicht wechseln." #: plugin.py:200 msgid "Someone else is already using that nick." msgstr "Jemand anderes benutzt diesen Nick schon." #: plugin.py:207 #, fuzzy msgid "I can't change nick, I'm currently banned in %s." msgstr "Ich kann meinen Nick nicht ändern, der Server sagte %q." #: plugin.py:215 msgid "I can't change nicks, the server said %q." msgstr "Ich kann meinen Nick nicht ändern, der Server sagte %q." #: plugin.py:229 #, fuzzy msgid "" "[] []\n" "\n" " Changes the bot's nick to . If no nick is given, returns the\n" " bot's current nick.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" "Ändert den Nick des Bots zu . Falls nicht angegeben wird, wird " "der momentane Botnick zurückgegeben." #: plugin.py:248 msgid "" " \n" "\n" " Gives the user specified by (or the user to whom " "\n" " currently maps) the specified capability \n" " " msgstr "" " \n" "\n" "Gibt dem angebenen Benutzer (oder dem auf den die " "zutrifft) die angegebene Fähigkeit." #: plugin.py:268 msgid "" "The \"owner\" capability can't be added in the bot. Use the supybot-adduser " "program (or edit the users.conf file yourself) to add an owner capability." msgstr "" "Die \"owner\" Fähigkeit kann nicht über den Bot hinzugefügt werden. Benutze " "das supybot-adduser Programm (oder verändere users.conf per Hand) um die " "Besitzer Fähigkeit hinzuzufügen." #: plugin.py:279 msgid "You can't add capabilities you don't have." msgstr "Du kannst keine Fähigkeiten hinzufügen, die du nicht hast." #: plugin.py:284 msgid "" " \n" "\n" " Takes from the user specified by (or the user to whom\n" " currently maps) the specified capability " "\n" " " msgstr "" " \n" "\n" "Nimmt dem Benutzer der durch (oder dem Benutzer auf den momentan " " zeigt) angeben wird die angegeben Fähigkeit ." #: plugin.py:296 msgid "That user doesn't have that capability." msgstr "Der Benutzer hat diese Fähigkeit nicht." #: plugin.py:298 msgid "You can't remove capabilities you don't have." msgstr "Du kannst keine Fähigkeiten entfernen, die du nicht hast." #: plugin.py:306 msgid "" " []\n" "\n" " This will set a persistent ignore on or the hostmask\n" " currently associated with . is an optional " "argument\n" " specifying when (in \"seconds from now\") the ignore will " "expire; if\n" " it isn't given, the ignore will never automatically expire.\n" " " msgstr "" " []\n" "\n" "Es wird eine beständige Ignorierung auf oder auf die Hostmaske " "die momentan mit verbunden wird gesetzt. ist " "optional, das legt fest wann die Ignorierung abläuft;falls dies nicht " "angegeben wird, wird die Ignorierung niemals ablaufen." #: plugin.py:319 msgid "" "\n" "\n" " This will remove the persistent ignore on or the\n" " hostmask currently associated with .\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Wird die beständige Ignorierung, von oder der Hostmaske die " "momentan mit dem verbunden wird, aufheben." #: plugin.py:328 msgid "%s wasn't in the ignores database." msgstr "%s war nicht in der Datenbank für Ignorierungen." #: plugin.py:333 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Lists the hostmasks that the bot is ignoring.\n" " " msgstr "" "hat keine Argumente\n" "\n" "Listet die Hostmasken auf, die der Bot ignoriert." #: plugin.py:341 msgid "I'm not currently globally ignoring anyone." msgstr "Momentan ignoriere ich niemanden global." #: plugin.py:345 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Clears the current send queue for this network.\n" " " msgstr "" "hat keine Argumente\n" "\n" "Leert die momentane Sendenwarteschlange für dieses Netzwerk." #: plugin.py:354 msgid "" " [ ...]\n" "\n" " Perform (with associated s on all channels on current " "network." msgstr "" #~ msgid "" #~ "takes no arguments\n" #~ "\n" #~ " Returns the channels the bot is on. Must be given in private, in " #~ "order\n" #~ " to protect the secrecy of secret channels.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "hat keine Argumenten\n" #~ "\n" #~ "Gibt die Kanäle aus in denen der Bot sich befindet. Dieser Befehl muss " #~ "privat gegeben werden, um das Geheimnis der geheimen Kanale zu wahren." #~ msgid "" #~ "[] []\n" #~ "\n" #~ " Tells the bot to part the list of channels you give it. " #~ " is\n" #~ " only necessary if you want the bot to part a channel other than " #~ "the\n" #~ " current channel. If is specified, use it as the part\n" #~ " message.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "[] []\n" #~ "\n" #~ "Sagt dem Bot die Liste von angebenen Kanälen zu verlassen. ist " #~ "nur notwendig, falls der Bot einen anderen Kanal als den Momentanen " #~ "verlassen soll. Falls angegeben wird, wird dies als " #~ "Verlassensnachricht verwendet." #~ msgid "I'm not in %s." #~ msgstr "Ich bin nicht in %s." #~ msgid "That nick is currently banned." #~ msgstr "Dieser Nick ist momentan gebannt."