From ee92c71e6e2871f22260ac7308bc52f58cad63c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skizzhg Date: Sun, 12 Jun 2011 22:30:45 +0200 Subject: [PATCH] Admin & Alias & Anonymous & AutoMode & Ctcp & Dunno & Internet & Lart & NickCapture & Protector & Quote & Success: Add Italian translation --- plugins/Admin/locale/it.po | 231 +++++++++++++++++++++++++++++++ plugins/Alias/locale/it.po | 116 ++++++++++++++++ plugins/Anonymous/locale/it.po | 102 ++++++++++++++ plugins/AutoMode/locale/it.po | 84 +++++++++++ plugins/Ctcp/locale/it.po | 66 +++++++++ plugins/Dunno/locale/it.po | 34 +++++ plugins/Internet/locale/it.po | 92 ++++++++++++ plugins/Lart/locale/it.po | 57 ++++++++ plugins/NickCapture/locale/it.po | 31 +++++ plugins/Protector/locale/it.po | 30 ++++ plugins/Quote/locale/it.po | 31 +++++ plugins/Success/locale/it.po | 34 +++++ 12 files changed, 908 insertions(+) create mode 100644 plugins/Admin/locale/it.po create mode 100644 plugins/Alias/locale/it.po create mode 100644 plugins/Anonymous/locale/it.po create mode 100644 plugins/AutoMode/locale/it.po create mode 100644 plugins/Ctcp/locale/it.po create mode 100644 plugins/Dunno/locale/it.po create mode 100644 plugins/Internet/locale/it.po create mode 100644 plugins/Lart/locale/it.po create mode 100644 plugins/NickCapture/locale/it.po create mode 100644 plugins/Protector/locale/it.po create mode 100644 plugins/Quote/locale/it.po create mode 100644 plugins/Success/locale/it.po diff --git a/plugins/Admin/locale/it.po b/plugins/Admin/locale/it.po new file mode 100644 index 000000000..fcc3cde52 --- /dev/null +++ b/plugins/Admin/locale/it.po @@ -0,0 +1,231 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Supybot-fr\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-06 21:08+0200\n" +"Last-Translator: skizzhg \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + + +#: plugin.py:54 +#, docstring +msgid "Nick/channel temporarily unavailable." +msgstr "Nick/canale temporaneamente non disponibile." + +#: plugin.py:72 +msgid "Cannot join %s, it's full." +msgstr "Non posso entrare in %s, è pieno." + +#: plugin.py:80 +msgid "Cannot join %s, I was not invited." +msgstr "Non posso entrare in %s, non sono stato invitato." + +#: plugin.py:88 +msgid "Cannot join %s, it's banned me." +msgstr "Non posso entrare in %s, sono stato bannato." + +#: plugin.py:96 +msgid "Cannot join %s, my keyword was wrong." +msgstr "Non posso entrare in %s, la password era sbagliata." + +#: plugin.py:104 +msgid "Cannot join %s, I'm not identified with the NickServ." +msgstr "Non posso entrare in %s, non sono identificato con NickServ." + +#: plugin.py:134 +#, docstring +msgid "" +" []\n" +"\n" +" Tell the bot to join the given channel. If is given, it is used\n" +" when attempting to join the channel.\n" +" " +msgstr "" +" []\n" +"\n" +" Dice al bot di entrare nel canale specificato. Se è fornita, viene usata\n" +" quando si tenta di entrare nel canale.\n" +" " + +#: plugin.py:147 +msgid "I'm already too close to maximum number of channels for this network." +msgstr "Sono già troppo vicino al numero massimo di canali per questa rete." + +#: plugin.py:156 +#, docstring +msgid "" +"takes no arguments\n" +"\n" +" Returns the channels the bot is on. Must be given in private, in order\n" +" to protect the secrecy of secret channels.\n" +" " +msgstr "" +"Non necessita argomenti\n" +"\n" +" Restituisce i canali dove è presente il bot. Per preservare la segretezza\n" +" dei canali privati, deve essere richiesto in privato.\n" +" " + +#: plugin.py:166 +msgid "I'm not currently in any channels." +msgstr "Al momento non sono in nessun canale." + +#: plugin.py:172 +msgid "My connection is restricted, I can't change nicks." +msgstr "La mia connessione è limitata, non posso cambiare nick." + +#: plugin.py:179 +msgid "Someone else is already using that nick." +msgstr "Qualcun altro sta utilizzando quel nick." + +#: plugin.py:186 +msgid "That nick is currently banned." +msgstr "Il nick è attualmente bannato." + +#: plugin.py:193 +msgid "I can't change nicks, the server said %q." +msgstr "Non posso cambiare nick, il server ha detto %q." + +#: plugin.py:207 +#, docstring +msgid "" +"[]\n" +"\n" +" Changes the bot's nick to . If no nick is given, returns the\n" +" bot's current nick.\n" +" " +msgstr "" +"[]\n" +"\n" +" Cambia il nicke del bot in . Se non ne viene fornito uno, restituisce\n" +" quello attuale.\n" +" " + +#: plugin.py:222 +#, docstring +msgid "" +"[] []\n" +"\n" +" Tells the bot to part the list of channels you give it. is\n" +" only necessary if you want the bot to part a channel other than the\n" +" current channel. If is specified, use it as the part\n" +" message.\n" +" " +msgstr "" +"[] []\n" +"\n" +" Fornisce al bot l'elenco dei canali da cui uscire. è\n" +" necessario solo se si vuole far uscire il bot da un canale diverso da\n" +" quello attuale. Se viene specificato, verrà usato come messaggio\n" +" di uscita.\n" +" " + +#: plugin.py:240 +msgid "I'm not in %s." +msgstr "Non sono in %s." + +#: plugin.py:252 +#, docstring +msgid "" +" \n" +"\n" +" Gives the user specified by (or the user to whom \n" +" currently maps) the specified capability \n" +" " +msgstr "" +" \n" +"\n" +" Dà all'utente specificato da (o quello a cui corrisponde \n" +" attualmente) la capacità specificata\n" +" " + +#: plugin.py:272 +msgid "The \"owner\" capability can't be added in the bot. Use the supybot-adduser program (or edit the users.conf file yourself) to add an owner capability." +msgstr "La capacità \"owner\" non puà essere aggiunta al bot. Utilizzare il programma supybot-adduser (o modificare il file users.conf) per aggiungerla." + +#: plugin.py:283 +msgid "You can't add capabilities you don't have." +msgstr "Non è possibile aggiungere capacità che non si hanno." + +#: plugin.py:288 +#, docstring +msgid "" +" \n" +"\n" +" Takes from the user specified by (or the user to whom\n" +" currently maps) the specified capability \n" +" " +msgstr "" +" \n" +"\n" +" Rimuove l'utente specificato da (o quello a cui corrisponde \n" +" attualmente) la capacità specificata\n" +" " + +#: plugin.py:300 +msgid "That user doesn't have that capability." +msgstr "Questo utente non ha questa capacità." + +#: plugin.py:302 +msgid "You can't remove capabilities you don't have." +msgstr "Non è possibile rimuovere capacità che non si hanno." + +#: plugin.py:310 +#, docstring +msgid "" +" []\n" +"\n" +" This will set a persistent ignore on or the hostmask\n" +" currently associated with . is an optional argument\n" +" specifying when (in \"seconds from now\") the ignore will expire; if\n" +" it isn't given, the ignore will never automatically expire.\n" +" " +msgstr "" +" []\n" +"\n" +" Imposta un ignore permanente su o l'hostmask\n" +" attualmente associata a . è un argomento opzionale\n" +" per specificare quando (in \"secondi a partire da subito\") scadrà l'ignore;\n" +" se non fornito, questo non scadrà mai.\n" +" " + +#: plugin.py:323 +#, docstring +msgid "" +"\n" +"\n" +" This will remove the persistent ignore on or the\n" +" hostmask currently associated with .\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Rimuove l'ignore persistente su o l'attuale\n" +" hostmask associata a .\n" +" " + +#: plugin.py:332 +msgid "%s wasn't in the ignores database." +msgstr "%s non è nel mio database degli ignorati." + +#: plugin.py:337 +#, docstring +msgid "" +"takes no arguments\n" +"\n" +" Lists the hostmasks that the bot is ignoring.\n" +" " +msgstr "" +"Non necessita argomenti\n" +"\n" +" Elenca le hostmask che il bot sta ignorando.\n" +" " + +#: plugin.py:345 +msgid "I'm not currently globally ignoring anyone." +msgstr "Al momento, a livello globale, non sto ignorando nessuno." + diff --git a/plugins/Alias/locale/it.po b/plugins/Alias/locale/it.po new file mode 100644 index 000000000..23e79ddc7 --- /dev/null +++ b/plugins/Alias/locale/it.po @@ -0,0 +1,116 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Supybot-fr\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-07 08:23+0200\n" +"Last-Translator: skizzhg \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + + +#: plugin.py:45 +#, docstring +msgid "" +"Returns the channel the msg came over or the channel given in args.\n" +"\n" +" If the channel was given in args, args is modified (the channel is\n" +" removed).\n" +" " +msgstr "" +"Restituisce il canale da dove proviene il messaggio o il canale fornito come argomento.\n" +"\n" +" Se il canale è stato dato come argomento, quest'ultimo viene modificato (il canale\n" +" viene rimosso).\n" +" " + +#: plugin.py:164 +msgid " at least" +msgstr " almeno" + +#: plugin.py:165 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Alias for %q." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Alias per %q." + +#: plugin.py:166 +msgid "argument" +msgstr "argomento" + +#: plugin.py:220 +#, docstring +msgid "" +"\n" +"\n" +" Locks an alias so that no one else can change it.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Blocca un alias affinché nessun altro possa modificarlo.\n" +" " + +#: plugin.py:229 plugin.py:243 +msgid "There is no such alias." +msgstr "Non c'è nessun alias." + +#: plugin.py:234 +#, docstring +msgid "" +"\n" +"\n" +" Unlocks an alias so that people can define new aliases over it.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Sblocca un alias affinché chiunque possa ridefinirne di nuovi.\n" +" " + +#: plugin.py:254 +msgid "That name isn't valid. Try %q instead." +msgstr "Nome non valido. Provare %q invece." + +#: plugin.py:292 +#, docstring +msgid "" +" \n" +"\n" +" Defines an alias that executes . The \n" +" should be in the standard \"command argument [nestedcommand argument]\"\n" +" arguments to the alias; they'll be filled with the first, second, etc.\n" +" arguments. $1, $2, etc. can be used for required arguments. @1, @2,\n" +" etc. can be used for optional arguments. $* simply means \"all\n" +" remaining arguments,\" and cannot be combined with optional arguments.\n" +" " +msgstr "" +" \n" +"\n" +" Definisce un alias che esegue . deve essere\n" +" nello standard \"comando argomento [comandonidificato argomento]\";\n" +" gli argomenti dati devono essere riportati in sequenza.\n" +" Per gli argomenti richiesti è possibile utilizzare $1, $2, ecc., mentre \n" +" @1, @2, ecc. per argomenti opzionali. $* significa semplicemente \"tutti\n" +" gli argomenti rimanenti\" e non possono essere combinati con quelli opzionali.\n" +" " + +#: plugin.py:315 +#, docstring +msgid "" +"\n" +"\n" +" Removes the given alias, if unlocked.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Rimuove l'alias fornito, se sbloccato.\n" +" " + diff --git a/plugins/Anonymous/locale/it.po b/plugins/Anonymous/locale/it.po new file mode 100644 index 000000000..2c92736bb --- /dev/null +++ b/plugins/Anonymous/locale/it.po @@ -0,0 +1,102 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Supybot-fr\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-09 14:39+0200\n" +"Last-Translator: skizzhg \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + + +#: config.py:49 +msgid "" +"Determines whether\n" +" the bot should require people trying to use this plugin to be in the\n" +" channel they wish to anonymously send to." +msgstr "" +"Determina se il bot richieda che gli utenti siano in canale\n" +" per inviare messaggi in forma anonima." + +#: config.py:53 +msgid "" +"Determines whether the bot should require\n" +" people trying to use this plugin to be registered." +msgstr "" +"Determina se il bot richieda che gli utenti siano registrati\n" +" per usare il plugin." + +#: config.py:56 +msgid "" +"Determines what capability (if any) the bot should\n" +" require people trying to use this plugin to have." +msgstr "" +"Determina quali capacità (eventuali) debbano\n" +" avere gli utenti per utilizzare questo plugin." + +#: config.py:59 +msgid "" +"Determines whether the bot will require \n" +" targets of the \"say\" command to be public (i.e., channels). If this is\n" +" True, the bot will allow people to use the \"say\" command to send private\n" +" messages to other users." +msgstr "" +"Determina se il bot richiederà che le destinazioni del comando \"say\" siano\n" +" pubbliche (ovvero i canali). Se impostato a True, il bot permetterà\n" +" di usare il comando \"say\" per inviare messaggi privati ad altri utenti." + +#: plugin.py:40 +#, docstring +msgid "" +"This plugin allows users to act through the bot anonymously. The 'do'\n" +" command has the bot perform an anonymous action in a given channel, and\n" +" the 'say' command allows other people to speak through the bot. Since\n" +" this can be fairly well abused, you might want to set\n" +" supybot.plugins.Anonymous.requireCapability so only users with that\n" +" capability can use this plugin. For extra security, you can require that\n" +" the user be *in* the channel they are trying to address anonymously with\n" +" supybot.plugins.Anonymous.requirePresenceInChannel, or you can require\n" +" that the user be registered by setting\n" +" supybot.plugins.Anonymous.requireRegistration.\n" +" " +msgstr "" +"Questo plugin permette agli utenti di agire attraverso il bot in modo anonimo.\n" +" Il comando 'do' esegue un'azione anonima in un dato canale, mentre 'say'\n" +" permette di parlare tramite il bot. Giacché si può essere facilmente abusarne,\n" +" è possibile impostare supybot.plugins.Anonymous.requireCapability in modo che\n" +" solo gli utenti con determinate capacità possano usare il plugin. Per una\n" +" maggiore sicurezza si può richiedere con supybot.plugins.Anonymous.requirePresenceInChannel\n" +" che l'utente intenzionato a parlare anonimamente sia in canale; o anche, tramite\n" +" supybot.plugins.Anonymous.requireRegistration, che l'utente sia registrato." +" " + +#: plugin.py:80 +#, docstring +msgid "" +" \n" +"\n" +" Sends to . Can only send to if\n" +" supybot.plugins.Anonymous.allowPrivateTarget is True.\n" +" " +msgstr "" +" \n" +"\n" +" Invia a . Può solo inviare a se\n" +" supybot.plugins.Anonymous.allowPrivateTarget è impostato a True.\n" +" " + +#: plugin.py:94 +#, docstring +msgid "" +" \n" +"\n" +" Performs in .\n" +" " +msgstr "" +" \n" +"\n" +" Esegue in .\n" +" " + diff --git a/plugins/AutoMode/locale/it.po b/plugins/AutoMode/locale/it.po new file mode 100644 index 000000000..7a1d22e12 --- /dev/null +++ b/plugins/AutoMode/locale/it.po @@ -0,0 +1,84 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Supybot-fr\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-12 11:51+0200\n" +"Last-Translator: skizzhg \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + + +#: config.py:46 +msgid "" +"Determines whether this plugin is enabled.\n" +" " +msgstr "" +"Determina se il plugin è abilitato.\n" +" " + +#: config.py:49 +msgid "" +"Determines whether this plugin will automode\n" +" owners." +msgstr "" +"Determina se il plugin darà automaticamente il mode ai proprietari.\n" + +#: config.py:52 +msgid "" +"Determines whether the bot will \"fall through\"\n" +" to halfop/voicing when auto-opping is turned off but\n" +" auto-halfopping/voicing are turned on." +msgstr "" +"Determina se il the bot non darà l'halfop o il voice\n" +" quando l'op automatico è disabilitato ma l'halfop o il voice\n" +" automatico sono attivati." + +#: config.py:56 +msgid "" +"Determines whether the bot will automatically\n" +" op people with the ,op capability when they join the channel.\n" +" " +msgstr "" +"Determina se il bot darà automaticamente l'op agli utenti che hanno\n" +" la capacità ,op quando entrano in canale.\n" +" " + +#: config.py:60 +msgid "" +"Determines whether the bot will automatically\n" +" halfop people with the ,halfop capability when they join the\n" +" channel." +msgstr "" +"Determina se il bot darà automaticamente l'halfop agli utenti che hanno\n" +" la capacità ,halfop quando entrano in canale.\n" +" " + +#: config.py:64 +msgid "" +"Determines whether the bot will automatically\n" +" voice people with the ,voice capability when they join the\n" +" channel." +msgstr "" +"Determina se il bot darà automaticamente il voice agli utenti che hanno\n" +" la capacità ,voice quando entrano in canale.\n" +" " + +#: config.py:68 +msgid "" +"Determines whether the bot will automatically\n" +" ban people who join the channel and are on the banlist." +msgstr "" +"Determina se il bot bannerà automaticamente gli utenti che \n" +" entrano in canale e sono nella lista dei ban.\n" +" " + +#: config.py:71 +msgid "" +"Determines how many seconds the bot\n" +" will automatically ban a person when banning." +msgstr "" +"Destermina quanti secondi durerà il ban quando il bot lo applica a una persona." + diff --git a/plugins/Ctcp/locale/it.po b/plugins/Ctcp/locale/it.po new file mode 100644 index 000000000..9501f9af7 --- /dev/null +++ b/plugins/Ctcp/locale/it.po @@ -0,0 +1,66 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Supybot-fr\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-12 13:43+0200\n" +"Last-Translator: skizzhg \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plugin.py:77 +#, docstring +msgid "\001PING ?(.*)\001" +msgstr "" + +#: plugin.py:86 +#, docstring +msgid "\001VERSION\001" +msgstr "" + +#: plugin.py:91 +#, docstring +msgid "\001USERINFO\001" +msgstr "" + +#: plugin.py:96 +#, docstring +msgid "\001TIME\001" +msgstr "" + +#: plugin.py:101 +#, docstring +msgid "\001FINGER\001" +msgstr "" + +#: plugin.py:104 +msgid "Supybot, the best Python IRC bot in existence!" +msgstr "Supybot, il miglior bot IRC in Python esistente!" + +#: plugin.py:107 +#, docstring +msgid "\001SOURCE\001" +msgstr "" + +#: plugin.py:123 +#, docstring +msgid "" +"[] [--nicks]\n" +"\n" +" Sends a CTCP VERSION to , returning the various\n" +" version strings returned. It waits for 10 seconds before returning\n" +" the versions received at that point. If --nicks is given, nicks are\n" +" associated with the version strings; otherwise, only the version\n" +" strings are given.\n" +" " +msgstr "" +"[] [--nicks]\n" +"\n" +" Invia un a CTCP VERSION a restituendo le varie stringhe\n" +" ricevute. Attende 10 secondi prima di mostrare le versioni ricevute\n" +" fino a quel momento. Se --nicks è specificato, i nick sono associati\n" +" con le stringhe di versione; altrimenti vengono fornite solo le stringhe.\n" +" " + diff --git a/plugins/Dunno/locale/it.po b/plugins/Dunno/locale/it.po new file mode 100644 index 000000000..5e701bc00 --- /dev/null +++ b/plugins/Dunno/locale/it.po @@ -0,0 +1,34 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Supybot-fr\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-12 13:58+0200\n" +"Last-Translator: skizzhg \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: config.py:46 +msgid "" +"Determines whether the bot will prefix the nick\n" +" of the user giving an invalid command to the \"dunno\" response." +msgstr "" +"Determina se il bot userà il nick dell'utente che dà un comando non\n" +" valido come prefisso per la risposta \"dunno\"." + +#: plugin.py:37 +#, docstring +msgid "" +"This plugin was written initially to work with MoobotFactoids, the two\n" +" of them to provide a similar-to-moobot-and-blootbot interface for factoids.\n" +" Basically, it replaces the standard 'Error: is not a valid command.'\n" +" messages with messages kept in a database, able to give more personable\n" +" responses." +msgstr "" +"Questo plugin fu inizialmente scritto per funzionare con MoobotFactoids, per\n" +" fornire un'interfaccia simile ai factoid di moobot e blootbot.\n" +" Sostituisce i messaggi standard \"Errore: non è un comando valido.\"\n" +" con quelli contenuti in un database, in modo da rendere le risposte più piacevoli." + diff --git a/plugins/Internet/locale/it.po b/plugins/Internet/locale/it.po new file mode 100644 index 000000000..e3385fa0e --- /dev/null +++ b/plugins/Internet/locale/it.po @@ -0,0 +1,92 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Supybot-fr\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-12 14:14+0200\n" +"Last-Translator: skizzhg \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plugin.py:42 +#, docstring +msgid "Add the help for \"@help Internet\" here." +msgstr "" + +#: plugin.py:46 +#, docstring +msgid "" +"\n" +"\n" +" Returns the ip of or the reverse DNS hostname of .\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Restituisce l'ip di o il DNS inverso di .\n" +" " + +#: plugin.py:53 plugin.py:60 plugin.py:64 +msgid "Host not found." +msgstr "Host non trovato." + +#: plugin.py:76 +#, docstring +msgid "" +"\n" +"\n" +" Returns WHOIS information on the registration of .\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Restituisce le informazioni WHOIS sulla registrazione di .\n" +" " + +#: plugin.py:82 +msgid "domain" +msgstr "dominio" + +#: plugin.py:111 +msgid "updated %s" +msgstr "aggiornato il %s" + +#: plugin.py:114 +msgid "registered %s" +msgstr "registrato il %s" + +#: plugin.py:117 +msgid "expires %s" +msgstr "scade il %s" + +#: plugin.py:137 +msgid " " +msgstr " " + +#: plugin.py:139 +msgid " " +msgstr " " + +#: plugin.py:144 +msgid "%s%s is %L." +msgstr "%s%s è %L." + +#: plugin.py:147 +msgid "I couldn't find such a domain." +msgstr "Non riesco a trovare un dominio." + +#: plugin.py:152 +#, docstring +msgid "" +"\n" +"\n" +" Returns the hexadecimal IP for that IP.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Restituisce l'IP esadecimale per questo IP.\n" +" " + diff --git a/plugins/Lart/locale/it.po b/plugins/Lart/locale/it.po new file mode 100644 index 000000000..60f8eb2dc --- /dev/null +++ b/plugins/Lart/locale/it.po @@ -0,0 +1,57 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Supybot-fr\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-12 14:41+0200\n" +"Last-Translator: skizzhg \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: config.py:49 +msgid "" +"Determines whether the bot will show the ids\n" +" of a lart when the lart is given." +msgstr "" +"Determina se il bot mostrerà gli id\n" +" di un lart quando questo viene dato." + +#: plugin.py:48 +msgid "Larts must contain $who." +msgstr "I lart devono contenere $who." + +#: plugin.py:52 +#, docstring +msgid "" +"[] [] [for ]\n" +"\n" +" Uses the Luser Attitude Readjustment Tool on (for ,\n" +" if given). If is given, uses that specific lart. is\n" +" only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n" +" " +msgstr "" +"[] [] [per ]\n" +"\n" +" Utilizza il Luser Attitude Readjustment Tool su (per il ,\n" +" se fornito). Se viene dato, usa quello specifico lart. è\n" +" necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n" +" " + +#: plugin.py:66 +msgid "There is no lart with id #%i." +msgstr "Non c'è nessun lart con l'id #%i." + +#: plugin.py:71 +msgid "There are no larts in my database for %s." +msgstr "Non ci sono lart per %s nel mio database." + +#: plugin.py:77 +msgid "trying to dis me" +msgstr "cercando di mancarmi di rispetto" + +#: plugin.py:85 +msgid " for " +msgstr " per" + diff --git a/plugins/NickCapture/locale/it.po b/plugins/NickCapture/locale/it.po new file mode 100644 index 000000000..b41467833 --- /dev/null +++ b/plugins/NickCapture/locale/it.po @@ -0,0 +1,31 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Supybot-fr\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-12 17:05+0200\n" +"Last-Translator: skizzhg \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plugin.py:84 +#, docstring +msgid "" +"[]\n" +"\n" +" Tells you how lame said nick is. If is not given, uses the\n" +" nick of the person giving the command.\n" +" " +msgstr "" +"[]\n" +"\n" +" Misura quanto sia lamer un nick. Se non è fornito, utilizza\n" +" quello della persona che ha dato il comando.\n" +" " + +#: plugin.py:226 +msgid "The \"lame nick-o-meter\" reading for \"%s\" is %s%%." +msgstr "Il \"nick-o-meter lamer\" per \"%s\" è %s%%." + diff --git a/plugins/Protector/locale/it.po b/plugins/Protector/locale/it.po new file mode 100644 index 000000000..b3257170b --- /dev/null +++ b/plugins/Protector/locale/it.po @@ -0,0 +1,30 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Supybot-fr\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-12 18:33+0200\n" +"Last-Translator: skizzhg \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: config.py:47 +msgid "" +"Determines whether this plugin is enabled in a\n" +" given channel." +msgstr "" +"Determina se il plugin è abilitato in un dato canale." + +#: config.py:54 +msgid "" +"Determines what nicks the bot will consider to\n" +" be immune from enforcement. These nicks will not even have their actions\n" +" watched by this plugin. In general, only the ChanServ for this network\n" +" will be in this list." +msgstr "" +"Determina quali nick il bot considererà immuni. Le azioni di questi nick non\n" +" verranno monitorate dal plugin. In generale, sarà presente nella lista solo\n" +" il ChanServ di questa rete.\n" + diff --git a/plugins/Quote/locale/it.po b/plugins/Quote/locale/it.po new file mode 100644 index 000000000..e625f5a5f --- /dev/null +++ b/plugins/Quote/locale/it.po @@ -0,0 +1,31 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Supybot-fr\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-12 18:39+0200\n" +"Last-Translator: skizzhg \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plugin.py:38 +#, docstring +msgid "" +"[]\n" +"\n" +" Returns a random quote from . is only necessary if\n" +" the message isn't sent in the channel itself.\n" +" " +msgstr "" +"[]\n" +"\n" +" Restituisce una citazione casuale da . è necessario solo\n" +" se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n" +" " + +#: plugin.py:47 +msgid "I have no quotes in my database for %s." +msgstr "Non ho citazioni per %s nel mio database." + diff --git a/plugins/Success/locale/it.po b/plugins/Success/locale/it.po new file mode 100644 index 000000000..83841f511 --- /dev/null +++ b/plugins/Success/locale/it.po @@ -0,0 +1,34 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Supybot-fr\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-12 18:43+0200\n" +"Last-Translator: skizzhg \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: config.py:49 +msgid "" +"Determines whether the bot will prefix the nick\n" +" of the user giving an invalid command to the success response." +msgstr "" +"Determina se il bot userà il nick dell'utente che dà un comando non\n" +" valido come prefisso per la risposta di successo." + +#: plugin.py:38 +#, docstring +msgid "" +"This plugin was written initially to work with MoobotFactoids, the two\n" +" of them to provide a similar-to-moobot-and-blootbot interface for factoids.\n" +" Basically, it replaces the standard 'The operation succeeded.' messages\n" +" with messages kept in a database, able to give more personable\n" +" responses." +msgstr "" +"Questo plugin fu inizialmente scritto per funzionare con MoobotFactoids, per\n" +" fornire un'interfaccia simile ai factoid di moobot e blootbot.\n" +" Sostituisce i messaggi standard \"L'operazione è riuscita.\"\n" +" con quelli contenuti in un database, in modo da rendere le risposte più piacevoli." +