Factoids: updated incompleted Translation.

This commit is contained in:
Mika Suomalainen 2011-07-20 16:20:18 +03:00
parent 65892c9aa4
commit d3788feecb

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-28 19:40+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 14:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-20 16:19+0200\n"
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -60,18 +60,26 @@ msgid ""
" several approximate matching algorithms and return a list of matching keys,\n"
" before giving up."
msgstr ""
"Jos sinä yrität etsiä olematonta factoidia,\n"
" tämä asetus saa botin yrittämään löytää mahdollisesti täsmääviä avaimia\n"
" muutaman tarkan täsmäusalgoritmin läpi ja palauttaa listan täsmäävistä avaimista ennen,\n"
" kuin luovuttaa."
#: config.py:69
msgid "$key could be $value."
msgstr ""
msgstr "$key voisi olla $value."
#: config.py:69
#, fuzzy
msgid ""
"Determines the format of\n"
" the response given when a factoid's value is requested. All the standard\n"
" substitutes apply, in addition to \"$key\" for the factoid's key and \"$value\"\n"
" for the factoid's value."
msgstr ""
"Määrittää missä muodossa factoidin arvo annetaan, kun\n"
" factoidin arvoa pyydetään. Kaikki perus-\n"
" korvikkeet ovat voimassa, \"$key\"men lisäksi factoidin arvolle ja \"$value\"\llen factoidin arvolle."
#: plugin.py:179
msgid ""
@ -84,6 +92,14 @@ msgid ""
" via the learnSeparator registry value.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] <avain> %s <arvo>\n"
"\n"
" Liittää <avaimen> <arvoon>. <Kanava> on vaadittu vain, jos\n"
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" Sana '%s' on vaadittu erottamaan avain arvosta.\n"
" Se voidaan vaihtaa toiseksi sanaksi\n"
" learnSeparator rekisteriarvolla.\n"
" "
#: plugin.py:199
msgid ""
@ -94,17 +110,23 @@ msgid ""
" If that fails, use the Damerau-Levenshtein edit-distance metric.\n"
" "
msgstr ""
"Yritä typo-täsmätä mahdollisia factoideja.\n"
" \n"
" Oleta, että ensinmäinen kirjain on oikein, vähentääksesi suoritusaikaa. \n"
" Ensiksi, yritä yksinkertaista jokerimerkki hakua.\n"
" Jos se epäonnistuu, käytä Damerau-Levenshtein muokkaus-etäisyys metriä.\n"
" "
#: plugin.py:257
#: plugin.py:386
msgid "That's not a valid number for that key."
msgstr ""
msgstr "Tuo ei ole kelvollinen numero tuolle avaimelle."
#: plugin.py:279
#: plugin.py:372
#: plugin.py:598
msgid "No factoid matches that key."
msgstr ""
msgstr "Mikään factoidi ei täsmää tuota avainta."
#: plugin.py:304
msgid ""
@ -117,11 +139,19 @@ msgid ""
" itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] [--raw] <avain> [<numero>]\n"
"\n"
" Etsii <avaimen> arvoa factoidi tietokannasta. Jos numero on annettu,\n"
" palauttaa vain juuri sen factoidin. Jos '--raw' asetus on\n"
" annettu, muuttujan korvike ei vaikuta factoidissa.\n"
" <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
" itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:321
#: plugin.py:523
msgid "key id"
msgstr ""
msgstr "avaimen id"
#: plugin.py:334
msgid ""
@ -135,15 +165,24 @@ msgid ""
" a new key but an existing (verbatim) factoid content.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] <vanha avain> <uusi avain> [<numero>]\n"
"\n"
" Lisää uudenavaimen <uusi avain> factoidiin, joka on liitetty <vanhalla avaimella>.\n"
" <numero> on vaadittu vain, jos vain yksi factoid on liitetty\n"
" <vanhaan avaimeen>.\n"
"\n"
" Sama toiminto voidaan suorittaa 'learn' toiminnolla, mutta\n"
" uusi avain tulee olemassa olevan (verbatim) factoidin sisällön kautta.\n"
" "
#: plugin.py:381
#: plugin.py:398
msgid "This key-factoid relationship already exists."
msgstr ""
msgstr "Tämä avain-factoidi suhde on jo olemassa."
#: plugin.py:389
msgid "This key has more than one factoid associated with it, but you have not provided a number."
msgstr ""
msgstr "Tähän avaimeen on liitetty useampi, kuin yksi factoidi, mutta sinä et antanut numeroa."
#: plugin.py:403
msgid ""