mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-11-26 12:49:24 +01:00
Squashed commit of the following:
commit 47ede7f658c17857fd291a1a40df3b3c18e36473 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 14:51:45 2014 +0200 Misc: update l10n-fi Sorry, I forgot to commit this before PR. commit 6b5d61e5a5ae323dcc2c8366ea68236fd09bccae Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 14:42:37 2014 +0200 Web: update l10n-fi [CI SKIP] commit e103515083d9448bd80520c02c895ea8a1f33107 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 14:41:15 2014 +0200 URL: update l10n-fi commit 942d1db0aa1deb8e5d2a4f81a62edefc30a6ce27 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 14:33:52 2014 +0200 Factoids: update l10n-fi [CI SKIP] commit dae8da0c7568c63ebc3986503ac86a5d6466c6e9 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 14:32:46 2014 +0200 Conditional: update l10n-fi commit 7bd2d8cc65b3908c6ffe5b1eb9250987484c247a Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 14:20:23 2014 +0200 Todo: update l10n-fi commit ee37330b8fdd3a32fd5156ab0e792d76176b0515 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 14:19:17 2014 +0200 Nickometer: update l10n-fi commit 81271aa71846469de61d1be4b5cb442a26f955b9 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 14:16:30 2014 +0200 NickAuth: update l10n-fi commit 7d9bfeaffaef0c1f1fee7ed7d84064ba02bfdfb1 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 14:14:04 2014 +0200 Note: update l10n-fi commit 9ab5c2c3803413b1e775121a733ddf0408065764 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 14:10:09 2014 +0200 Google: update l10n-fi "This is a simple plugin to provide access to the Google services we all know and love from our favorite IRC bot." :D commit 897a7b79c45108e70b2ba1a4f7156029a043a17d Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 14:07:13 2014 +0200 Herald: update l10n-fi commit 2825cd6a32d4cc843a748d0ea6162760064cdc77 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 14:00:59 2014 +0200 Misc: update l10n-fi [SKIP CI] commit fba930cd3982d5ba92ba1b1ec1c194911a01e875 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 13:58:51 2014 +0200 Utilities: update l10n-fi commit 21c875b3fc66176f2c65fd1291e3a6360e8708f3 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 13:57:25 2014 +0200 Aka: update l10n-fi commit 05005f464db107f8ad18becc3855e263f04634c8 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 13:51:15 2014 +0200 Config: update l10n-fi commit 8e57df072c9af0dda1ac2b048712f5e973163c7d Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 13:50:20 2014 +0200 Karma: add l10n-fi commit d2f6c6802fc327d2f308ef71ac2640df244463d1 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 13:47:28 2014 +0200 Alias: update l10n-fi [CI SKIP] commit b97484dd74e553606de26cab987c69bc160781a9 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 13:45:23 2014 +0200 Topic: update l10n-fi commit 6dc04aca97a2a107821f53c5d067133122323df3 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 13:43:41 2014 +0200 Time: update l10n-fi commit e0f04cb4334f854524da711993ae7041f151b1c8 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 13:38:44 2014 +0200 Scheduler: update l10n-fi commit bcd8ede5ad263963b6fa67fac204cf8f2ab3cafa Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 13:37:28 2014 +0200 Filter: update l10n-fi commit 32619add01f26332f3c5b559003c94711c4a299b Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 13:26:11 2014 +0200 Internet: update l10n-fi commit a3c3342db39ae8404df8d89478b5c23f6642847d Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 13:12:05 2014 +0200 Web: update l10n-fi [CI SKIP] commit 77476fd14b970969ef6d64cfe6930e3812e6f88e Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 13:10:23 2014 +0200 Unix: update l10n-fi commit db5d59b4514becf128b6ec0dbec8f4543cb069ea Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 13:09:19 2014 +0200 ChannelStats: update l10n-fi commit 827c225fe5141cd3fa5060b19e8e19aafc8a2895 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 13:08:02 2014 +0200 Quote: update l10n-fi commit 615019735eae74f95413622d0e42a7cd7d610da1 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 13:06:22 2014 +0200 Seen: update l10n-fi commit 36c4606fd82b207f93658fda320890eb26bec6d4 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 13:03:52 2014 +0200 MoobotFactoids: update l10n-fi commit c1c958a6dbb14b2f039771cb4179c5ba36d10026 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 12:23:33 2014 +0200 Dict: update l10n-fi [CI SKIP] commit 9d98da8e3d3fdd0f2204bd92e5c57313e8fc3477 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 12:21:58 2014 +0200 ShrinkURL: update l10n-fi commit a5d6a7325b753e4ea2bfbb29374be89207fc59fd Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 12:20:04 2014 +0200 String: update l10n-fi commit 95f88c750ebcbaf66512d940b089298a67e19851 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 12:19:06 2014 +0200 Admin: update l10n-fi commit ba52e93038468f785148ba31cb87c974fe64cddb Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 12:17:45 2014 +0200 Relay: update l10n-fi commit 0ae032bf4d4562c91164560cefe2e4d88be1ed74 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 12:16:42 2014 +0200 Math: update l10n-fi commit c16cc0fa114d063d75c3b043dc5b357a470ce46e Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 12:14:54 2014 +0200 Channel: update l10n-fi [CI SKIP] commit 738a3c91d66cfc822697bc4d35f0bc3ea44a8191 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 12:13:28 2014 +0200 ChannelLogger: update l10n-fi commit 843dc98cea02cc4027d2ea6824258e12a69cb828 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 12:12:14 2014 +0200 RSS: update l10n-fi commit 903b50150d42202c382cb20f18fefd17d62ae0ad Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 12:09:44 2014 +0200 Protector: add l10n-fi [CI SKIP] commit d5488599151814e0a26ab43d4e2d0545a2910a0c Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 12:08:08 2014 +0200 QuoteGrabs: update l10n-fi commit 2586497f74555a092969e07190e544374effa634 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 12:04:30 2014 +0200 Lart: update l10n-fi [CI SKIP] commit 276d76eb3c6ba64d6b5bccd54897d01059a86fcd Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 12:03:18 2014 +0200 Anonymous: update l10n-fi commit b98c6a51c9f2e12b0207d68baa7f4311e7c276be Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 11:44:16 2014 +0200 User: update l10n-fi [CI SKIP] commit 218a53ffcbfc854678cac3a4af033753f1f48fa6 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 11:42:13 2014 +0200 News: update l10n-fi commit 0b68eda84131448fbe585983f4320c163574e2d2 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 11:40:41 2014 +0200 Format: update l10n-fi commit 9c390ed244c2b152f343d56837e56bedab7d7698 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 11:39:03 2014 +0200 AutoMode: update l10n-fi commit 4523e154792fdead7a26b19a3178c1c1e86082a7 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 11:37:49 2014 +0200 Status: update l10n-fi commit 28d6c4b0c5072273d8d37c9bf87b671aba6d5df4 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 11:36:33 2014 +0200 Games: update l10n-fi [CI SKIP] commit 52e21367d99e908b1c650f2f379659037251c4eb Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 11:34:22 2014 +0200 Network: update l10n-fi [CI SKIP] commit 7876a8f1e1ae35a13df9299e24c996a887542481 Author: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com> Date: Sat Dec 20 11:28:18 2014 +0200 core: update l10n-fi
This commit is contained in:
parent
90f31cdb3c
commit
d06d744f11
161
locales/fi.po
161
locales/fi.po
@ -4,9 +4,9 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: Limnoria core\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-13 21:40+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:17+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-13 21:43+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 11:27+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <>\n"
|
"Language-Team: Finnish <>\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/callbacks.py:189
|
#: src/callbacks.py:189
|
||||||
msgid "Error: "
|
msgid "Error: "
|
||||||
@ -112,153 +112,153 @@ msgstr "Virheelliset parametrit kohteelle %s."
|
|||||||
msgid "The %q command has no help."
|
msgid "The %q command has no help."
|
||||||
msgstr "Komennolla %q ei ole ohjetta."
|
msgstr "Komennolla %q ei ole ohjetta."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:254
|
#: src/commands.py:257
|
||||||
msgid "integer"
|
msgid "integer"
|
||||||
msgstr "kokonaisluku"
|
msgstr "kokonaisluku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:265
|
#: src/commands.py:268
|
||||||
msgid "non-integer value"
|
msgid "non-integer value"
|
||||||
msgstr "ei-kokonaisluku arvo"
|
msgstr "ei-kokonaisluku arvo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:276
|
#: src/commands.py:279
|
||||||
msgid "floating point number"
|
msgid "floating point number"
|
||||||
msgstr "liukuluku numero"
|
msgstr "liukuluku numero"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:285
|
#: src/commands.py:288
|
||||||
msgid "positive integer"
|
msgid "positive integer"
|
||||||
msgstr "positiivinen kokonaisluku"
|
msgstr "positiivinen kokonaisluku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:289
|
#: src/commands.py:292
|
||||||
msgid "non-negative integer"
|
msgid "non-negative integer"
|
||||||
msgstr "ei-negatiivinen kokonaisluku"
|
msgstr "ei-negatiivinen kokonaisluku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:292
|
#: src/commands.py:295
|
||||||
msgid "index"
|
msgid "index"
|
||||||
msgstr "indeksi"
|
msgstr "indeksi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:317
|
#: src/commands.py:320
|
||||||
msgid "number of seconds"
|
msgid "number of seconds"
|
||||||
msgstr "määrä sekunteja"
|
msgstr "määrä sekunteja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:324
|
#: src/commands.py:327
|
||||||
msgid "boolean"
|
msgid "boolean"
|
||||||
msgstr "boolean"
|
msgstr "boolean"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:338 src/commands.py:345 src/commands.py:354
|
#: src/commands.py:341 src/commands.py:348 src/commands.py:357
|
||||||
#: src/commands.py:361 src/commands.py:370
|
#: src/commands.py:364 src/commands.py:373
|
||||||
msgid "do that"
|
msgid "do that"
|
||||||
msgstr "tee se"
|
msgstr "tee se"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:341 src/commands.py:348 src/commands.py:357
|
#: src/commands.py:344 src/commands.py:351 src/commands.py:360
|
||||||
#: src/commands.py:364 src/commands.py:373
|
#: src/commands.py:367 src/commands.py:376
|
||||||
msgid "I'm not even in %s."
|
msgid "I'm not even in %s."
|
||||||
msgstr "En edes ole kanavalla %s."
|
msgstr "En edes ole kanavalla %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:343
|
#: src/commands.py:346
|
||||||
msgid "I need to be voiced to %s."
|
msgid "I need to be voiced to %s."
|
||||||
msgstr "Minulla täytyy olla ääni tehdäkseni %s."
|
msgstr "Minulla täytyy olla ääni tehdäkseni %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:351
|
#: src/commands.py:354
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "I need to be at least voiced to %s."
|
msgid "I need to be at least voiced to %s."
|
||||||
msgstr "Minulla täytyy olla voice, jotta voin %s"
|
msgstr "Minulla täytyy olla ainakin voice, jotta voin %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:359
|
#: src/commands.py:362
|
||||||
msgid "I need to be halfopped to %s."
|
msgid "I need to be halfopped to %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Minulla täytyy olla puolikanavaoperaattorin valtuudet voidakseni tehdä %s."
|
"Minulla täytyy olla puolikanavaoperaattorin valtuudet voidakseni tehdä %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:367
|
#: src/commands.py:370
|
||||||
msgid "I need to be at least halfopped to %s."
|
msgid "I need to be at least halfopped to %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Minulla täytyy olla vähintään puolioperaattorin oikeudet voidakseni tehdä %s"
|
"Minulla täytyy olla vähintään puolioperaattorin oikeudet voidakseni tehdä %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:375
|
#: src/commands.py:378
|
||||||
msgid "I need to be opped to %s."
|
msgid "I need to be opped to %s."
|
||||||
msgstr "Minun täytyy olla opattuna, jotta voin %s."
|
msgstr "Minun täytyy olla opattuna, jotta voin %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:381 src/commands.py:530
|
#: src/commands.py:384 src/commands.py:533
|
||||||
msgid "channel"
|
msgid "channel"
|
||||||
msgstr "kanava"
|
msgstr "kanava"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:394
|
#: src/commands.py:397
|
||||||
msgid "nick or hostmask"
|
msgid "nick or hostmask"
|
||||||
msgstr "nimimerkki tai hostmask"
|
msgstr "nimimerkki tai hostmask"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:445 src/commands.py:448
|
#: src/commands.py:448 src/commands.py:451
|
||||||
msgid "regular expression"
|
msgid "regular expression"
|
||||||
msgstr "säännöllinen lauseke"
|
msgstr "säännöllinen lauseke"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:458 src/commands.py:462
|
#: src/commands.py:461 src/commands.py:465
|
||||||
msgid "nick"
|
msgid "nick"
|
||||||
msgstr "nimimerkki"
|
msgstr "nimimerkki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:459
|
#: src/commands.py:462
|
||||||
msgid "That nick is too long for this server."
|
msgid "That nick is too long for this server."
|
||||||
msgstr "Tuo nimimerkki on liian pitkä tälle palvelimelle."
|
msgstr "Tuo nimimerkki on liian pitkä tälle palvelimelle."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:470
|
#: src/commands.py:473
|
||||||
msgid "I haven't seen %s."
|
msgid "I haven't seen %s."
|
||||||
msgstr "En ole nähnyt käyttäjää %s."
|
msgstr "En ole nähnyt käyttäjää %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:509 src/commands.py:528
|
#: src/commands.py:512 src/commands.py:531
|
||||||
msgid "I'm not in %s."
|
msgid "I'm not in %s."
|
||||||
msgstr "En ole kanavalla %s."
|
msgstr "En ole kanavalla %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:513
|
#: src/commands.py:516
|
||||||
msgid "This command may only be given in a channel that I am in."
|
msgid "This command may only be given in a channel that I am in."
|
||||||
msgstr "Tämä komento voidaan antaa vain kanavalla, jolla minä olen."
|
msgstr "Tämä komento voidaan antaa vain kanavalla, jolla minä olen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:526
|
#: src/commands.py:529
|
||||||
msgid "You must be in %s."
|
msgid "You must be in %s."
|
||||||
msgstr "Sinun täytyy olla kanavalla %s."
|
msgstr "Sinun täytyy olla kanavalla %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:537
|
#: src/commands.py:540
|
||||||
msgid "%s is not in %s."
|
msgid "%s is not in %s."
|
||||||
msgstr "%s ei ole kanavalla %s."
|
msgstr "%s ei ole kanavalla %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:585
|
#: src/commands.py:588
|
||||||
msgid "You must not give the empty string as an argument."
|
msgid "You must not give the empty string as an argument."
|
||||||
msgstr "Et voi antaa tyhjää merkkiketjua parametriksi."
|
msgstr "Et voi antaa tyhjää merkkiketjua parametriksi."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:593
|
#: src/commands.py:596
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You must not give a string containing spaces as an argument."
|
msgid "You must not give a string containing spaces as an argument."
|
||||||
msgstr "Et voi antaa välilyöntejä sisältävää merkkiketjua parametriksi."
|
msgstr "Et voi antaa välilyöntejä sisältävää merkkiketjua parametriksi."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:603
|
#: src/commands.py:606
|
||||||
msgid "This message must be sent in a channel."
|
msgid "This message must be sent in a channel."
|
||||||
msgstr "Tämä viesti täytyy lähettää kanavalla."
|
msgstr "Tämä viesti täytyy lähettää kanavalla."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:635
|
#: src/commands.py:638
|
||||||
msgid "url"
|
msgid "url"
|
||||||
msgstr "url"
|
msgstr "url"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:641
|
#: src/commands.py:644
|
||||||
msgid "email"
|
msgid "email"
|
||||||
msgstr "sähköposti"
|
msgstr "sähköposti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:649
|
#: src/commands.py:652
|
||||||
msgid "http url"
|
msgid "http url"
|
||||||
msgstr "http URL-osoite"
|
msgstr "http URL-osoite"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:656
|
#: src/commands.py:659
|
||||||
msgid "command name"
|
msgid "command name"
|
||||||
msgstr "komennon nimi"
|
msgstr "komennon nimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:664
|
#: src/commands.py:667
|
||||||
msgid "ip"
|
msgid "ip"
|
||||||
msgstr "IP"
|
msgstr "IP"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:670
|
#: src/commands.py:673
|
||||||
msgid "letter"
|
msgid "letter"
|
||||||
msgstr "kirjain"
|
msgstr "kirjain"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:702
|
#: src/commands.py:705
|
||||||
msgid "plugin"
|
msgid "plugin"
|
||||||
msgstr "lisä-osa"
|
msgstr "lisä-osa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:710
|
#: src/commands.py:713
|
||||||
msgid "irc color"
|
msgid "irc color"
|
||||||
msgstr "irc väri"
|
msgstr "irc väri"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,23 +332,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
" tämä on paras johon pystymme juuri nyt."
|
" tämä on paras johon pystymme juuri nyt."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/conf.py:311
|
#: src/conf.py:311
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Space-separated list of servers the bot will connect to for %s.\n"
|
"Space-separated list of servers the bot will connect to for %s.\n"
|
||||||
" Each will be tried in order, wrapping back to the first when the "
|
" Each will be tried in order, wrapping back to the first when the "
|
||||||
"cycle\n"
|
"cycle\n"
|
||||||
" is completed."
|
" is completed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Määrittää mille palvelimille botti muodostaa yhteyden yhdistääkseen verkkoon "
|
"Välilyönneillä erotettu lista palvelimista, joihin botti muodostaa yhteyden "
|
||||||
"%s. Jokaista \n"
|
"muodostaakseen yhteyden\n"
|
||||||
" yritetään järjestyksessä, palaten takaisin ensinmäiseen, kun kierros "
|
" verkkoon %s. Jokaista palvelinta yritetään, palaten takaisin ensimmäiseen, "
|
||||||
"on\n"
|
"kun kaikkia on yritetty."
|
||||||
" suoritettu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/conf.py:315
|
#: src/conf.py:315
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Space-separated list of channels the bot will join only on %s."
|
msgid "Space-separated list of channels the bot will join only on %s."
|
||||||
msgstr "Määrittää mille kanaville botti liittyy vain verkossa %s."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Välilyönneille eroteltu lista kanavista, joille botti liittyy vain verkossa "
|
||||||
|
"%s. "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/conf.py:318
|
#: src/conf.py:318
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -385,27 +384,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
" oletuksena supybot.nick"
|
" oletuksena supybot.nick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/conf.py:329
|
#: src/conf.py:329
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines\n"
|
"Determines\n"
|
||||||
" the bot's ident string, if the server doesn't provide one by "
|
" the bot's ident string, if the server doesn't provide one by "
|
||||||
"default.\n"
|
"default.\n"
|
||||||
" If empty, defaults to supybot.ident."
|
" If empty, defaults to supybot.ident."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Määrittää botin ident-merkkiketjun, ellei palvelin määrää sitä valmiiksi.\n"
|
"Määrittää botin identin, ellei palvelin määritä sitä valmiiksi.\n"
|
||||||
" Ollessaan tyhjä, tämä on oletuksena supybot.ident."
|
" Ollessaan tyhjä, tämä on oletuksena supybot.ident."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/conf.py:332
|
#: src/conf.py:332
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines\n"
|
"Determines\n"
|
||||||
" the real name which the bot sends to the server. If empty, defaults "
|
" the real name which the bot sends to the server. If empty, defaults "
|
||||||
"to\n"
|
"to\n"
|
||||||
" supybot.user"
|
" supybot.user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Määrittää käyttäjätunnuksen, jonka botti lähettää palvelimelle. Ollessaan "
|
"Määrittää oikean nimen, jonka botti lähettää palvelimelle. Ollessaan tyhjä "
|
||||||
"tyhjä\n"
|
"tämä on supybot.user:in\n"
|
||||||
" tämä on supybot.user."
|
" asetusarvo."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/conf.py:336
|
#: src/conf.py:336
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -702,7 +699,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
" on oletuksena False hiukan paremman turvallisuuden vuoksi."
|
" on oletuksena False hiukan paremman turvallisuuden vuoksi."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/conf.py:496
|
#: src/conf.py:496
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether the bot will always join a\n"
|
"Determines whether the bot will always join a\n"
|
||||||
" channel when it's invited. If this value is False, the bot will only "
|
" channel when it's invited. If this value is False, the bot will only "
|
||||||
@ -711,10 +707,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"it's\n"
|
"it's\n"
|
||||||
" explicitly told to join the channel using the Admin.join command)."
|
" explicitly told to join the channel using the Admin.join command)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Määrittää liittyykö botti aina kanavalle, kun se kutsutaan.\n"
|
"Määrittää liittyykö botti kanavalle aina kutsuttaessa.\n"
|
||||||
" Jos tämä arvo on False, botti liittyy kanavalle vain, jos käyttäjällä, "
|
" Jos tämä on False, botti liittyy kanavalle vain, mikäli kutsuvalla "
|
||||||
"joka kutsuu sen on 'admin' valtuus (tai jos se on käsketty liittymään "
|
"käyttäjällä on 'admin' valtuus (tai sen\n"
|
||||||
"kanavalle käyttämällä Admin.join komentoa)."
|
" on käsketty liittyä kanavalle käyttäen komentoa Admin.join)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/conf.py:502
|
#: src/conf.py:502
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -838,12 +834,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
# Miksi botti tahtoisi olevansa epäselvä? Google Kääntäjä...
|
# Miksi botti tahtoisi olevansa epäselvä? Google Kääntäjä...
|
||||||
#: src/conf.py:562
|
#: src/conf.py:562
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines what error\n"
|
"Determines what error\n"
|
||||||
" message the bot gives to the owner when it wants to be ambiguous."
|
" message the bot gives to the owner when it wants to be ambiguous."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Määrittää, minkä virheilmoituksen botti antaa omistajalleen tahtoessaan olla "
|
"Määrittää millaisen virheilmoituksen botti antaa omistajalle ollessaan "
|
||||||
"epäselvä."
|
"epäselvä."
|
||||||
|
|
||||||
# Pitäisikö "hostmask" kääntää "isäntänaamioksi" vai pitää kuten se on?
|
# Pitäisikö "hostmask" kääntää "isäntänaamioksi" vai pitää kuten se on?
|
||||||
@ -1094,10 +1089,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" kuin tämä arvo sallii."
|
" kuin tämä arvo sallii."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/conf.py:680
|
#: src/conf.py:680
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Supybot allows you to specify what brackets\n"
|
"Supybot allows you to specify what brackets\n"
|
||||||
" are used for your nested commands. Valid sets of brackets include\n"
|
" are used for your nested commands. Valid sets of brackets include\n"
|
||||||
" [], <>, and {} (). [] has strong historical motivation, but <> or\n"
|
" [], <>, {}, and (). [] has strong historical motivation, but <> or\n"
|
||||||
" () might be slightly superior because they cannot occur in a nick.\n"
|
" () might be slightly superior because they cannot occur in a nick.\n"
|
||||||
" If this string is empty, nested commands will not be allowed in this\n"
|
" If this string is empty, nested commands will not be allowed in this\n"
|
||||||
" channel."
|
" channel."
|
||||||
@ -1550,14 +1546,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr "Määrittää mitä käytetään oletus porttikiellon anto tyylinä."
|
msgstr "Määrittää mitä käytetään oletus porttikiellon anto tyylinä."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/conf.py:1062
|
#: src/conf.py:1062
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether the bot will strictly follow\n"
|
"Determines whether the bot will strictly\n"
|
||||||
" the RFC; currently this only affects what strings are considered to be\n"
|
" follow the RFC; currently this only affects what strings are\n"
|
||||||
" nicks. If you're using a server or a network that requires you to "
|
" considered to be nicks. If you're using a server or a network that\n"
|
||||||
"message\n"
|
" requires you to message a nick such as services@this.network.server\n"
|
||||||
" a nick such as services@this.network.server then you you should set this "
|
" then you you should set this to False."
|
||||||
"to\n"
|
|
||||||
" False."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Määrittää noudattaako botti tiukasti RFC standardeja; tällä hetkellä tämä "
|
"Määrittää noudattaako botti tiukasti RFC standardeja; tällä hetkellä tämä "
|
||||||
"vaikuttaa\n"
|
"vaikuttaa\n"
|
||||||
@ -1710,22 +1705,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Arvon pitäisi olla muodossa 'isäntä:portti'."
|
" Arvon pitäisi olla muodossa 'isäntä:portti'."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/conf.py:1151
|
#: src/conf.py:1151
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Space-separated list of IPv4 hosts the HTTP server\n"
|
"Space-separated list of IPv4 hosts the HTTP server\n"
|
||||||
" will bind."
|
" will bind."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Välilyönneilla erotettu lista IPv4-osoitteista, joihin HTTP-palvelin "
|
"Välilyönneille eroiteltu lista IPv4-osoitteista, joita HTTP-palvelin "
|
||||||
"sitoutuu."
|
"kuuntelee."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/conf.py:1154
|
#: src/conf.py:1154
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Space-separated list of IPv6 hosts the HTTP server will\n"
|
"Space-separated list of IPv6 hosts the HTTP server will\n"
|
||||||
" bind."
|
" bind."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Välilyönneilla erotettu lista IPv6-osoitteista, joihin HTTP-palvelin "
|
"Välilyönneilla erotettu lista IPv6-osoitteista, joita HTTP-palvelin "
|
||||||
"sitoutuu."
|
"kuuntelee."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/conf.py:1157
|
#: src/conf.py:1157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1837,7 +1830,7 @@ msgstr "Supybot verkkopalvelin indeksi."
|
|||||||
msgid "Here is a list of the plugins that have a Web interface:"
|
msgid "Here is a list of the plugins that have a Web interface:"
|
||||||
msgstr "Tässä on lista lisäosista, joilla on verkko käyttöliittymä:"
|
msgstr "Tässä on lista lisäosista, joilla on verkko käyttöliittymä:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/httpserver.py:275
|
#: src/httpserver.py:278
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" This is a default response of the Supybot HTTP server. If you see this\n"
|
" This is a default response of the Supybot HTTP server. If you see this\n"
|
||||||
@ -1851,7 +1844,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tälle\n"
|
"tälle\n"
|
||||||
" pyynnölle ole määritetty käsittelijää."
|
" pyynnölle ole määritetty käsittelijää."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/httpserver.py:309
|
#: src/httpserver.py:312
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" I am a pretty clever IRC bot, but I suck at serving Web pages, "
|
" I am a pretty clever IRC bot, but I suck at serving Web pages, "
|
||||||
@ -1868,19 +1861,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"virheen, ja minua ei ole koulutettu\n"
|
"virheen, ja minua ei ole koulutettu\n"
|
||||||
" auttamaan sinua sellaisessa tapauksessa."
|
" auttamaan sinua sellaisessa tapauksessa."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/httpserver.py:330
|
#: src/httpserver.py:333
|
||||||
msgid "Request not handled."
|
msgid "Request not handled."
|
||||||
msgstr "Pyyntöä ei hyväksytty."
|
msgstr "Pyyntöä ei hyväksytty."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/httpserver.py:334
|
#: src/httpserver.py:337
|
||||||
msgid "No plugins available."
|
msgid "No plugins available."
|
||||||
msgstr "Ei lisäosia saatavilla."
|
msgstr "Ei lisäosia saatavilla."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/httpserver.py:351 src/httpserver.py:368
|
#: src/httpserver.py:354 src/httpserver.py:371
|
||||||
msgid "Request not handled"
|
msgid "Request not handled"
|
||||||
msgstr "Pyyntöä ei käsitelty."
|
msgstr "Pyyntöä ei käsitelty."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/httpserver.py:393
|
#: src/httpserver.py:396
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No favicon set."
|
msgid "No favicon set."
|
||||||
msgstr "Faviconia ei ole asetettu."
|
msgstr "Faviconia ei ole asetettu."
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-13 21:40+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:28+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -82,149 +82,149 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The %q command has no help."
|
msgid "The %q command has no help."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:254
|
#: src/commands.py:257
|
||||||
msgid "integer"
|
msgid "integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:265
|
#: src/commands.py:268
|
||||||
msgid "non-integer value"
|
msgid "non-integer value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:276
|
#: src/commands.py:279
|
||||||
msgid "floating point number"
|
msgid "floating point number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:285
|
#: src/commands.py:288
|
||||||
msgid "positive integer"
|
msgid "positive integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:289
|
#: src/commands.py:292
|
||||||
msgid "non-negative integer"
|
msgid "non-negative integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:292
|
#: src/commands.py:295
|
||||||
msgid "index"
|
msgid "index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:317
|
#: src/commands.py:320
|
||||||
msgid "number of seconds"
|
msgid "number of seconds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:324
|
#: src/commands.py:327
|
||||||
msgid "boolean"
|
msgid "boolean"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:338 src/commands.py:345 src/commands.py:354
|
|
||||||
#: src/commands.py:361 src/commands.py:370
|
|
||||||
msgid "do that"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:341 src/commands.py:348 src/commands.py:357
|
#: src/commands.py:341 src/commands.py:348 src/commands.py:357
|
||||||
#: src/commands.py:364 src/commands.py:373
|
#: src/commands.py:364 src/commands.py:373
|
||||||
|
msgid "do that"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/commands.py:344 src/commands.py:351 src/commands.py:360
|
||||||
|
#: src/commands.py:367 src/commands.py:376
|
||||||
msgid "I'm not even in %s."
|
msgid "I'm not even in %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:343
|
#: src/commands.py:346
|
||||||
msgid "I need to be voiced to %s."
|
msgid "I need to be voiced to %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:351
|
#: src/commands.py:354
|
||||||
msgid "I need to be at least voiced to %s."
|
msgid "I need to be at least voiced to %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:359
|
#: src/commands.py:362
|
||||||
msgid "I need to be halfopped to %s."
|
msgid "I need to be halfopped to %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:367
|
#: src/commands.py:370
|
||||||
msgid "I need to be at least halfopped to %s."
|
msgid "I need to be at least halfopped to %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:375
|
#: src/commands.py:378
|
||||||
msgid "I need to be opped to %s."
|
msgid "I need to be opped to %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:381 src/commands.py:530
|
#: src/commands.py:384 src/commands.py:533
|
||||||
msgid "channel"
|
msgid "channel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:394
|
#: src/commands.py:397
|
||||||
msgid "nick or hostmask"
|
msgid "nick or hostmask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:445 src/commands.py:448
|
#: src/commands.py:448 src/commands.py:451
|
||||||
msgid "regular expression"
|
msgid "regular expression"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:458 src/commands.py:462
|
#: src/commands.py:461 src/commands.py:465
|
||||||
msgid "nick"
|
msgid "nick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:459
|
#: src/commands.py:462
|
||||||
msgid "That nick is too long for this server."
|
msgid "That nick is too long for this server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:470
|
#: src/commands.py:473
|
||||||
msgid "I haven't seen %s."
|
msgid "I haven't seen %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:509 src/commands.py:528
|
#: src/commands.py:512 src/commands.py:531
|
||||||
msgid "I'm not in %s."
|
msgid "I'm not in %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:513
|
#: src/commands.py:516
|
||||||
msgid "This command may only be given in a channel that I am in."
|
msgid "This command may only be given in a channel that I am in."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:526
|
#: src/commands.py:529
|
||||||
msgid "You must be in %s."
|
msgid "You must be in %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:537
|
#: src/commands.py:540
|
||||||
msgid "%s is not in %s."
|
msgid "%s is not in %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:585
|
#: src/commands.py:588
|
||||||
msgid "You must not give the empty string as an argument."
|
msgid "You must not give the empty string as an argument."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:593
|
#: src/commands.py:596
|
||||||
msgid "You must not give a string containing spaces as an argument."
|
msgid "You must not give a string containing spaces as an argument."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:603
|
#: src/commands.py:606
|
||||||
msgid "This message must be sent in a channel."
|
msgid "This message must be sent in a channel."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:635
|
#: src/commands.py:638
|
||||||
msgid "url"
|
msgid "url"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:641
|
#: src/commands.py:644
|
||||||
msgid "email"
|
msgid "email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:649
|
#: src/commands.py:652
|
||||||
msgid "http url"
|
msgid "http url"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:656
|
#: src/commands.py:659
|
||||||
msgid "command name"
|
msgid "command name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:664
|
#: src/commands.py:667
|
||||||
msgid "ip"
|
msgid "ip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:670
|
#: src/commands.py:673
|
||||||
msgid "letter"
|
msgid "letter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:702
|
#: src/commands.py:705
|
||||||
msgid "plugin"
|
msgid "plugin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands.py:710
|
#: src/commands.py:713
|
||||||
msgid "irc color"
|
msgid "irc color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Supybot allows you to specify what brackets\n"
|
"Supybot allows you to specify what brackets\n"
|
||||||
" are used for your nested commands. Valid sets of brackets include\n"
|
" are used for your nested commands. Valid sets of brackets include\n"
|
||||||
" [], <>, and {} (). [] has strong historical motivation, but <> or\n"
|
" [], <>, {}, and (). [] has strong historical motivation, but <> or\n"
|
||||||
" () might be slightly superior because they cannot occur in a nick.\n"
|
" () might be slightly superior because they cannot occur in a nick.\n"
|
||||||
" If this string is empty, nested commands will not be allowed in this\n"
|
" If this string is empty, nested commands will not be allowed in this\n"
|
||||||
" channel."
|
" channel."
|
||||||
@ -1015,11 +1015,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/conf.py:1062
|
#: src/conf.py:1062
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether the bot will strictly follow\n"
|
"Determines whether the bot will strictly\n"
|
||||||
" the RFC; currently this only affects what strings are considered to be\n"
|
" follow the RFC; currently this only affects what strings are\n"
|
||||||
" nicks. If you're using a server or a network that requires you to message\n"
|
" considered to be nicks. If you're using a server or a network that\n"
|
||||||
" a nick such as services@this.network.server then you you should set this to\n"
|
" requires you to message a nick such as services@this.network.server\n"
|
||||||
" False."
|
" then you you should set this to False."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/conf.py:1069
|
#: src/conf.py:1069
|
||||||
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Here is a list of the plugins that have a Web interface:"
|
msgid "Here is a list of the plugins that have a Web interface:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/httpserver.py:275
|
#: src/httpserver.py:278
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" This is a default response of the Supybot HTTP server. If you see this\n"
|
" This is a default response of the Supybot HTTP server. If you see this\n"
|
||||||
@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" neither overriden this message or defined an handler for this query."
|
" neither overriden this message or defined an handler for this query."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/httpserver.py:309
|
#: src/httpserver.py:312
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" I am a pretty clever IRC bot, but I suck at serving Web pages, particulary\n"
|
" I am a pretty clever IRC bot, but I suck at serving Web pages, particulary\n"
|
||||||
@ -1206,19 +1206,19 @@ msgid ""
|
|||||||
" trained to help you in such a case."
|
" trained to help you in such a case."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/httpserver.py:330
|
#: src/httpserver.py:333
|
||||||
msgid "Request not handled."
|
msgid "Request not handled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/httpserver.py:334
|
#: src/httpserver.py:337
|
||||||
msgid "No plugins available."
|
msgid "No plugins available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/httpserver.py:351 src/httpserver.py:368
|
#: src/httpserver.py:354 src/httpserver.py:371
|
||||||
msgid "Request not handled"
|
msgid "Request not handled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/httpserver.py:393
|
#: src/httpserver.py:396
|
||||||
msgid "No favicon set."
|
msgid "No favicon set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Finnish translation of Admin plugin in Supybot\n"
|
"Project-Id-Version: Finnish translation of Admin plugin in Supybot\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-17 13:46+CEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 12:46+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 12:19+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: fi_FI\n"
|
"Language: fi_FI\n"
|
||||||
@ -14,33 +14,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:54
|
#: plugin.py:46
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This plugin provides access to administrative commands, such as\n"
|
||||||
|
" adding capabilities, managing ignore lists, and joining channels.\n"
|
||||||
|
" This is a core Supybot plugin that should not be removed!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tämä plugin antaa pääsyn ylläpitäviin komentoihin, kuten valtuuksien "
|
||||||
|
"lisäämiseen,\n"
|
||||||
|
" ignore-listojen hallintaan ja kanaville liittymiseen. Tämä on ydin Supybot-"
|
||||||
|
"plugin, jota ei pitäisi poistaa!s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:57
|
||||||
msgid "Nick/channel temporarily unavailable."
|
msgid "Nick/channel temporarily unavailable."
|
||||||
msgstr "Nimimerkki/kanava on väliaikaisesti saavuttamattomissa."
|
msgstr "Nimimerkki/kanava on väliaikaisesti saavuttamattomissa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:72
|
#: plugin.py:75
|
||||||
msgid "Cannot join %s, it's full."
|
msgid "Cannot join %s, it's full."
|
||||||
msgstr "Ei voida liittyä kanavalle %s, se on täynnä."
|
msgstr "Ei voida liittyä kanavalle %s, se on täynnä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:80
|
#: plugin.py:83
|
||||||
msgid "Cannot join %s, I was not invited."
|
msgid "Cannot join %s, I was not invited."
|
||||||
msgstr "Ei voi liittyä kanavalle %s, minua ei ole kutsuttu."
|
msgstr "Ei voi liittyä kanavalle %s, minua ei ole kutsuttu."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:88
|
#: plugin.py:91
|
||||||
msgid "Cannot join %s, I am banned."
|
msgid "Cannot join %s, I am banned."
|
||||||
msgstr "Ei voi liittyä kanavalle %s, se on antanut minulle porttikiellon."
|
msgstr "Ei voi liittyä kanavalle %s, se on antanut minulle porttikiellon."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:96
|
#: plugin.py:99
|
||||||
msgid "Cannot join %s, my keyword was wrong."
|
msgid "Cannot join %s, my keyword was wrong."
|
||||||
msgstr "En voi liittyä kanavalle %s, minun avainsana oli väärä."
|
msgstr "En voi liittyä kanavalle %s, minun avainsana oli väärä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:104 plugin.py:113
|
#: plugin.py:107 plugin.py:116
|
||||||
msgid "Cannot join %s, I'm not identified with NickServ."
|
msgid "Cannot join %s, I'm not identified with NickServ."
|
||||||
msgstr "En voi liittyä kanavalle %s, koska en ole tunnistautunut NickServille."
|
msgstr "En voi liittyä kanavalle %s, koska en ole tunnistautunut NickServille."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:143
|
#: plugin.py:146
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<channel> [<key>]\n"
|
"<channel> [<key>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -56,11 +67,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" yrittäessä liittyä kanavalle.\n"
|
" yrittäessä liittyä kanavalle.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:156
|
#: plugin.py:159
|
||||||
msgid "I'm already too close to maximum number of channels for this network."
|
msgid "I'm already too close to maximum number of channels for this network."
|
||||||
msgstr "Minä olen jo liian lähellä kanavien maksimimäärää tässä verkossa."
|
msgstr "Minä olen jo liian lähellä kanavien maksimimäärää tässä verkossa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:165
|
#: plugin.py:168
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -76,28 +87,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
" salaisuuden suojelemiseksi.\n"
|
" salaisuuden suojelemiseksi.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:175
|
#: plugin.py:178
|
||||||
msgid "I'm not currently in any channels."
|
msgid "I'm not currently in any channels."
|
||||||
msgstr "En juuri nyt ole millään kanavalla."
|
msgstr "En juuri nyt ole millään kanavalla."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:181
|
#: plugin.py:184
|
||||||
msgid "My connection is restricted, I can't change nicks."
|
msgid "My connection is restricted, I can't change nicks."
|
||||||
msgstr "Minun yhteyteni on rajoitettu. En voi vaihtaa nimimerkkiä."
|
msgstr "Minun yhteyteni on rajoitettu. En voi vaihtaa nimimerkkiä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:188
|
#: plugin.py:191
|
||||||
msgid "Someone else is already using that nick."
|
msgid "Someone else is already using that nick."
|
||||||
msgstr "Joku muu käyttää jo tuota nimimerkkiä."
|
msgstr "Joku muu käyttää jo tuota nimimerkkiä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:195
|
#: plugin.py:198
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "I can't change nick, I'm currently banned in %s."
|
msgid "I can't change nick, I'm currently banned in %s."
|
||||||
msgstr "Minä en voi vaihtaa nimimerkkiä, koska palvelin sanoi %q"
|
msgstr "Minä en voi vaihtaa nimimerkkiä, koska palvelin sanoi %q"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:203
|
#: plugin.py:206
|
||||||
msgid "I can't change nicks, the server said %q."
|
msgid "I can't change nicks, the server said %q."
|
||||||
msgstr "Minä en voi vaihtaa nimimerkkiä, koska palvelin sanoi %q"
|
msgstr "Minä en voi vaihtaa nimimerkkiä, koska palvelin sanoi %q"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:217
|
#: plugin.py:220
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<nick>] [<network>]\n"
|
"[<nick>] [<network>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -112,7 +123,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" nimimerkki palautetaan.\n"
|
" nimimerkki palautetaan.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:234
|
#: plugin.py:237
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<reason>]\n"
|
"[<channel>] [<reason>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -131,11 +142,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" poistumisviestissä.\n"
|
" poistumisviestissä.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:252
|
#: plugin.py:255
|
||||||
msgid "I'm not in %s."
|
msgid "I'm not in %s."
|
||||||
msgstr "Minä en ole kanavalla %s."
|
msgstr "Minä en ole kanavalla %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:264
|
#: plugin.py:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name|hostmask> <capability>\n"
|
"<name|hostmask> <capability>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -151,7 +162,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" ilmoittaa) määritetyn valtuuden <valtuus>\n"
|
" ilmoittaa) määritetyn valtuuden <valtuus>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:284
|
#: plugin.py:287
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The \"owner\" capability can't be added in the bot. Use the supybot-adduser "
|
"The \"owner\" capability can't be added in the bot. Use the supybot-adduser "
|
||||||
"program (or edit the users.conf file yourself) to add an owner capability."
|
"program (or edit the users.conf file yourself) to add an owner capability."
|
||||||
@ -159,11 +170,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\"Owner\" valtuutta ei voi lisätä botissa. Käytä supybot-adduser ohjelmaa "
|
"\"Owner\" valtuutta ei voi lisätä botissa. Käytä supybot-adduser ohjelmaa "
|
||||||
"(tai muokkaa users.conf tiedostoa itse) lisätäksesi owner valtuuden."
|
"(tai muokkaa users.conf tiedostoa itse) lisätäksesi owner valtuuden."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:295
|
#: plugin.py:298
|
||||||
msgid "You can't add capabilities you don't have."
|
msgid "You can't add capabilities you don't have."
|
||||||
msgstr "Et voi lisätä valtuuksia, joita sinulla ei ole."
|
msgstr "Et voi lisätä valtuuksia, joita sinulla ei ole."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:300
|
#: plugin.py:303
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name|hostmask> <capability>\n"
|
"<name|hostmask> <capability>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -179,15 +190,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" <hostmask> sopii) määritetyn valtuuden <valtuus>\n"
|
" <hostmask> sopii) määritetyn valtuuden <valtuus>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:312
|
#: plugin.py:315
|
||||||
msgid "That user doesn't have that capability."
|
msgid "That user doesn't have that capability."
|
||||||
msgstr "Tuolla käyttäjällä ei tuota valtuutta."
|
msgstr "Tuolla käyttäjällä ei tuota valtuutta."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:314
|
#: plugin.py:317
|
||||||
msgid "You can't remove capabilities you don't have."
|
msgid "You can't remove capabilities you don't have."
|
||||||
msgstr "Sinä et voi poistaa valtuuksia, joita sinulla ei ole."
|
msgstr "Sinä et voi poistaa valtuuksia, joita sinulla ei ole."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:322
|
#: plugin.py:325
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<hostmask|nick> [<expires>]\n"
|
"<hostmask|nick> [<expires>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -211,7 +222,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"automaattisesti.\n"
|
"automaattisesti.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:335
|
#: plugin.py:338
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<hostmask|nick>\n"
|
"<hostmask|nick>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -225,11 +236,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" hostmaskista joka on tällä hetkellä yhdistetty <nimimerkkiin>.\n"
|
" hostmaskista joka on tällä hetkellä yhdistetty <nimimerkkiin>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:344
|
#: plugin.py:347
|
||||||
msgid "%s wasn't in the ignores database."
|
msgid "%s wasn't in the ignores database."
|
||||||
msgstr "%s ei ollut huomiotta jätettävien tietokannassa."
|
msgstr "%s ei ollut huomiotta jätettävien tietokannassa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:349
|
#: plugin.py:352
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -241,11 +252,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Luetteloi hostmaskit jotka ovat botin huomiotta jättämis listalla.\n"
|
" Luetteloi hostmaskit jotka ovat botin huomiotta jättämis listalla.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:357
|
#: plugin.py:360
|
||||||
msgid "I'm not currently globally ignoring anyone."
|
msgid "I'm not currently globally ignoring anyone."
|
||||||
msgstr "En tällä hetkellä jätä ketään huomioitta globaalisti."
|
msgstr "En tällä hetkellä jätä ketään huomioitta globaalisti."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:361
|
#: plugin.py:364
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-17 13:46+CEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -15,32 +15,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:54
|
#: plugin.py:46
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This plugin provides access to administrative commands, such as\n"
|
||||||
|
" adding capabilities, managing ignore lists, and joining channels.\n"
|
||||||
|
" This is a core Supybot plugin that should not be removed!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:57
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid "Nick/channel temporarily unavailable."
|
msgid "Nick/channel temporarily unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:72
|
#: plugin.py:75
|
||||||
msgid "Cannot join %s, it's full."
|
msgid "Cannot join %s, it's full."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:80
|
#: plugin.py:83
|
||||||
msgid "Cannot join %s, I was not invited."
|
msgid "Cannot join %s, I was not invited."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:88
|
#: plugin.py:91
|
||||||
msgid "Cannot join %s, I am banned."
|
msgid "Cannot join %s, I am banned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:96
|
#: plugin.py:99
|
||||||
msgid "Cannot join %s, my keyword was wrong."
|
msgid "Cannot join %s, my keyword was wrong."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:104 plugin.py:113
|
#: plugin.py:107 plugin.py:116
|
||||||
msgid "Cannot join %s, I'm not identified with NickServ."
|
msgid "Cannot join %s, I'm not identified with NickServ."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:143
|
#: plugin.py:146
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<channel> [<key>]\n"
|
"<channel> [<key>]\n"
|
||||||
@ -50,11 +58,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:156
|
#: plugin.py:159
|
||||||
msgid "I'm already too close to maximum number of channels for this network."
|
msgid "I'm already too close to maximum number of channels for this network."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:165
|
#: plugin.py:168
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -64,27 +72,27 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:175
|
#: plugin.py:178
|
||||||
msgid "I'm not currently in any channels."
|
msgid "I'm not currently in any channels."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:181
|
#: plugin.py:184
|
||||||
msgid "My connection is restricted, I can't change nicks."
|
msgid "My connection is restricted, I can't change nicks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:188
|
#: plugin.py:191
|
||||||
msgid "Someone else is already using that nick."
|
msgid "Someone else is already using that nick."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:195
|
#: plugin.py:198
|
||||||
msgid "I can't change nick, I'm currently banned in %s."
|
msgid "I can't change nick, I'm currently banned in %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:203
|
#: plugin.py:206
|
||||||
msgid "I can't change nicks, the server said %q."
|
msgid "I can't change nicks, the server said %q."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:217
|
#: plugin.py:220
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<nick>] [<network>]\n"
|
"[<nick>] [<network>]\n"
|
||||||
@ -94,7 +102,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:234
|
#: plugin.py:237
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<reason>]\n"
|
"[<channel>] [<reason>]\n"
|
||||||
@ -106,11 +114,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:252
|
#: plugin.py:255
|
||||||
msgid "I'm not in %s."
|
msgid "I'm not in %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:264
|
#: plugin.py:267
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name|hostmask> <capability>\n"
|
"<name|hostmask> <capability>\n"
|
||||||
@ -120,15 +128,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:284
|
#: plugin.py:287
|
||||||
msgid "The \"owner\" capability can't be added in the bot. Use the supybot-adduser program (or edit the users.conf file yourself) to add an owner capability."
|
msgid "The \"owner\" capability can't be added in the bot. Use the supybot-adduser program (or edit the users.conf file yourself) to add an owner capability."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:295
|
#: plugin.py:298
|
||||||
msgid "You can't add capabilities you don't have."
|
msgid "You can't add capabilities you don't have."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:300
|
#: plugin.py:303
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name|hostmask> <capability>\n"
|
"<name|hostmask> <capability>\n"
|
||||||
@ -138,15 +146,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:312
|
#: plugin.py:315
|
||||||
msgid "That user doesn't have that capability."
|
msgid "That user doesn't have that capability."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:314
|
#: plugin.py:317
|
||||||
msgid "You can't remove capabilities you don't have."
|
msgid "You can't remove capabilities you don't have."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:322
|
#: plugin.py:325
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<hostmask|nick> [<expires>]\n"
|
"<hostmask|nick> [<expires>]\n"
|
||||||
@ -158,7 +166,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:335
|
#: plugin.py:338
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<hostmask|nick>\n"
|
"<hostmask|nick>\n"
|
||||||
@ -168,11 +176,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:344
|
#: plugin.py:347
|
||||||
msgid "%s wasn't in the ignores database."
|
msgid "%s wasn't in the ignores database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:349
|
#: plugin.py:352
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -181,11 +189,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:357
|
#: plugin.py:360
|
||||||
msgid "I'm not currently globally ignoring anyone."
|
msgid "I'm not currently globally ignoring anyone."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:361
|
#: plugin.py:364
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
|
@ -5,16 +5,16 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Aka plugin for Limnoria\n"
|
"Project-Id-Version: Aka plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 19:48+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 13:30+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 20:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 13:57+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: Finnish\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:55
|
#: config.py:55
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -26,14 +26,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Korkean arvon asettaminen tähän voi hidastaa bottiasi pitkien komentojen "
|
" Korkean arvon asettaminen tähän voi hidastaa bottiasi pitkien komentojen "
|
||||||
"kanssa."
|
"kanssa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:140 plugin.py:264 plugin.py:505
|
#: plugin.py:140 plugin.py:264 plugin.py:507
|
||||||
msgid "This Aka already exists."
|
msgid "This Aka already exists."
|
||||||
msgstr "Tämä Aka on jo olemassa."
|
msgstr "Tämä Aka on jo olemassa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:169 plugin.py:181 plugin.py:195 plugin.py:291 plugin.py:308
|
#: plugin.py:169 plugin.py:181 plugin.py:195 plugin.py:291 plugin.py:308
|
||||||
#: plugin.py:325
|
#: plugin.py:325
|
||||||
msgid "This Aka does not exist."
|
msgid "This Aka does not exist"
|
||||||
msgstr "Tätä Akaa ei ole olemassakaan."
|
msgstr "Tätä Akaa ei ole olemassa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:293
|
#: plugin.py:293
|
||||||
msgid "This Aka is already locked."
|
msgid "This Aka is already locked."
|
||||||
@ -45,27 +45,33 @@ msgstr "Tämä Aka on jo avattu."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:372
|
#: plugin.py:372
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Add the help for \"@plugin help Aka\" here\n"
|
"Aka is the improved version of the Alias plugin. It stores akas outside\n"
|
||||||
" This should describe *how* to use this plugin."
|
" of the bot.conf, which doesn't have risk of corrupting the bot.conf "
|
||||||
|
"file\n"
|
||||||
|
" (this often happens when there are Unicode issues). Aka also\n"
|
||||||
|
" introduces multi-worded akas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lisää ohje komentoa \"@plugin help Aka\" varten tähän.\n"
|
"Aka on paranneltu versio Alias pluginista. Se tallentaa akat bot.conf-"
|
||||||
" Tämän pitäisi kuvata *kuinka* tätä lisä-osaa käytetään."
|
"tiedoston ulkopuolelle, jollla ei ole\n"
|
||||||
|
" riskiä korruptoida bot.conf tiedostoa (joka tapahtuu usein Unicode-"
|
||||||
|
"ongelmien kanssa). Aka\n"
|
||||||
|
" tukee myös useamman akan pituisia akoja."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:479
|
#: plugin.py:481
|
||||||
msgid "You've attempted more nesting than is currently allowed on this bot."
|
msgid "You've attempted more nesting than is currently allowed on this bot."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Olet yrittänyt sisällyttää enemmän komentoja, kuin tässä botti sallii juuri "
|
"Olet yrittänyt sisällyttää enemmän komentoja, kuin tässä botti sallii juuri "
|
||||||
"nyt."
|
"nyt."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:483
|
#: plugin.py:485
|
||||||
msgid " at least"
|
msgid " at least"
|
||||||
msgstr "ainakin"
|
msgstr "ainakin"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:492
|
#: plugin.py:494
|
||||||
msgid "Locked by %s at %s"
|
msgid "Locked by %s at %s"
|
||||||
msgstr "Lukinnut %s aikaan %s"
|
msgstr "Lukinnut %s aikaan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:495
|
#: plugin.py:497
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<an alias,%s %n>\n"
|
"<an alias,%s %n>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -75,32 +81,32 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Alias komennolle %q.%s"
|
"Alias komennolle %q.%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:496
|
#: plugin.py:498
|
||||||
msgid "argument"
|
msgid "argument"
|
||||||
msgstr "parametri"
|
msgstr "parametri"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:502
|
#: plugin.py:504
|
||||||
msgid "You can't overwrite commands in this plugin."
|
msgid "You can't overwrite commands in this plugin."
|
||||||
msgstr "Et voi ylikirjoittaa tämän lisä-osan komentoja."
|
msgstr "Et voi ylikirjoittaa tämän lisä-osan komentoja."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:507
|
#: plugin.py:509
|
||||||
msgid "This Aka has too many spaces in its name."
|
msgid "This Aka has too many spaces in its name."
|
||||||
msgstr "Tämän Akan nimessä on liian monta välilyöntiä."
|
msgstr "Tämän Akan nimessä on liian monta välilyöntiä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:512
|
#: plugin.py:514
|
||||||
msgid "Can't mix $* and optional args (@1, etc.)"
|
msgid "Can't mix $* and optional args (@1, etc.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"$*:ä ja vapaaehtoisia parametrejä (@1, jne.) ei voida sekoittaa keskenään"
|
"$*:ä ja vapaaehtoisia parametrejä (@1, jne.) ei voida sekoittaa keskenään"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:514
|
#: plugin.py:516
|
||||||
msgid "There can be only one $* in an alias."
|
msgid "There can be only one $* in an alias."
|
||||||
msgstr "Aliaksessa voi olla vain yksi $*."
|
msgstr "Aliaksessa voi olla vain yksi $*."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:521
|
#: plugin.py:523
|
||||||
msgid "This Aka is locked."
|
msgid "This Aka is locked."
|
||||||
msgstr "Tämä Aka on lukittu."
|
msgstr "Tämä Aka on lukittu."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:525
|
#: plugin.py:527
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--channel <#channel>] <name> <command>\n"
|
"[--channel <#channel>] <name> <command>\n"
|
||||||
@ -131,11 +137,42 @@ msgstr ""
|
|||||||
"parametrit.\n"
|
"parametrit.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:539 plugin.py:565 plugin.py:597 plugin.py:620 plugin.py:643
|
#: plugin.py:541 plugin.py:573 plugin.py:604 plugin.py:636 plugin.py:659
|
||||||
|
#: plugin.py:682
|
||||||
msgid "%r is not a valid channel."
|
msgid "%r is not a valid channel."
|
||||||
msgstr "%r ei ole kelvollinen kanava."
|
msgstr "%r ei ole kelvollinen kanava."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:557
|
#: plugin.py:559
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"[--channel <#channel>] <name> <command>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" Overwrites an existing alias <name> to execute <command> instead. "
|
||||||
|
"The\n"
|
||||||
|
" <command> should be in the standard \"command argument "
|
||||||
|
"[nestedcommand\n"
|
||||||
|
" argument]\" arguments to the alias; they'll be filled with the "
|
||||||
|
"first,\n"
|
||||||
|
" second, etc. arguments. $1, $2, etc. can be used for required\n"
|
||||||
|
" arguments. @1, @2, etc. can be used for optional arguments. $* "
|
||||||
|
"simply\n"
|
||||||
|
" means \"all arguments that have not replaced $1, $2, etc.\", ie. it "
|
||||||
|
"will\n"
|
||||||
|
" also include optional arguments.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[--kanava <#kanava>] <nimi> <komento>\n"
|
||||||
|
" Ylikirjoittaa olemassa olevan aliaksen <nimi> suorittamaan <komennon> "
|
||||||
|
"sensijaan. <Komennon>\n"
|
||||||
|
" pitäisi olla standardissa \"komento parametri [sisäkkäinen komento\" "
|
||||||
|
"parametreinä aliakselle; ne täytetään\n"
|
||||||
|
" ensimmäisillä, toisilla jne. parametreillä. $1, $2, jne. voidaan käyttää "
|
||||||
|
"vaadittuihin parametreihin. $*\n"
|
||||||
|
" yksinkertaisesti tarkoittaa \"kaikki parametrin, joita ei ole korvattu $1, "
|
||||||
|
"$2 jne.\", esimerkiksi. se sisällyttää\n"
|
||||||
|
" myös kaikki vapaaehtoiset parametrit."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:596
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--channel <#channel>] <name>\n"
|
"[--channel <#channel>] <name>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -147,7 +184,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Poistaa annetun aliaksen, ellei se ole lukittu.\n"
|
" Poistaa annetun aliaksen, ellei se ole lukittu.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:579
|
#: plugin.py:618
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check if the user has any of the required capabilities to manage\n"
|
"Check if the user has any of the required capabilities to manage\n"
|
||||||
" the regexp database."
|
" the regexp database."
|
||||||
@ -155,7 +192,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Tarkistaa onko käyttäjällä vaadittu valtuus säännöllisten lausekkeiden\n"
|
"Tarkistaa onko käyttäjällä vaadittu valtuus säännöllisten lausekkeiden\n"
|
||||||
" tietokannan hallintaan."
|
" tietokannan hallintaan."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:589
|
#: plugin.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--channel <#channel>] <alias>\n"
|
"[--channel <#channel>] <alias>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -167,7 +204,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Lukitsee aliaksen estäen muita muokkaamasta sitä.\n"
|
" Lukitsee aliaksen estäen muita muokkaamasta sitä.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:612
|
#: plugin.py:651
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--channel <#channel>] <alias>\n"
|
"[--channel <#channel>] <alias>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -179,18 +216,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Avaa aliaksen, jotta kaikki voivat määrittää uusia aliaksia sen päälle.\n"
|
" Avaa aliaksen, jotta kaikki voivat määrittää uusia aliaksia sen päälle.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:635
|
#: plugin.py:674
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<command>\n"
|
"[--channel <#channel>] <alias>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" This command shows the content of an Aka.\n"
|
" This command shows the content of an Aka.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<komento>\n"
|
"<komento> <#kanava> <alias>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Tämä komento näyttää Akan sisällön."
|
" Tämä komento näyttää Akan sisällön."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:652
|
#: plugin.py:689
|
||||||
|
msgid "This Aka does not exist."
|
||||||
|
msgstr "Tätä Akaa ei ole olemassakaan."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:694
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -200,10 +241,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Tuo Aliaksen tietokannan Akaan ja tyhjentää aiemman."
|
" Tuo Aliaksen tietokannan Akaan ja tyhjentää aiemman."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:657
|
#: plugin.py:699
|
||||||
msgid "Alias plugin is not loaded."
|
msgid "Alias plugin is not loaded."
|
||||||
msgstr "Alias lisä-osa ei ole ladattu."
|
msgstr "Alias lisä-osa ei ole ladattu."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:667
|
#: plugin.py:709
|
||||||
msgid "Error occured when importing the %n: %L"
|
msgid "Error occured when importing the %n: %L"
|
||||||
msgstr "Virhe komennon %n tuomisessa: %L"
|
msgstr "Virhe komennon %n tuomisessa: %L"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Add the help for \"@plugin help Aka\" here\n"
|
||||||
|
#~ " This should describe *how* to use this plugin."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Lisää ohje komentoa \"@plugin help Aka\" varten tähän.\n"
|
||||||
|
#~ " Tämän pitäisi kuvata *kuinka* tätä lisä-osaa käytetään."
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 19:48+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 13:30+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" on long commands."
|
" on long commands."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:140 plugin.py:264 plugin.py:505
|
#: plugin.py:140 plugin.py:264 plugin.py:507
|
||||||
msgid "This Aka already exists."
|
msgid "This Aka already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -42,54 +42,56 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plugin.py:372
|
#: plugin.py:372
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Add the help for \"@plugin help Aka\" here\n"
|
"Aka is the improved version of the Alias plugin. It stores akas outside\n"
|
||||||
" This should describe *how* to use this plugin."
|
" of the bot.conf, which doesn't have risk of corrupting the bot.conf file\n"
|
||||||
|
" (this often happens when there are Unicode issues). Aka also\n"
|
||||||
|
" introduces multi-worded akas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:479
|
#: plugin.py:481
|
||||||
msgid "You've attempted more nesting than is currently allowed on this bot."
|
msgid "You've attempted more nesting than is currently allowed on this bot."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:483
|
#: plugin.py:485
|
||||||
msgid " at least"
|
msgid " at least"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:492
|
#: plugin.py:494
|
||||||
msgid "Locked by %s at %s"
|
msgid "Locked by %s at %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:495
|
#: plugin.py:497
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<an alias,%s %n>\n"
|
"<an alias,%s %n>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Alias for %q.%s"
|
"Alias for %q.%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:496
|
#: plugin.py:498
|
||||||
msgid "argument"
|
msgid "argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:502
|
#: plugin.py:504
|
||||||
msgid "You can't overwrite commands in this plugin."
|
msgid "You can't overwrite commands in this plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:507
|
#: plugin.py:509
|
||||||
msgid "This Aka has too many spaces in its name."
|
msgid "This Aka has too many spaces in its name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:512
|
#: plugin.py:514
|
||||||
msgid "Can't mix $* and optional args (@1, etc.)"
|
msgid "Can't mix $* and optional args (@1, etc.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:514
|
#: plugin.py:516
|
||||||
msgid "There can be only one $* in an alias."
|
msgid "There can be only one $* in an alias."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:521
|
#: plugin.py:523
|
||||||
msgid "This Aka is locked."
|
msgid "This Aka is locked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:525
|
#: plugin.py:527
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--channel <#channel>] <name> <command>\n"
|
"[--channel <#channel>] <name> <command>\n"
|
||||||
@ -104,11 +106,27 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:539 plugin.py:565 plugin.py:597 plugin.py:620 plugin.py:643
|
#: plugin.py:541 plugin.py:573 plugin.py:604 plugin.py:636 plugin.py:659
|
||||||
|
#: plugin.py:682
|
||||||
msgid "%r is not a valid channel."
|
msgid "%r is not a valid channel."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:557
|
#: plugin.py:559
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"[--channel <#channel>] <name> <command>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" Overwrites an existing alias <name> to execute <command> instead. The\n"
|
||||||
|
" <command> should be in the standard \"command argument [nestedcommand\n"
|
||||||
|
" argument]\" arguments to the alias; they'll be filled with the first,\n"
|
||||||
|
" second, etc. arguments. $1, $2, etc. can be used for required\n"
|
||||||
|
" arguments. @1, @2, etc. can be used for optional arguments. $* simply\n"
|
||||||
|
" means \"all arguments that have not replaced $1, $2, etc.\", ie. it will\n"
|
||||||
|
" also include optional arguments.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:596
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--channel <#channel>] <name>\n"
|
"[--channel <#channel>] <name>\n"
|
||||||
@ -117,14 +135,14 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:579
|
#: plugin.py:618
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check if the user has any of the required capabilities to manage\n"
|
"Check if the user has any of the required capabilities to manage\n"
|
||||||
" the regexp database."
|
" the regexp database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:589
|
#: plugin.py:628
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--channel <#channel>] <alias>\n"
|
"[--channel <#channel>] <alias>\n"
|
||||||
@ -133,7 +151,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:612
|
#: plugin.py:651
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--channel <#channel>] <alias>\n"
|
"[--channel <#channel>] <alias>\n"
|
||||||
@ -142,16 +160,20 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:635
|
#: plugin.py:674
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<command>\n"
|
"[--channel <#channel>] <alias>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" This command shows the content of an Aka.\n"
|
" This command shows the content of an Aka.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:652
|
#: plugin.py:689
|
||||||
|
msgid "This Aka does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:694
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -159,11 +181,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" Imports the Alias database into Aka's, and clean the former."
|
" Imports the Alias database into Aka's, and clean the former."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:657
|
#: plugin.py:699
|
||||||
msgid "Alias plugin is not loaded."
|
msgid "Alias plugin is not loaded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:667
|
#: plugin.py:709
|
||||||
msgid "Error occured when importing the %n: %L"
|
msgid "Error occured when importing the %n: %L"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Supybot Alias plugin\n"
|
"Project-Id-Version: Supybot Alias plugin\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 12:41+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 13:30+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 15:28+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 13:47+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: suomi <>\n"
|
"Language-Team: suomi <>\n"
|
||||||
"Language: fi_FI\n"
|
"Language: fi_FI\n"
|
||||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:46
|
#: plugin.py:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" poistetaan).\n"
|
" poistetaan).\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:108
|
#: plugin.py:105
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Encodes [a-z0-9.]+ into [a-z][a-z0-9].\n"
|
"Encodes [a-z0-9.]+ into [a-z][a-z0-9].\n"
|
||||||
@ -40,16 +40,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Salaa [a-z0-9.]+ sisään [a-z][a-z0-9].\n"
|
"Salaa [a-z0-9.]+ sisään [a-z][a-z0-9].\n"
|
||||||
" Muoto: a<ohitettujen merkkien määrä>a(<index>d)+<sana ilman pisteitä>."
|
" Muoto: a<ohitettujen merkkien määrä>a(<index>d)+<sana ilman pisteitä>."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:219
|
#: plugin.py:221
|
||||||
msgid "You've attempted more nesting than is currently allowed on this bot."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Yritit sisällyttää useampia komentoja, kuin tämä botti sallii juuri nyt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:224
|
|
||||||
msgid " at least"
|
msgid " at least"
|
||||||
msgstr "vähintään"
|
msgstr "vähintään"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:226 plugin.py:231
|
#: plugin.py:223 plugin.py:228
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<an alias,%s %n>\n"
|
"<an alias,%s %n>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -59,11 +54,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Alias %q:lle."
|
"Alias %q:lle."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:227 plugin.py:232
|
#: plugin.py:224 plugin.py:229
|
||||||
msgid "argument"
|
msgid "argument"
|
||||||
msgstr "parametri"
|
msgstr "parametri"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:300
|
#: plugin.py:234
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This plugin allows users to define aliases to commands and combinations\n"
|
||||||
|
" of commands (via nesting)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tämä plugini sallii käyttäjien määrittää aliaksia komennoille ja komentojen "
|
||||||
|
"yhdistelmille (sisäytyksellä)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:299
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<alias>\n"
|
"<alias>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -75,11 +79,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Lukitsee aliaksen, niin ettei kukaan muu voi muuttaa sitä.\n"
|
" Lukitsee aliaksen, niin ettei kukaan muu voi muuttaa sitä.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:309 plugin.py:323
|
#: plugin.py:308 plugin.py:322
|
||||||
msgid "There is no such alias."
|
msgid "There is no such alias."
|
||||||
msgstr "Tuollaista aliasta ei ole."
|
msgstr "Tuollaista aliasta ei ole."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:314
|
#: plugin.py:313
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<alias>\n"
|
"<alias>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -92,11 +96,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"aliaksia sen päälle.\n"
|
"aliaksia sen päälle.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:335
|
#: plugin.py:334
|
||||||
msgid "That name isn't valid. Try %q instead."
|
msgid "That name isn't valid. Try %q instead."
|
||||||
msgstr "Tuo nimi ei ole kelvollinen. Yritä sen sijaan %q:ta."
|
msgstr "Tuo nimi ei ole kelvollinen. Yritä sen sijaan %q:ta."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:383
|
#: plugin.py:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name> <command>\n"
|
"<name> <command>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -125,7 +129,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"parametrejä.\n"
|
"parametrejä.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:406
|
#: plugin.py:402
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name>\n"
|
"<name>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -136,3 +140,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Poistaa annetun aliaksen jos se ei ole lukittu.\n"
|
" Poistaa annetun aliaksen jos se ei ole lukittu.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You've attempted more nesting than is currently allowed on this bot."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Yritit sisällyttää useampia komentoja, kuin tämä botti sallii juuri nyt."
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 13:30+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -25,33 +25,36 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:108
|
#: plugin.py:105
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Encodes [a-z0-9.]+ into [a-z][a-z0-9].\n"
|
"Encodes [a-z0-9.]+ into [a-z][a-z0-9].\n"
|
||||||
" Format: a<number of escaped chars>a(<index>d)+<word without dots>."
|
" Format: a<number of escaped chars>a(<index>d)+<word without dots>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:219
|
#: plugin.py:221
|
||||||
msgid "You've attempted more nesting than is currently allowed on this bot."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:224
|
|
||||||
msgid " at least"
|
msgid " at least"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:226 plugin.py:231
|
#: plugin.py:223 plugin.py:228
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<an alias,%s %n>\n"
|
"<an alias,%s %n>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Alias for %q."
|
"Alias for %q."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:227 plugin.py:232
|
#: plugin.py:224 plugin.py:229
|
||||||
msgid "argument"
|
msgid "argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:300
|
#: plugin.py:234
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This plugin allows users to define aliases to commands and combinations\n"
|
||||||
|
" of commands (via nesting)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:299
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<alias>\n"
|
"<alias>\n"
|
||||||
@ -60,11 +63,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:309 plugin.py:323
|
#: plugin.py:308 plugin.py:322
|
||||||
msgid "There is no such alias."
|
msgid "There is no such alias."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:314
|
#: plugin.py:313
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<alias>\n"
|
"<alias>\n"
|
||||||
@ -73,11 +76,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:335
|
#: plugin.py:334
|
||||||
msgid "That name isn't valid. Try %q instead."
|
msgid "That name isn't valid. Try %q instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:383
|
#: plugin.py:379
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name> <command>\n"
|
"<name> <command>\n"
|
||||||
@ -91,7 +94,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:406
|
#: plugin.py:402
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name>\n"
|
"<name>\n"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Supybot Anonymous\n"
|
"Project-Id-Version: Supybot Anonymous\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 19:48+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:49
|
#: config.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -42,19 +42,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" ihmisiltä, jotka yrittävät käyttää tätä lisäosaa."
|
" ihmisiltä, jotka yrittävät käyttää tätä lisäosaa."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:59
|
#: config.py:59
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether the bot will require \n"
|
"Determines whether the bot will allow the\n"
|
||||||
" targets of the \"say\" command to be public (i.e., channels). If this "
|
" \"tell\" command to be used. If true, the bot will allow the \"tell\"\n"
|
||||||
"is\n"
|
" command to send private messages to other users."
|
||||||
" True, the bot will allow people to use the \"say\" command to send "
|
|
||||||
"private\n"
|
|
||||||
" messages to other users."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Määrittää vaatiiko botti \n"
|
"Määrittää salliiko botti \"tell\"-komennon käytön. Jos tämä on True, botti "
|
||||||
"\"say\" komennon kohteiden olevan julkisia (esim., kanavia). Jos tämä on\n"
|
"sallii \"tell\"-komennon\n"
|
||||||
" True, botti sallii ihmisten käyttää \"say\" komentoa lähettääkseen "
|
" lähettävän yksityisviestejä toisille käyttäjille."
|
||||||
"yksityisviestejä \n"
|
|
||||||
" toisille käyttäjille."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:41
|
#: plugin.py:41
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -101,26 +97,24 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr "Tuo kanava on asettanut valtuudet kieltämään tämän Pluginin käytön."
|
msgstr "Tuo kanava on asettanut valtuudet kieltämään tämän Pluginin käytön."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:75
|
#: plugin.py:75
|
||||||
msgid "%q cannot be used to send private messages."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "%q:ta ei voi käyttää yksityisviestien lähettämiseen."
|
"This command is disabled (supybot.plugins.Anonymous.allowPrivateTarget is "
|
||||||
|
"False)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tämä komento on poistettu käytöstä (supybot.plugins.Anonymous."
|
||||||
|
"allowPrivateTarget on False)."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:81
|
#: plugin.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<channel> <text>\n"
|
"<channel> <text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Sends <text> to <channel>. Can only send to <nick> if\n"
|
" Sends <text> to <channel>.\n"
|
||||||
" supybot.plugins.Anonymous.allowPrivateTarget is True.\n"
|
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<kanava> <teksti>\n"
|
"<kanava> <teksti>\n"
|
||||||
"\n"
|
" Lähettää <tesktin> <kanavalle>."
|
||||||
" Lähettää <tekstin> <kanavalle>. <Nimimerkille> voidaan lähettää "
|
|
||||||
"viestejä vain \n"
|
|
||||||
" asetusarvon supybot.plugins.Anonymous.allowPrivateTarget ollessa "
|
|
||||||
"True.\n"
|
|
||||||
" "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:94
|
#: plugin.py:92
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<nick> <text>\n"
|
"<nick> <text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -135,7 +129,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" ollessa True.\n"
|
" ollessa True.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:108
|
#: plugin.py:106
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<channel> <action>\n"
|
"<channel> <action>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -146,3 +140,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Suorittaa <toiminnon> <kanavalla>.\n"
|
"Suorittaa <toiminnon> <kanavalla>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%q cannot be used to send private messages."
|
||||||
|
#~ msgstr "%q:ta ei voi käyttää yksityisviestien lähettämiseen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "<channel> <text>\n"
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ " Sends <text> to <channel>. Can only send to <nick> if\n"
|
||||||
|
#~ " supybot.plugins.Anonymous.allowPrivateTarget is True.\n"
|
||||||
|
#~ " "
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "<kanava> <teksti>\n"
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ " Lähettää <tekstin> <kanavalle>. <Nimimerkille> voidaan lähettää "
|
||||||
|
#~ "viestejä vain \n"
|
||||||
|
#~ " asetusarvon supybot.plugins.Anonymous.allowPrivateTarget ollessa "
|
||||||
|
#~ "True.\n"
|
||||||
|
#~ " "
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 19:48+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -36,10 +36,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: config.py:59
|
#: config.py:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether the bot will require \n"
|
"Determines whether the bot will allow the\n"
|
||||||
" targets of the \"say\" command to be public (i.e., channels). If this is\n"
|
" \"tell\" command to be used. If true, the bot will allow the \"tell\"\n"
|
||||||
" True, the bot will allow people to use the \"say\" command to send private\n"
|
" command to send private messages to other users."
|
||||||
" messages to other users."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:41
|
#: plugin.py:41
|
||||||
@ -71,20 +70,19 @@ msgid "That channel has set its capabilities so as to disallow the use of this p
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:75
|
#: plugin.py:75
|
||||||
msgid "%q cannot be used to send private messages."
|
msgid "This command is disabled (supybot.plugins.Anonymous.allowPrivateTarget is False)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:81
|
#: plugin.py:80
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<channel> <text>\n"
|
"<channel> <text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Sends <text> to <channel>. Can only send to <nick> if\n"
|
" Sends <text> to <channel>.\n"
|
||||||
" supybot.plugins.Anonymous.allowPrivateTarget is True.\n"
|
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:94
|
#: plugin.py:92
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<nick> <text>\n"
|
"<nick> <text>\n"
|
||||||
@ -94,7 +92,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:108
|
#: plugin.py:106
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<channel> <action>\n"
|
"<channel> <action>\n"
|
||||||
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Supybot AutoMode\n"
|
"Project-Id-Version: Supybot AutoMode\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 15:42+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:29+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 16:07+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 11:38+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: suomi <>\n"
|
"Language-Team: suomi <>\n"
|
||||||
"Language: fi_FI\n"
|
"Language: fi_FI\n"
|
||||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:46
|
#: config.py:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -115,7 +115,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ylimääräiset tilat, jotka asetetaan käyttäjään.\n"
|
"Ylimääräiset tilat, jotka asetetaan käyttäjään.\n"
|
||||||
" Esimerkki syntaksi: käyttäjä1+o-v käyttäjä2+v käyttäjä3-v"
|
" Esimerkki syntaksi: käyttäjä1+o-v käyttäjä2+v käyttäjä3-v"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:78
|
#: plugin.py:48
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This plugin, when configured, allows the bot to automatically set modes\n"
|
||||||
|
" on users when they join."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Määritettynä tämä plugin voi asettaa tiloja kanavalle liittyjiin "
|
||||||
|
"automaattisesti."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether or not a mode has already\n"
|
"Determines whether or not a mode has already\n"
|
||||||
" been applied."
|
" been applied."
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:29+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -86,7 +86,14 @@ msgid ""
|
|||||||
" applied to a user. Example syntax: user1+o-v user2+v user3-v"
|
" applied to a user. Example syntax: user1+o-v user2+v user3-v"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:78
|
#: plugin.py:48
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This plugin, when configured, allows the bot to automatically set modes\n"
|
||||||
|
" on users when they join."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:80
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether or not a mode has already\n"
|
"Determines whether or not a mode has already\n"
|
||||||
|
@ -4,8 +4,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Supybot Channel\n"
|
"Project-Id-Version: Supybot Channel\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-02 15:59+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 16:03+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 12:14+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: suomi <>\n"
|
"Language-Team: suomi <>\n"
|
||||||
"Language: fi_FI\n"
|
"Language: fi_FI\n"
|
||||||
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:48
|
#: config.py:48
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -23,7 +23,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Määrittää yrittääkö botti aina\n"
|
"Määrittää yrittääkö botti aina\n"
|
||||||
" liittyä kanavalle uudelleen, kun se on potkittu kanavalta."
|
" liittyä kanavalle uudelleen, kun se on potkittu kanavalta."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:74
|
#: plugin.py:46
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This plugin provides various commands for channel management, such\n"
|
||||||
|
" as setting modes and channel-wide bans/ignores/capabilities. This is\n"
|
||||||
|
" a core Supybot plugin that should not be removed!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tämä plugin antaa erilaisia kanavanhallinta komentoja, kuten tilojen ja "
|
||||||
|
"kanavanlaajuisten\n"
|
||||||
|
" bannien/ignoreiden/valtuuksien asettamisen. Tämä on ydin Supybot-plugin, "
|
||||||
|
"jota ei pitäisi poistaa."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <mode> [<arg> ...]\n"
|
"[<channel>] <mode> [<arg> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -40,11 +51,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" jonka tilaa ollaan muuttamassa.\n"
|
" jonka tilaa ollaan muuttamassa.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:81
|
#: plugin.py:85
|
||||||
msgid "change the mode"
|
msgid "change the mode"
|
||||||
msgstr "vaihda tila"
|
msgstr "vaihda tila"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:85
|
#: plugin.py:89
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<limit>]\n"
|
"[<channel>] [<limit>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -62,11 +73,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"viestiä ei lähetetä kanavalta itseltään.\n"
|
"viestiä ei lähetetä kanavalta itseltään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:95
|
#: plugin.py:99
|
||||||
msgid "change the limit"
|
msgid "change the limit"
|
||||||
msgstr "Vaihda rajoitusta"
|
msgstr "Vaihda rajoitusta"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:100
|
#: plugin.py:104
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -83,11 +94,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:107
|
#: plugin.py:111
|
||||||
msgid "moderate the channel"
|
msgid "moderate the channel"
|
||||||
msgstr "valvo kanavaa"
|
msgstr "valvo kanavaa"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:111
|
#: plugin.py:115
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -103,11 +114,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" viestiä ei lähetetä kanavalta itseltään.\n"
|
" viestiä ei lähetetä kanavalta itseltään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:119
|
#: plugin.py:123
|
||||||
msgid "unmoderate the channel"
|
msgid "unmoderate the channel"
|
||||||
msgstr "lopeta kanavan valvominen"
|
msgstr "lopeta kanavan valvominen"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:123
|
#: plugin.py:127
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<key>]\n"
|
"[<channel>] [<key>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -127,11 +138,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:135
|
#: plugin.py:139
|
||||||
msgid "change the keyword"
|
msgid "change the keyword"
|
||||||
msgstr "vaihtaa avainsanan"
|
msgstr "vaihtaa avainsanan"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:140
|
#: plugin.py:144
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
|
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -154,11 +165,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" itsellään.\n"
|
" itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:152
|
#: plugin.py:156
|
||||||
msgid "op someone"
|
msgid "op someone"
|
||||||
msgstr "oppaa joku"
|
msgstr "oppaa joku"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:156
|
#: plugin.py:160
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
|
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -178,11 +189,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"lähetetä kanavalta itseltään.\n"
|
"lähetetä kanavalta itseltään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:168
|
#: plugin.py:172
|
||||||
msgid "halfop someone"
|
msgid "halfop someone"
|
||||||
msgstr "halfoppaa joku"
|
msgstr "halfoppaa joku"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:189
|
#: plugin.py:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
|
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -201,11 +212,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:197
|
#: plugin.py:201
|
||||||
msgid "voice someone"
|
msgid "voice someone"
|
||||||
msgstr "anna jollekulle ääni"
|
msgstr "anna jollekulle ääni"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:202
|
#: plugin.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
|
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -223,7 +234,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" opit henkilöltä joka lähettää viestin.\n"
|
" opit henkilöltä joka lähettää viestin.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:209
|
#: plugin.py:213
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I cowardly refuse to deop myself. If you really want me deopped, tell me to "
|
"I cowardly refuse to deop myself. If you really want me deopped, tell me to "
|
||||||
"op you and then deop me yourself."
|
"op you and then deop me yourself."
|
||||||
@ -232,11 +243,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tahdot poistaa minulta opit, käske minun opata sinut ja sitten poista opit "
|
"tahdot poistaa minulta opit, käske minun opata sinut ja sitten poista opit "
|
||||||
"minut itse."
|
"minut itse."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:217
|
#: plugin.py:221
|
||||||
msgid "deop someone"
|
msgid "deop someone"
|
||||||
msgstr "deoppaa joku"
|
msgstr "deoppaa joku"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:222
|
#: plugin.py:226
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
|
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -255,7 +266,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"oikeudet.\n"
|
"oikeudet.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:229
|
#: plugin.py:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I cowardly refuse to dehalfop myself. If you really want me dehalfopped, "
|
"I cowardly refuse to dehalfop myself. If you really want me dehalfopped, "
|
||||||
"tell me to op you and then dehalfop me yourself."
|
"tell me to op you and then dehalfop me yourself."
|
||||||
@ -264,11 +275,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"minut half-opatuksi, käske minun opata sinut ja sitten poista half-op minut "
|
"minut half-opatuksi, käske minun opata sinut ja sitten poista half-op minut "
|
||||||
"itse."
|
"itse."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:237
|
#: plugin.py:241
|
||||||
msgid "dehalfop someone"
|
msgid "dehalfop someone"
|
||||||
msgstr "poista joltakulta half-op"
|
msgstr "poista joltakulta half-op"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:242
|
#: plugin.py:246
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
|
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -287,7 +298,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" joka lähettää viestin.\n"
|
" joka lähettää viestin.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:249
|
#: plugin.py:253
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I cowardly refuse to devoice myself. If you really want me devoiced, tell "
|
"I cowardly refuse to devoice myself. If you really want me devoiced, tell "
|
||||||
"me to op you and then devoice me yourself."
|
"me to op you and then devoice me yourself."
|
||||||
@ -296,7 +307,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tahdot poistaa minulta äänen, käske minut oppaamaan sinut ja sitten poista "
|
"tahdot poistaa minulta äänen, käske minut oppaamaan sinut ja sitten poista "
|
||||||
"ääni minulta itse."
|
"ääni minulta itse."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:258
|
#: plugin.py:262
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -314,7 +325,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" jos viestiä ei lähetetä kanavalta itsestään.\n"
|
" jos viestiä ei lähetetä kanavalta itsestään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:271
|
#: plugin.py:275
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <nick>[, <nick>, ...] [<reason>]\n"
|
"[<channel>] <nick>[, <nick>, ...] [<reason>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -335,11 +346,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" itseltään.\n"
|
" itseltään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:279
|
#: plugin.py:283
|
||||||
msgid "I cowardly refuse to kick myself."
|
msgid "I cowardly refuse to kick myself."
|
||||||
msgstr "Minä pelkurimaisesti kieltäydyn potkimasta itseäni."
|
msgstr "Minä pelkurimaisesti kieltäydyn potkimasta itseäni."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:284
|
#: plugin.py:288
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The reason you gave is longer than the allowed length for a KICK reason on "
|
"The reason you gave is longer than the allowed length for a KICK reason on "
|
||||||
"this server."
|
"this server."
|
||||||
@ -347,11 +358,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Syy, jonka annoit on pidempi kuin sallittu pituus POTKIMIS-syyksi tällä "
|
"Syy, jonka annoit on pidempi kuin sallittu pituus POTKIMIS-syyksi tällä "
|
||||||
"palvelimella."
|
"palvelimella."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:289
|
#: plugin.py:293
|
||||||
msgid "kick someone"
|
msgid "kick someone"
|
||||||
msgstr "potki joku"
|
msgstr "potki joku"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:295
|
#: plugin.py:299
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [--{exact,nick,user,host}] <nick> [<seconds>] [<reason>]\n"
|
"[<channel>] [--{exact,nick,user,host}] <nick> [<seconds>] [<reason>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -390,11 +401,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" itsellään.\n"
|
" itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:312
|
#: plugin.py:316
|
||||||
msgid "kick or ban someone"
|
msgid "kick or ban someone"
|
||||||
msgstr "potki tai anna jollekulle porttikielto"
|
msgstr "potki tai anna jollekulle porttikielto"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:320
|
#: plugin.py:324
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [--{exact,nick,user,host}] <nick> [<seconds>]\n"
|
"[<channel>] [--{exact,nick,user,host}] <nick> [<seconds>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -425,30 +436,30 @@ msgstr ""
|
|||||||
"lähetetä \n"
|
"lähetetä \n"
|
||||||
" kanavalla itsellään."
|
" kanavalla itsellään."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:334 plugin.py:560
|
#: plugin.py:338 plugin.py:564
|
||||||
msgid "ban someone"
|
msgid "ban someone"
|
||||||
msgstr "anna jollekulle porttikielto"
|
msgstr "anna jollekulle porttikielto"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:354
|
#: plugin.py:358
|
||||||
msgid "I haven't seen %s."
|
msgid "I haven't seen %s."
|
||||||
msgstr "Minä en ole nähnyt käyttäjää %s."
|
msgstr "Minä en ole nähnyt käyttäjää %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:364
|
#: plugin.py:368
|
||||||
msgid "I cowardly refuse to kickban myself."
|
msgid "I cowardly refuse to kickban myself."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Minä pelkurimaisesti kieltäydyn potkimasta itseäni ja antamasta itselleni "
|
"Minä pelkurimaisesti kieltäydyn potkimasta itseäni ja antamasta itselleni "
|
||||||
"porttikieltoa."
|
"porttikieltoa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:373
|
#: plugin.py:377
|
||||||
msgid "I cowardly refuse to ban myself."
|
msgid "I cowardly refuse to ban myself."
|
||||||
msgstr "Minä pelkurimaisesti kieltäydyn antamasta itselleni porttikieltoa."
|
msgstr "Minä pelkurimaisesti kieltäydyn antamasta itselleni porttikieltoa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:401
|
#: plugin.py:405
|
||||||
msgid "%s has %s too, you can't ban them."
|
msgid "%s has %s too, you can't ban them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Käyttäjälltä %s on myös valtuus %s, et voi antaa hänelle/sille porttikieltoa."
|
"Käyttäjälltä %s on myös valtuus %s, et voi antaa hänelle/sille porttikieltoa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:412
|
#: plugin.py:416
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<hostmask|--all>]\n"
|
"[<channel>] [<hostmask|--all>]\n"
|
||||||
@ -474,21 +485,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
" vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:432
|
#: plugin.py:436
|
||||||
msgid "All bans on %s matching %s have been removed."
|
msgid "All bans on %s matching %s have been removed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kaikki porttikiellot, jotka täsmäävät kanavalla %s käyttäjään %s on "
|
"Kaikki porttikiellot, jotka täsmäävät kanavalla %s käyttäjään %s on "
|
||||||
"poistettu."
|
"poistettu."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:436
|
#: plugin.py:440
|
||||||
msgid "No bans matching %s were found on %s."
|
msgid "No bans matching %s were found on %s."
|
||||||
msgstr "Banneja, jotka täsmäävät käyttäjään %s ei löydetty kanavalla %s."
|
msgstr "Banneja, jotka täsmäävät käyttäjään %s ei löydetty kanavalla %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:439
|
#: plugin.py:443
|
||||||
msgid "unban someone"
|
msgid "unban someone"
|
||||||
msgstr "poista joltakulta porttikielto"
|
msgstr "poista joltakulta porttikielto"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:446
|
#: plugin.py:450
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -500,11 +511,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Luettelee kaikki kanavan porttikiellot.\n"
|
" Luettelee kaikki kanavan porttikiellot.\n"
|
||||||
" Jos <kanavaa> ei ole annettu, se on oletuksena nykyinen kanava."
|
" Jos <kanavaa> ei ole annettu, se on oletuksena nykyinen kanava."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:450
|
#: plugin.py:454
|
||||||
msgid "No bans."
|
msgid "No bans."
|
||||||
msgstr "Ei porttikieltoja."
|
msgstr "Ei porttikieltoja."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:455
|
#: plugin.py:459
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <nick>\n"
|
"[<channel>] <nick>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -520,19 +531,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
" ei lähetetä kanavalla itsessään.\n"
|
" ei lähetetä kanavalla itsessään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:464
|
#: plugin.py:468
|
||||||
msgid "invite someone"
|
msgid "invite someone"
|
||||||
msgstr "kutsu joku"
|
msgstr "kutsu joku"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:483
|
#: plugin.py:487
|
||||||
msgid "%s is already in %s."
|
msgid "%s is already in %s."
|
||||||
msgstr "%s on jo kanavalla %s"
|
msgstr "%s on jo kanavalla %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:490
|
#: plugin.py:494
|
||||||
msgid "There is no %s on this network."
|
msgid "There is no %s on this network."
|
||||||
msgstr "Käyttäjä %s ei ole tässä verkossa."
|
msgstr "Käyttäjä %s ei ole tässä verkossa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:502
|
#: plugin.py:506
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -555,7 +566,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" kanavalla itsellään.\n"
|
" kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:517
|
#: plugin.py:521
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -576,7 +587,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"itsellään.\n"
|
"itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:532
|
#: plugin.py:536
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -588,15 +599,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa kanavat, joilla botti on lobotomoitu.\n"
|
" Palauttaa kanavat, joilla botti on lobotomoitu.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:547
|
#: plugin.py:551
|
||||||
msgid "I'm currently lobotomized in %L."
|
msgid "I'm currently lobotomized in %L."
|
||||||
msgstr "Minut on tällä hetkellä lobotomoity seuraavilla kanavilla: %L."
|
msgstr "Minut on tällä hetkellä lobotomoity seuraavilla kanavilla: %L."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:550
|
#: plugin.py:554
|
||||||
msgid "I'm not currently lobotomized in any channels that you're in."
|
msgid "I'm not currently lobotomized in any channels that you're in."
|
||||||
msgstr "En tällä hetkellä ole lobotomoitu millään kanavalla, jolla sinä olet."
|
msgstr "En tällä hetkellä ole lobotomoitu millään kanavalla, jolla sinä olet."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:564
|
#: plugin.py:568
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <nick|hostmask> [<expires>]\n"
|
"[<channel>] <nick|hostmask> [<expires>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -633,7 +644,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" kanavalla itsellään.\n"
|
" kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:584
|
#: plugin.py:588
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <hostmask>\n"
|
"[<channel>] <hostmask>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -651,37 +662,43 @@ msgstr ""
|
|||||||
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:596
|
#: plugin.py:600
|
||||||
msgid "There are no persistent bans for that hostmask."
|
msgid "There are no persistent bans for that hostmask."
|
||||||
msgstr "Tuolla hostmaskilla ei ole pysyvää porttikieltoa."
|
msgstr "Tuolla hostmaskilla ei ole pysyvää porttikieltoa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:601
|
#: plugin.py:605
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>] [<mask>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" If you have the #channel,op capability, this will show you the\n"
|
" If you have the #channel,op capability, this will show you the\n"
|
||||||
" current persistent bans on the <channel>.\n"
|
" current persistent bans on the <channel> that match the given\n"
|
||||||
|
" mask, if any (returns all of them otherwise).\n"
|
||||||
|
" Note that you can use * as a wildcard on masks and \\* to match\n"
|
||||||
|
" actual * in masks\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"[<kanava>]\n"
|
"[<Kanava>] <hostmask>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä näyttää\n"
|
" Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä poistaa\n"
|
||||||
" pysyvät bannit #kanavalla.\n"
|
" pysyvän porttikiellon <hostmaskilta>. <Kanava> on vaadittu vain "
|
||||||
|
"jos\n"
|
||||||
|
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:611
|
#: plugin.py:623
|
||||||
msgid "%q (expires %t)"
|
msgid "%q (expires %t)"
|
||||||
msgstr "%q (venhentuu %t)"
|
msgstr "%q (venhentuu %t)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:614
|
#: plugin.py:626
|
||||||
msgid "%q (never expires)"
|
msgid "%q (never expires)"
|
||||||
msgstr "%q (ei vanhene ikinä)"
|
msgstr "%q (ei vanhene ikinä)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:618
|
#: plugin.py:630
|
||||||
msgid "There are no persistent bans on %s."
|
msgid "There are no persistent bans on %s."
|
||||||
msgstr "Kanavalla %s ei ole pysyviä porttikieltoja."
|
msgstr "Kanavalla %s ei ole pysyviä porttikieltoja."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:625
|
#: plugin.py:637
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <nick|hostmask> [<expires>]\n"
|
"[<channel>] <nick|hostmask> [<expires>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -710,7 +727,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" kanavalla itsellään.\n"
|
" kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:643
|
#: plugin.py:655
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <hostmask>\n"
|
"[<channel>] <hostmask>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -728,11 +745,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:655
|
#: plugin.py:667
|
||||||
msgid "There are no ignores for that hostmask."
|
msgid "There are no ignores for that hostmask."
|
||||||
msgstr "Tuolla hostmaskilla ei ole pysyviä huomiotta jättämisiä."
|
msgstr "Tuolla hostmaskilla ei ole pysyviä huomiotta jättämisiä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:660
|
#: plugin.py:672
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -750,11 +767,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" kanavalla itsellään.\n"
|
" kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:669
|
#: plugin.py:681
|
||||||
msgid "I'm not currently ignoring any hostmasks in %q"
|
msgid "I'm not currently ignoring any hostmasks in %q"
|
||||||
msgstr "En tällä hetkellä jätä mitään hostmaskia huomiotta kanavalla %q."
|
msgstr "En tällä hetkellä jätä mitään hostmaskia huomiotta kanavalla %q."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:680
|
#: plugin.py:692
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <nick|username> <capability> [<capability> ...]\n"
|
"[<channel>] <nick|username> <capability> [<capability> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -773,7 +790,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:696
|
#: plugin.py:708
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <name|hostmask> <capability> [<capability> ...]\n"
|
"[<channel>] <name|hostmask> <capability> [<capability> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -794,11 +811,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:715
|
#: plugin.py:727
|
||||||
msgid "That user didn't have the %L %s."
|
msgid "That user didn't have the %L %s."
|
||||||
msgstr "Tuolla käyttäjällä ei ollut valtuutta %L kanavalla %s."
|
msgstr "Tuolla käyttäjällä ei ollut valtuutta %L kanavalla %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:724
|
#: plugin.py:736
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] {True|False}\n"
|
"[<channel>] {True|False}\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -819,7 +836,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:742
|
#: plugin.py:754
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <capability> [<capability> ...]\n"
|
"[<channel>] <capability> [<capability> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -837,7 +854,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:757
|
#: plugin.py:769
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <capability> [<capability> ...]\n"
|
"[<channel>] <capability> [<capability> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -858,15 +875,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:773
|
#: plugin.py:785
|
||||||
msgid "capability"
|
msgid "capability"
|
||||||
msgstr "valtuus"
|
msgstr "valtuus"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:776
|
#: plugin.py:788
|
||||||
msgid "I do not know about the %L %s."
|
msgid "I do not know about the %L %s."
|
||||||
msgstr "En tiedä valtuudesta %L kanavalla %s."
|
msgstr "En tiedä valtuudesta %L kanavalla %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:783
|
#: plugin.py:795
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -881,7 +898,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:795
|
#: plugin.py:807
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<plugin>] [<command>]\n"
|
"[<channel>] [<plugin>] [<command>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -906,15 +923,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:811 plugin.py:850
|
#: plugin.py:823 plugin.py:862
|
||||||
msgid "The %s plugin does not have a command called %s."
|
msgid "The %s plugin does not have a command called %s."
|
||||||
msgstr "%s lisäosassa ei ole komentoa %s."
|
msgstr "%s lisäosassa ei ole komentoa %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:818 plugin.py:857
|
#: plugin.py:830 plugin.py:869
|
||||||
msgid "No plugin or command named %s could be found."
|
msgid "No plugin or command named %s could be found."
|
||||||
msgstr "Lisäosaa tai komentoa nimeltä %s ei löytynyt."
|
msgstr "Lisäosaa tai komentoa nimeltä %s ei löytynyt."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:834
|
#: plugin.py:846
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<plugin>] [<command>]\n"
|
"[<channel>] [<plugin>] [<command>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -940,11 +957,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:871
|
#: plugin.py:883
|
||||||
msgid "%s was not disabled."
|
msgid "%s was not disabled."
|
||||||
msgstr "%s ei ollut poistettu käytöstä."
|
msgstr "%s ei ollut poistettu käytöstä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:880
|
#: plugin.py:892
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [--count]\n"
|
"[<channel>] [--count]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -961,11 +978,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:892
|
#: plugin.py:907
|
||||||
msgid "You don't have access to that information."
|
msgid "You don't have access to that information."
|
||||||
msgstr "Sinulla ei ole pääsyoikeutta tuohon tietoon."
|
msgstr "Sinulla ei ole pääsyoikeutta tuohon tietoon."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:906
|
#: plugin.py:921
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Internal message for notifying all the #channel,ops in a channel of\n"
|
"Internal message for notifying all the #channel,ops in a channel of\n"
|
||||||
" a given situation."
|
" a given situation."
|
||||||
@ -974,15 +991,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"valtuus kanavalla,\n"
|
"valtuus kanavalla,\n"
|
||||||
" annetusta tilanteesta."
|
" annetusta tilanteesta."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:909
|
#: plugin.py:924
|
||||||
msgid "Alert to all %s ops: %s"
|
msgid "Alert to all %s ops: %s"
|
||||||
msgstr "Hälytys kaikille kanavan %s operaattoreille: %s"
|
msgstr "Hälytys kaikille kanavan %s operaattoreille: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:911
|
#: plugin.py:926
|
||||||
msgid " (from %s)"
|
msgid " (from %s)"
|
||||||
msgstr "(lähettänyt %s)"
|
msgstr "(lähettänyt %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:920
|
#: plugin.py:935
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <text>\n"
|
"[<channel>] <text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -997,3 +1014,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"joilla on <kanava>,op\n"
|
"joilla on <kanava>,op\n"
|
||||||
" valtuus.\n"
|
" valtuus.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "[<channel>]\n"
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ " If you have the #channel,op capability, this will show you "
|
||||||
|
#~ "the\n"
|
||||||
|
#~ " current persistent bans on the <channel>.\n"
|
||||||
|
#~ " "
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "[<kanava>]\n"
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ " Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä näyttää\n"
|
||||||
|
#~ " pysyvät bannit #kanavalla.\n"
|
||||||
|
#~ " "
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-02 15:59+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -21,7 +21,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" rejoin a channel whenever it's kicked from the channel."
|
" rejoin a channel whenever it's kicked from the channel."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:74
|
#: plugin.py:46
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This plugin provides various commands for channel management, such\n"
|
||||||
|
" as setting modes and channel-wide bans/ignores/capabilities. This is\n"
|
||||||
|
" a core Supybot plugin that should not be removed!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:78
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <mode> [<arg> ...]\n"
|
"[<channel>] <mode> [<arg> ...]\n"
|
||||||
@ -32,11 +40,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:81
|
#: plugin.py:85
|
||||||
msgid "change the mode"
|
msgid "change the mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:85
|
#: plugin.py:89
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<limit>]\n"
|
"[<channel>] [<limit>]\n"
|
||||||
@ -47,11 +55,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:95
|
#: plugin.py:99
|
||||||
msgid "change the limit"
|
msgid "change the limit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:100
|
#: plugin.py:104
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -62,11 +70,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:107
|
#: plugin.py:111
|
||||||
msgid "moderate the channel"
|
msgid "moderate the channel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:111
|
#: plugin.py:115
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -77,11 +85,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:119
|
#: plugin.py:123
|
||||||
msgid "unmoderate the channel"
|
msgid "unmoderate the channel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:123
|
#: plugin.py:127
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<key>]\n"
|
"[<channel>] [<key>]\n"
|
||||||
@ -92,11 +100,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:135
|
#: plugin.py:139
|
||||||
msgid "change the keyword"
|
msgid "change the keyword"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:140
|
#: plugin.py:144
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
|
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
|
||||||
@ -108,11 +116,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:152
|
#: plugin.py:156
|
||||||
msgid "op someone"
|
msgid "op someone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:156
|
#: plugin.py:160
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
|
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
|
||||||
@ -124,11 +132,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:168
|
#: plugin.py:172
|
||||||
msgid "halfop someone"
|
msgid "halfop someone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:189
|
#: plugin.py:193
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
|
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
|
||||||
@ -140,11 +148,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:197
|
#: plugin.py:201
|
||||||
msgid "voice someone"
|
msgid "voice someone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:202
|
#: plugin.py:206
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
|
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
|
||||||
@ -155,15 +163,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:209
|
#: plugin.py:213
|
||||||
msgid "I cowardly refuse to deop myself. If you really want me deopped, tell me to op you and then deop me yourself."
|
msgid "I cowardly refuse to deop myself. If you really want me deopped, tell me to op you and then deop me yourself."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:217
|
#: plugin.py:221
|
||||||
msgid "deop someone"
|
msgid "deop someone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:222
|
#: plugin.py:226
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
|
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
|
||||||
@ -174,15 +182,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:229
|
#: plugin.py:233
|
||||||
msgid "I cowardly refuse to dehalfop myself. If you really want me dehalfopped, tell me to op you and then dehalfop me yourself."
|
msgid "I cowardly refuse to dehalfop myself. If you really want me dehalfopped, tell me to op you and then dehalfop me yourself."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:237
|
#: plugin.py:241
|
||||||
msgid "dehalfop someone"
|
msgid "dehalfop someone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:242
|
#: plugin.py:246
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
|
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
|
||||||
@ -193,11 +201,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:249
|
#: plugin.py:253
|
||||||
msgid "I cowardly refuse to devoice myself. If you really want me devoiced, tell me to op you and then devoice me yourself."
|
msgid "I cowardly refuse to devoice myself. If you really want me devoiced, tell me to op you and then devoice me yourself."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:258
|
#: plugin.py:262
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -208,7 +216,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:271
|
#: plugin.py:275
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <nick>[, <nick>, ...] [<reason>]\n"
|
"[<channel>] <nick>[, <nick>, ...] [<reason>]\n"
|
||||||
@ -220,19 +228,19 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:279
|
#: plugin.py:283
|
||||||
msgid "I cowardly refuse to kick myself."
|
msgid "I cowardly refuse to kick myself."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:284
|
#: plugin.py:288
|
||||||
msgid "The reason you gave is longer than the allowed length for a KICK reason on this server."
|
msgid "The reason you gave is longer than the allowed length for a KICK reason on this server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:289
|
#: plugin.py:293
|
||||||
msgid "kick someone"
|
msgid "kick someone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:295
|
#: plugin.py:299
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [--{exact,nick,user,host}] <nick> [<seconds>] [<reason>]\n"
|
"[<channel>] [--{exact,nick,user,host}] <nick> [<seconds>] [<reason>]\n"
|
||||||
@ -249,11 +257,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:312
|
#: plugin.py:316
|
||||||
msgid "kick or ban someone"
|
msgid "kick or ban someone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:320
|
#: plugin.py:324
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [--{exact,nick,user,host}] <nick> [<seconds>]\n"
|
"[<channel>] [--{exact,nick,user,host}] <nick> [<seconds>]\n"
|
||||||
@ -267,27 +275,27 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:334 plugin.py:560
|
#: plugin.py:338 plugin.py:564
|
||||||
msgid "ban someone"
|
msgid "ban someone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:354
|
#: plugin.py:358
|
||||||
msgid "I haven't seen %s."
|
msgid "I haven't seen %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:364
|
#: plugin.py:368
|
||||||
msgid "I cowardly refuse to kickban myself."
|
msgid "I cowardly refuse to kickban myself."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:373
|
#: plugin.py:377
|
||||||
msgid "I cowardly refuse to ban myself."
|
msgid "I cowardly refuse to ban myself."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:401
|
#: plugin.py:405
|
||||||
msgid "%s has %s too, you can't ban them."
|
msgid "%s has %s too, you can't ban them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:412
|
#: plugin.py:416
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<hostmask|--all>]\n"
|
"[<channel>] [<hostmask|--all>]\n"
|
||||||
@ -300,19 +308,19 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:432
|
#: plugin.py:436
|
||||||
msgid "All bans on %s matching %s have been removed."
|
msgid "All bans on %s matching %s have been removed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:436
|
#: plugin.py:440
|
||||||
msgid "No bans matching %s were found on %s."
|
msgid "No bans matching %s were found on %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:439
|
#: plugin.py:443
|
||||||
msgid "unban someone"
|
msgid "unban someone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:446
|
#: plugin.py:450
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -321,11 +329,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" If <channel> is not given, it defaults to the current channel."
|
" If <channel> is not given, it defaults to the current channel."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:450
|
#: plugin.py:454
|
||||||
msgid "No bans."
|
msgid "No bans."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:455
|
#: plugin.py:459
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <nick>\n"
|
"[<channel>] <nick>\n"
|
||||||
@ -336,19 +344,19 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:464
|
#: plugin.py:468
|
||||||
msgid "invite someone"
|
msgid "invite someone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:483
|
#: plugin.py:487
|
||||||
msgid "%s is already in %s."
|
msgid "%s is already in %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:490
|
#: plugin.py:494
|
||||||
msgid "There is no %s on this network."
|
msgid "There is no %s on this network."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:502
|
#: plugin.py:506
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -360,7 +368,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:517
|
#: plugin.py:521
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -372,7 +380,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:532
|
#: plugin.py:536
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -381,15 +389,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:547
|
#: plugin.py:551
|
||||||
msgid "I'm currently lobotomized in %L."
|
msgid "I'm currently lobotomized in %L."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:550
|
#: plugin.py:554
|
||||||
msgid "I'm not currently lobotomized in any channels that you're in."
|
msgid "I'm not currently lobotomized in any channels that you're in."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:564
|
#: plugin.py:568
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <nick|hostmask> [<expires>]\n"
|
"[<channel>] <nick|hostmask> [<expires>]\n"
|
||||||
@ -406,7 +414,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:584
|
#: plugin.py:588
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <hostmask>\n"
|
"[<channel>] <hostmask>\n"
|
||||||
@ -417,33 +425,36 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:596
|
#: plugin.py:600
|
||||||
msgid "There are no persistent bans for that hostmask."
|
msgid "There are no persistent bans for that hostmask."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:601
|
#: plugin.py:605
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>] [<mask>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" If you have the #channel,op capability, this will show you the\n"
|
" If you have the #channel,op capability, this will show you the\n"
|
||||||
" current persistent bans on the <channel>.\n"
|
" current persistent bans on the <channel> that match the given\n"
|
||||||
|
" mask, if any (returns all of them otherwise).\n"
|
||||||
|
" Note that you can use * as a wildcard on masks and \\* to match\n"
|
||||||
|
" actual * in masks\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:611
|
#: plugin.py:623
|
||||||
msgid "%q (expires %t)"
|
msgid "%q (expires %t)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:614
|
#: plugin.py:626
|
||||||
msgid "%q (never expires)"
|
msgid "%q (never expires)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:618
|
#: plugin.py:630
|
||||||
msgid "There are no persistent bans on %s."
|
msgid "There are no persistent bans on %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:625
|
#: plugin.py:637
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <nick|hostmask> [<expires>]\n"
|
"[<channel>] <nick|hostmask> [<expires>]\n"
|
||||||
@ -458,7 +469,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:643
|
#: plugin.py:655
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <hostmask>\n"
|
"[<channel>] <hostmask>\n"
|
||||||
@ -469,11 +480,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:655
|
#: plugin.py:667
|
||||||
msgid "There are no ignores for that hostmask."
|
msgid "There are no ignores for that hostmask."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:660
|
#: plugin.py:672
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -484,11 +495,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:669
|
#: plugin.py:681
|
||||||
msgid "I'm not currently ignoring any hostmasks in %q"
|
msgid "I'm not currently ignoring any hostmasks in %q"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:680
|
#: plugin.py:692
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <nick|username> <capability> [<capability> ...]\n"
|
"[<channel>] <nick|username> <capability> [<capability> ...]\n"
|
||||||
@ -500,7 +511,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:696
|
#: plugin.py:708
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <name|hostmask> <capability> [<capability> ...]\n"
|
"[<channel>] <name|hostmask> <capability> [<capability> ...]\n"
|
||||||
@ -512,11 +523,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:715
|
#: plugin.py:727
|
||||||
msgid "That user didn't have the %L %s."
|
msgid "That user didn't have the %L %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:724
|
#: plugin.py:736
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] {True|False}\n"
|
"[<channel>] {True|False}\n"
|
||||||
@ -528,7 +539,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:742
|
#: plugin.py:754
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <capability> [<capability> ...]\n"
|
"[<channel>] <capability> [<capability> ...]\n"
|
||||||
@ -539,7 +550,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:757
|
#: plugin.py:769
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <capability> [<capability> ...]\n"
|
"[<channel>] <capability> [<capability> ...]\n"
|
||||||
@ -551,15 +562,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:773
|
#: plugin.py:785
|
||||||
msgid "capability"
|
msgid "capability"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:776
|
#: plugin.py:788
|
||||||
msgid "I do not know about the %L %s."
|
msgid "I do not know about the %L %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:783
|
#: plugin.py:795
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -569,7 +580,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:795
|
#: plugin.py:807
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<plugin>] [<command>]\n"
|
"[<channel>] [<plugin>] [<command>]\n"
|
||||||
@ -582,15 +593,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:811 plugin.py:850
|
#: plugin.py:823 plugin.py:862
|
||||||
msgid "The %s plugin does not have a command called %s."
|
msgid "The %s plugin does not have a command called %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:818 plugin.py:857
|
#: plugin.py:830 plugin.py:869
|
||||||
msgid "No plugin or command named %s could be found."
|
msgid "No plugin or command named %s could be found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:834
|
#: plugin.py:846
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<plugin>] [<command>]\n"
|
"[<channel>] [<plugin>] [<command>]\n"
|
||||||
@ -603,11 +614,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:871
|
#: plugin.py:883
|
||||||
msgid "%s was not disabled."
|
msgid "%s was not disabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:880
|
#: plugin.py:892
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [--count]\n"
|
"[<channel>] [--count]\n"
|
||||||
@ -618,26 +629,26 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:892
|
#: plugin.py:907
|
||||||
msgid "You don't have access to that information."
|
msgid "You don't have access to that information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:906
|
#: plugin.py:921
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Internal message for notifying all the #channel,ops in a channel of\n"
|
"Internal message for notifying all the #channel,ops in a channel of\n"
|
||||||
" a given situation."
|
" a given situation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:909
|
#: plugin.py:924
|
||||||
msgid "Alert to all %s ops: %s"
|
msgid "Alert to all %s ops: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:911
|
#: plugin.py:926
|
||||||
msgid " (from %s)"
|
msgid " (from %s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:920
|
#: plugin.py:935
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <text>\n"
|
"[<channel>] <text>\n"
|
||||||
|
@ -5,18 +5,16 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Supybot Channellogger\n"
|
"Project-Id-Version: Supybot Channellogger\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-07 18:37+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-07 18:39+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 12:13+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mkaysi@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: suomi <>\n"
|
"Language-Team: suomi <>\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: fi_FI\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
|
|
||||||
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:46
|
#: config.py:46
|
||||||
msgid "Determines whether logging is enabled."
|
msgid "Determines whether logging is enabled."
|
||||||
@ -50,7 +48,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" timestamped with the timestamp in supybot.log.timestampFormat."
|
" timestamped with the timestamp in supybot.log.timestampFormat."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Määrittää laitetaanko tämän kanavan lokitiedostoihin\n"
|
"Määrittää laitetaanko tämän kanavan lokitiedostoihin\n"
|
||||||
" aikaleimat aikaleimalla, joka on määritetty asetuksella supybot.log.timestampFormat."
|
" aikaleimat aikaleimalla, joka on määritetty asetuksella supybot.log."
|
||||||
|
"timestampFormat."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:60
|
#: config.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -77,16 +76,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: config.py:69
|
#: config.py:69
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines how to represent the timestamp\n"
|
"Determines how to represent the timestamp\n"
|
||||||
" used for the filename in rotated logs. When this timestamp changes, the\n"
|
" used for the filename in rotated logs. When this timestamp changes, "
|
||||||
" old logfiles will be closed and a new one started. The format characters\n"
|
"the\n"
|
||||||
" for the timestamp are in the time.strftime docs at python.org. In order\n"
|
" old logfiles will be closed and a new one started. The format "
|
||||||
|
"characters\n"
|
||||||
|
" for the timestamp are in the time.strftime docs at python.org. In "
|
||||||
|
"order\n"
|
||||||
" for your logs to be rotated, you'll also have to enable\n"
|
" for your logs to be rotated, you'll also have to enable\n"
|
||||||
" supybot.plugins.ChannelLogger.rotateLogs."
|
" supybot.plugins.ChannelLogger.rotateLogs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Määrittää kuinka aikaleima, jota käytetään\n"
|
"Määrittää kuinka aikaleima, jota käytetään\n"
|
||||||
" tiedostonimenä käännetyille lokeille, esitetään. Kun tämä aikaleima muuttuu\n"
|
" tiedostonimenä käännetyille lokeille, esitetään. Kun tämä aikaleima "
|
||||||
|
"muuttuu\n"
|
||||||
" vanhat lokitiedostot suljetaan ja uudet aloitetaan. Muotomerkit\n"
|
" vanhat lokitiedostot suljetaan ja uudet aloitetaan. Muotomerkit\n"
|
||||||
" aikaleimoille ovat time.strftime documenteissa python.org :issa. Saadaksesi\n"
|
" aikaleimoille ovat time.strftime documenteissa python.org :issa. "
|
||||||
|
"Saadaksesi\n"
|
||||||
" lokisi käännetyksi, sinun täytyy myös ottaa käyttöön\n"
|
" lokisi käännetyksi, sinun täytyy myös ottaa käyttöön\n"
|
||||||
" supybot.plugins.ChannelLogger.rotateLogs."
|
" supybot.plugins.ChannelLogger.rotateLogs."
|
||||||
|
|
||||||
@ -117,11 +121,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: config.py:86
|
#: config.py:86
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether the bot will use a timestamp\n"
|
"Determines whether the bot will use a timestamp\n"
|
||||||
" (determined by supybot.plugins.ChannelLogger.directories.timestamp.format)\n"
|
" (determined by supybot.plugins.ChannelLogger.directories.timestamp."
|
||||||
|
"format)\n"
|
||||||
" if using directories."
|
" if using directories."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Määrittää käyttääkö botti aikaleimaa\n"
|
"Määrittää käyttääkö botti aikaleimaa\n"
|
||||||
" (supybot.plugins.ChannelLogger.directories.timestamp.format määrittämänä\n"
|
" (supybot.plugins.ChannelLogger.directories.timestamp.format "
|
||||||
|
"määrittämänä\n"
|
||||||
" jos käytetään hakemistoja."
|
" jos käytetään hakemistoja."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:90
|
#: config.py:90
|
||||||
@ -134,3 +140,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
" hakemistorakenteessa kanavalokeille jos\n"
|
" hakemistorakenteessa kanavalokeille jos\n"
|
||||||
" supybot.plugins.ChannelLogger.directories.timestamp on True."
|
" supybot.plugins.ChannelLogger.directories.timestamp on True."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:58
|
||||||
|
msgid "This plugin allows the bot to log channel conversations to disk."
|
||||||
|
msgstr "Tämä plugin sallii botin tallentaa kanavan keskustelut levylle."
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -99,3 +99,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" supybot.plugins.ChannelLogger.directories.timestamp is True."
|
" supybot.plugins.ChannelLogger.directories.timestamp is True."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:58
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid "This plugin allows the bot to log channel conversations to disk."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Supybot ChannelStats\n"
|
"Project-Id-Version: Supybot ChannelStats\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 12:41+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:60
|
#: config.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -43,7 +43,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" (esim. paloja tekstiä ilman välilyöntiä välissä ) lasketaan 'surioiksi'\n"
|
" (esim. paloja tekstiä ilman välilyöntiä välissä ) lasketaan 'surioiksi'\n"
|
||||||
"tilastojen pitämistä varten."
|
"tilastojen pitämistä varten."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:246
|
#: plugin.py:167
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This plugin keeps stats of the channel and returns them with\n"
|
||||||
|
" the command 'channelstats'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tämä plugini säilyttää tilastoja kanavasta ja palauttaa ne komennolla\n"
|
||||||
|
" 'channelstats'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:248
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<name>]\n"
|
"[<channel>] [<name>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -60,11 +68,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" ei ole annettu, se on oletuksena viestin lähettänyt henkilö.\n"
|
" ei ole annettu, se on oletuksena viestin lähettänyt henkilö.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:262
|
#: plugin.py:264
|
||||||
msgid "I couldn't find you in my user database."
|
msgid "I couldn't find you in my user database."
|
||||||
msgstr "Minä en voi löytää sinua käyttäjä tietokannastani."
|
msgstr "Minä en voi löytää sinua käyttäjä tietokannastani."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:275
|
#: plugin.py:277
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has sent %n; a total of %n, %n, %n, and %n; %s of those messages %s. %s "
|
"%s has sent %n; a total of %n, %n, %n, and %n; %s of those messages %s. %s "
|
||||||
@ -75,40 +83,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
"on liittynyt %n, poistunut kanavalta %n, sulkenut %n, potkinut jonkun %n, "
|
"on liittynyt %n, poistunut kanavalta %n, sulkenut %n, potkinut jonkun %n, "
|
||||||
"ollut potkittu %n, vaihtanut aihetta %n, vaihtanut tilaa %n."
|
"ollut potkittu %n, vaihtanut aihetta %n, vaihtanut tilaa %n."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:282
|
#: plugin.py:284
|
||||||
msgid "character"
|
msgid "character"
|
||||||
msgstr "merkki"
|
msgstr "merkki"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:283 plugin.py:377
|
#: plugin.py:285 plugin.py:379
|
||||||
msgid "word"
|
msgid "word"
|
||||||
msgstr "sana"
|
msgstr "sana"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:284 plugin.py:378
|
#: plugin.py:286 plugin.py:380
|
||||||
msgid "smiley"
|
msgid "smiley"
|
||||||
msgstr "hymiö"
|
msgstr "hymiö"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:285 plugin.py:379
|
#: plugin.py:287 plugin.py:381
|
||||||
msgid "frown"
|
msgid "frown"
|
||||||
msgstr "surio"
|
msgstr "surio"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:287 plugin.py:380
|
#: plugin.py:289 plugin.py:382
|
||||||
msgid "was an ACTION"
|
msgid "was an ACTION"
|
||||||
msgstr "oli TOIMINTO"
|
msgstr "oli TOIMINTO"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:288 plugin.py:381
|
#: plugin.py:290 plugin.py:383
|
||||||
msgid "were ACTIONs"
|
msgid "were ACTIONs"
|
||||||
msgstr "olivat TOIMINTOja"
|
msgstr "olivat TOIMINTOja"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:290 plugin.py:291 plugin.py:292 plugin.py:293 plugin.py:294
|
#: plugin.py:292 plugin.py:293 plugin.py:294 plugin.py:295 plugin.py:296
|
||||||
#: plugin.py:295 plugin.py:296
|
#: plugin.py:297 plugin.py:298
|
||||||
msgid "time"
|
msgid "time"
|
||||||
msgstr "aika"
|
msgstr "aika"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:299
|
#: plugin.py:301
|
||||||
msgid "I have no stats for that %s in %s."
|
msgid "I have no stats for that %s in %s."
|
||||||
msgstr "Minulla ei ole tilastoja %s:stä %s:ään."
|
msgstr "Minulla ei ole tilastoja %s:stä %s:ään."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:308
|
#: plugin.py:310
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <stat expression>\n"
|
"[<channel>] <stat expression>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -131,7 +139,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" lauseke sisältäen nämä arvot on sallittu.\n"
|
" lauseke sisältäen nämä arvot on sallittu.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:322
|
#: plugin.py:324
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There's really no reason why you should have underscores or brackets in your "
|
"There's really no reason why you should have underscores or brackets in your "
|
||||||
"mathematical expression. Please remove them."
|
"mathematical expression. Please remove them."
|
||||||
@ -139,16 +147,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ei ole mitään syytä miksi haluaisit alaviivoja tai sulkuja matemaattisessa "
|
"Ei ole mitään syytä miksi haluaisit alaviivoja tai sulkuja matemaattisessa "
|
||||||
"lausekkeessa. Ole hyvä ja poista ne."
|
"lausekkeessa. Ole hyvä ja poista ne."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:326
|
#: plugin.py:328
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You can't use lambda in this command."
|
msgid "You can't use lambda in this command."
|
||||||
msgstr "Et voi käyttää lambdaa tässä komennossa."
|
msgstr "Et voi käyttää lambdaa tässä komennossa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:340
|
#: plugin.py:342
|
||||||
msgid "stat variable"
|
msgid "stat variable"
|
||||||
msgstr "aloita muuttuja"
|
msgstr "aloita muuttuja"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:356
|
#: plugin.py:358
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -164,15 +172,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"kanavalla itsessään.\n"
|
"kanavalla itsessään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:362
|
#: plugin.py:364
|
||||||
msgid "I am not in %s."
|
msgid "I am not in %s."
|
||||||
msgstr "En ole kanavalla %s."
|
msgstr "En ole kanavalla %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:364
|
#: plugin.py:366
|
||||||
msgid "You must be in %s to use this command."
|
msgid "You must be in %s to use this command."
|
||||||
msgstr "Sinun on oltava kanavalla %s käyttääksesi tätä komentoa."
|
msgstr "Sinun on oltava kanavalla %s käyttääksesi tätä komentoa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:371
|
#: plugin.py:373
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On %s there %h been %i messages, containing %i characters, %n, %n, and %n; "
|
"On %s there %h been %i messages, containing %i characters, %n, %n, and %n; "
|
||||||
@ -183,38 +191,38 @@ msgstr ""
|
|||||||
"noista viesteistä %s. On ollut %n, %n, %n, %n, %n, ja %n. %b tällä "
|
"noista viesteistä %s. On ollut %n, %n, %n, %n, %n, ja %n. %b tällä "
|
||||||
"hetkellä %n kanavalla on huipulla %n."
|
"hetkellä %n kanavalla on huipulla %n."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:382
|
#: plugin.py:384
|
||||||
msgid "join"
|
msgid "join"
|
||||||
msgstr "liity"
|
msgstr "liity"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:383
|
#: plugin.py:385
|
||||||
msgid "part"
|
msgid "part"
|
||||||
msgstr "poistu"
|
msgstr "poistu"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:384
|
#: plugin.py:386
|
||||||
msgid "quit"
|
msgid "quit"
|
||||||
msgstr "poistu"
|
msgstr "poistu"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:385
|
#: plugin.py:387
|
||||||
msgid "kick"
|
msgid "kick"
|
||||||
msgstr "potki"
|
msgstr "potki"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:386
|
#: plugin.py:388
|
||||||
msgid "mode"
|
msgid "mode"
|
||||||
msgstr "tila"
|
msgstr "tila"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:386 plugin.py:387
|
#: plugin.py:388 plugin.py:389
|
||||||
msgid "change"
|
msgid "change"
|
||||||
msgstr "vaihdos"
|
msgstr "vaihdos"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:387
|
#: plugin.py:389
|
||||||
msgid "topic"
|
msgid "topic"
|
||||||
msgstr "aihe"
|
msgstr "aihe"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:389 plugin.py:390
|
#: plugin.py:391 plugin.py:392
|
||||||
msgid "user"
|
msgid "user"
|
||||||
msgstr "käyttäjä"
|
msgstr "käyttäjä"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:393
|
#: plugin.py:395
|
||||||
msgid "I've never been on %s."
|
msgid "I've never been on %s."
|
||||||
msgstr "En ole ikinä ollut %s:llä."
|
msgstr "En ole ikinä ollut %s:llä."
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -36,7 +36,14 @@ msgid ""
|
|||||||
" the purposes of stats-keeping."
|
" the purposes of stats-keeping."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:246
|
#: plugin.py:167
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This plugin keeps stats of the channel and returns them with\n"
|
||||||
|
" the command 'channelstats'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:248
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<name>]\n"
|
"[<channel>] [<name>]\n"
|
||||||
@ -47,48 +54,48 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:262
|
#: plugin.py:264
|
||||||
msgid "I couldn't find you in my user database."
|
msgid "I couldn't find you in my user database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:275
|
#: plugin.py:277
|
||||||
msgid "%s has sent %n; a total of %n, %n, %n, and %n; %s of those messages %s. %s has joined %n, parted %n, quit %n, kicked someone %n, been kicked %n, changed the topic %n, and changed the mode %n."
|
msgid "%s has sent %n; a total of %n, %n, %n, and %n; %s of those messages %s. %s has joined %n, parted %n, quit %n, kicked someone %n, been kicked %n, changed the topic %n, and changed the mode %n."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:282
|
#: plugin.py:284
|
||||||
msgid "character"
|
msgid "character"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:283 plugin.py:377
|
#: plugin.py:285 plugin.py:379
|
||||||
msgid "word"
|
msgid "word"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:284 plugin.py:378
|
#: plugin.py:286 plugin.py:380
|
||||||
msgid "smiley"
|
msgid "smiley"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:285 plugin.py:379
|
#: plugin.py:287 plugin.py:381
|
||||||
msgid "frown"
|
msgid "frown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:287 plugin.py:380
|
#: plugin.py:289 plugin.py:382
|
||||||
msgid "was an ACTION"
|
msgid "was an ACTION"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:288 plugin.py:381
|
#: plugin.py:290 plugin.py:383
|
||||||
msgid "were ACTIONs"
|
msgid "were ACTIONs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:290 plugin.py:291 plugin.py:292 plugin.py:293 plugin.py:294
|
#: plugin.py:292 plugin.py:293 plugin.py:294 plugin.py:295 plugin.py:296
|
||||||
#: plugin.py:295 plugin.py:296
|
#: plugin.py:297 plugin.py:298
|
||||||
msgid "time"
|
msgid "time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:299
|
#: plugin.py:301
|
||||||
msgid "I have no stats for that %s in %s."
|
msgid "I have no stats for that %s in %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:308
|
#: plugin.py:310
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <stat expression>\n"
|
"[<channel>] <stat expression>\n"
|
||||||
@ -101,19 +108,19 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:322
|
#: plugin.py:324
|
||||||
msgid "There's really no reason why you should have underscores or brackets in your mathematical expression. Please remove them."
|
msgid "There's really no reason why you should have underscores or brackets in your mathematical expression. Please remove them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:326
|
#: plugin.py:328
|
||||||
msgid "You can't use lambda in this command."
|
msgid "You can't use lambda in this command."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:340
|
#: plugin.py:342
|
||||||
msgid "stat variable"
|
msgid "stat variable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:356
|
#: plugin.py:358
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -123,51 +130,51 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:362
|
#: plugin.py:364
|
||||||
msgid "I am not in %s."
|
msgid "I am not in %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:364
|
#: plugin.py:366
|
||||||
msgid "You must be in %s to use this command."
|
msgid "You must be in %s to use this command."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:371
|
#: plugin.py:373
|
||||||
msgid "On %s there %h been %i messages, containing %i characters, %n, %n, and %n; %i of those messages %s. There have been %n, %n, %n, %n, %n, and %n. There %b currently %n and the channel has peaked at %n."
|
msgid "On %s there %h been %i messages, containing %i characters, %n, %n, and %n; %i of those messages %s. There have been %n, %n, %n, %n, %n, and %n. There %b currently %n and the channel has peaked at %n."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:382
|
#: plugin.py:384
|
||||||
msgid "join"
|
msgid "join"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:383
|
#: plugin.py:385
|
||||||
msgid "part"
|
msgid "part"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:384
|
#: plugin.py:386
|
||||||
msgid "quit"
|
msgid "quit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:385
|
#: plugin.py:387
|
||||||
msgid "kick"
|
msgid "kick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:386
|
#: plugin.py:388
|
||||||
msgid "mode"
|
msgid "mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:386 plugin.py:387
|
#: plugin.py:388 plugin.py:389
|
||||||
msgid "change"
|
msgid "change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:387
|
#: plugin.py:389
|
||||||
msgid "topic"
|
msgid "topic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:389 plugin.py:390
|
#: plugin.py:391 plugin.py:392
|
||||||
msgid "user"
|
msgid "user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:393
|
#: plugin.py:395
|
||||||
msgid "I've never been on %s."
|
msgid "I've never been on %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,30 +4,38 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: Conditional plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 15:42+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 14:04+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 15:56+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 14:32+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:57
|
#: plugin.py:57
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Add the help for \"@plugin help Conditional\" here\n"
|
"This plugin provides logic operators and other commands that\n"
|
||||||
" This should describe *how* to use this plugin."
|
" enable you to run commands only if a condition is true. Useful for "
|
||||||
|
"nested\n"
|
||||||
|
" commands and scripting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lisää ohje \"@plugin help Conditional\" tähän.\n"
|
"Tämä plugini tarjoaa loogiset operaattorit ja muita komentoja, jotka "
|
||||||
" Tämän pitäisi kuvata *kuinka* tätä lisäosaa käytetään."
|
"sallivat\n"
|
||||||
|
" sinun suorittaa komentoja vain ehdon ollessa true. Hyödyllinen "
|
||||||
|
"sisäkkäisille\n"
|
||||||
|
" komennoille ja skriptaukselle."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:64
|
#: plugin.py:65
|
||||||
msgid "Run a command from message, as if command was sent over IRC."
|
msgid "Run a command from message, as if command was sent over IRC."
|
||||||
msgstr "Suorita komento viestistä, kuin komento olisi lähetetty IRC:stä."
|
msgstr "Suorita komento viestistä, kuin komento olisi lähetetty IRC:stä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:73
|
#: plugin.py:74
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<condition> <ifcommand> <elsecommand>\n"
|
"<condition> <ifcommand> <elsecommand>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -51,7 +59,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" eduksesi tässä.\n"
|
" eduksesi tässä.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:90
|
#: plugin.py:91
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<cond1> [<cond2> ... <condN>]\n"
|
"<cond1> [<cond2> ... <condN>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -63,7 +71,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Palauttaa kaikki edellytykset jotka tukevat arviotumista todeksi.\n"
|
"Palauttaa kaikki edellytykset jotka tukevat arviotumista todeksi.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:102
|
#: plugin.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<cond1> [<cond2> ... <condN>]\n"
|
"<cond1> [<cond2> ... <condN>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -75,7 +83,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa toden, jos yksikin edellytys tukee arvioimista todeksi.\n"
|
" Palauttaa toden, jos yksikin edellytys tukee arvioimista todeksi.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:114
|
#: plugin.py:115
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<cond1> [<cond2> ... <condN>]\n"
|
"<cond1> [<cond2> ... <condN>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -87,7 +95,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Palauttaa toden, jos vain yksi edellytys tukee arvioimista todeksi.\n"
|
"Palauttaa toden, jos vain yksi edellytys tukee arvioimista todeksi.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:126
|
#: plugin.py:127
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<item1> <item2>\n"
|
"<item1> <item2>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -101,7 +109,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa toden jos ne ovat yhtäläisia.\n"
|
" Palauttaa toden jos ne ovat yhtäläisia.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:139
|
#: plugin.py:140
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<item1> <item2>\n"
|
"<item1> <item2>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -115,7 +123,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa toden, jos ne eivät ole yhtäläisia.\n"
|
" Palauttaa toden, jos ne eivät ole yhtäläisia.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:152
|
#: plugin.py:153
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<item1> <item2>\n"
|
"<item1> <item2>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -129,7 +137,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa toden jos <asia1> on suurempi kuin <asia2>.\n"
|
" Palauttaa toden jos <asia1> on suurempi kuin <asia2>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:165
|
#: plugin.py:166
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<item1> <item2>\n"
|
"<item1> <item2>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -143,7 +151,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa toden jos <asia1> on suurempi tai yhtäläinen <asiaan2>.\n"
|
" Palauttaa toden jos <asia1> on suurempi tai yhtäläinen <asiaan2>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:178
|
#: plugin.py:179
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<item1> <item2>\n"
|
"<item1> <item2>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -157,7 +165,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Palauttaa toden jos <asia1> on vähemmän kuin <asia2>.\n"
|
"Palauttaa toden jos <asia1> on vähemmän kuin <asia2>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:191
|
#: plugin.py:192
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<item1> <item2>\n"
|
"<item1> <item2>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -171,7 +179,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa toden jos <asia1> on vähemmän tai yhtäläinen <asiaan2>.\n"
|
" Palauttaa toden jos <asia1> on vähemmän tai yhtäläinen <asiaan2>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:204
|
#: plugin.py:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--case-insensitive] <item1> <item2>\n"
|
"[--case-insensitive] <item1> <item2>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -189,7 +197,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Kirjainkoko merkitsee, mikäli --case-insensitive ei ole annettu.\n"
|
" Kirjainkoko merkitsee, mikäli --case-insensitive ei ole annettu.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:224
|
#: plugin.py:225
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<item1> <item2>\n"
|
"<item1> <item2>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -203,7 +211,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Palauttaa toden, jos ne ovat yhtäläisiä.\n"
|
"Palauttaa toden, jos ne ovat yhtäläisiä.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:237
|
#: plugin.py:238
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<item1> <item2>\n"
|
"<item1> <item2>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -217,7 +225,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa toden, jos ne eivät ole yhtäläisiä.\n"
|
" Palauttaa toden, jos ne eivät ole yhtäläisiä.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:250
|
#: plugin.py:251
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<item1> <item2>\n"
|
"<item1> <item2>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -231,7 +239,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa toden jos <asia1> on suurempi kuin <asia2>.\n"
|
" Palauttaa toden jos <asia1> on suurempi kuin <asia2>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:263
|
#: plugin.py:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<item1> <item2>\n"
|
"<item1> <item2>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -245,7 +253,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa toden, jos <asia1> on suurempi tai yhtäläinen <asiaan2>.\n"
|
" Palauttaa toden, jos <asia1> on suurempi tai yhtäläinen <asiaan2>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:276
|
#: plugin.py:277
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<item1> <item2>\n"
|
"<item1> <item2>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -259,7 +267,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa toden jos <asia1> on vähemmän kuin <asia2>.\n"
|
" Palauttaa toden jos <asia1> on vähemmän kuin <asia2>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:289
|
#: plugin.py:290
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<item1> <item2>\n"
|
"<item1> <item2>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -272,3 +280,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Tekee numerollisen vertailun <asiaan1> ja <asiaan2>. \n"
|
" Tekee numerollisen vertailun <asiaan1> ja <asiaan2>. \n"
|
||||||
" Palauttaa toden jos <asia1> on vähemmän tai yhtäläinen <asiaan2>.\n"
|
" Palauttaa toden jos <asia1> on vähemmän tai yhtäläinen <asiaan2>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Add the help for \"@plugin help Conditional\" here\n"
|
||||||
|
#~ " This should describe *how* to use this plugin."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Lisää ohje \"@plugin help Conditional\" tähän.\n"
|
||||||
|
#~ " Tämän pitäisi kuvata *kuinka* tätä lisäosaa käytetään."
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 14:04+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -18,16 +18,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plugin.py:57
|
#: plugin.py:57
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Add the help for \"@plugin help Conditional\" here\n"
|
"This plugin provides logic operators and other commands that\n"
|
||||||
" This should describe *how* to use this plugin."
|
" enable you to run commands only if a condition is true. Useful for nested\n"
|
||||||
|
" commands and scripting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:64
|
#: plugin.py:65
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid "Run a command from message, as if command was sent over IRC."
|
msgid "Run a command from message, as if command was sent over IRC."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:73
|
#: plugin.py:74
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<condition> <ifcommand> <elsecommand>\n"
|
"<condition> <ifcommand> <elsecommand>\n"
|
||||||
@ -40,7 +41,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:90
|
#: plugin.py:91
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<cond1> [<cond2> ... <condN>]\n"
|
"<cond1> [<cond2> ... <condN>]\n"
|
||||||
@ -49,7 +50,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:102
|
#: plugin.py:103
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<cond1> [<cond2> ... <condN>]\n"
|
"<cond1> [<cond2> ... <condN>]\n"
|
||||||
@ -58,7 +59,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:114
|
#: plugin.py:115
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<cond1> [<cond2> ... <condN>]\n"
|
"<cond1> [<cond2> ... <condN>]\n"
|
||||||
@ -67,7 +68,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:126
|
#: plugin.py:127
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<item1> <item2>\n"
|
"<item1> <item2>\n"
|
||||||
@ -77,7 +78,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:139
|
#: plugin.py:140
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<item1> <item2>\n"
|
"<item1> <item2>\n"
|
||||||
@ -87,7 +88,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:152
|
#: plugin.py:153
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<item1> <item2>\n"
|
"<item1> <item2>\n"
|
||||||
@ -97,7 +98,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:165
|
#: plugin.py:166
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<item1> <item2>\n"
|
"<item1> <item2>\n"
|
||||||
@ -107,7 +108,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:178
|
#: plugin.py:179
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<item1> <item2>\n"
|
"<item1> <item2>\n"
|
||||||
@ -117,7 +118,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:191
|
#: plugin.py:192
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<item1> <item2>\n"
|
"<item1> <item2>\n"
|
||||||
@ -127,7 +128,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:204
|
#: plugin.py:205
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--case-insensitive] <item1> <item2>\n"
|
"[--case-insensitive] <item1> <item2>\n"
|
||||||
@ -139,7 +140,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:224
|
#: plugin.py:225
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<item1> <item2>\n"
|
"<item1> <item2>\n"
|
||||||
@ -149,7 +150,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:237
|
#: plugin.py:238
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<item1> <item2>\n"
|
"<item1> <item2>\n"
|
||||||
@ -159,7 +160,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:250
|
#: plugin.py:251
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<item1> <item2>\n"
|
"<item1> <item2>\n"
|
||||||
@ -169,7 +170,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:263
|
#: plugin.py:264
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<item1> <item2>\n"
|
"<item1> <item2>\n"
|
||||||
@ -179,7 +180,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:276
|
#: plugin.py:277
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<item1> <item2>\n"
|
"<item1> <item2>\n"
|
||||||
@ -189,7 +190,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:289
|
#: plugin.py:290
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<item1> <item2>\n"
|
"<item1> <item2>\n"
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Finnish translation of Config plugin in Supybot\n"
|
"Project-Id-Version: Finnish translation of Config plugin in Supybot\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-07 18:55+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 13:30+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:103
|
#: plugin.py:103
|
||||||
msgid "configuration variable"
|
msgid "configuration variable"
|
||||||
@ -19,7 +19,15 @@ msgstr "asetusarvo"
|
|||||||
msgid "settable configuration variable"
|
msgid "settable configuration variable"
|
||||||
msgstr "asetettava asetusarvo"
|
msgstr "asetettava asetusarvo"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:136
|
#: plugin.py:114
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Provides access to the Supybot configuration. This is\n"
|
||||||
|
" a core Supybot plugin that should not be removed!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tarjoaa pääsyn Supybotin asetuksiin. Tämä on Supybotin ydin plugini, jota ei "
|
||||||
|
"pitäisi poistaa!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:138
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<group>\n"
|
"<group>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -41,11 +49,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"komentoa tässä lisäosassa, se on merkitty '#' merkillä.\n"
|
"komentoa tässä lisäosassa, se on merkitty '#' merkillä.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:148
|
#: plugin.py:150
|
||||||
msgid "There don't seem to be any values in %s."
|
msgid "There don't seem to be any values in %s."
|
||||||
msgstr "%s:ssä ei näytä olevan yhtään asetusarvoja."
|
msgstr "%s:ssä ei näytä olevan yhtään asetusarvoja."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:154
|
#: plugin.py:156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<word>\n"
|
"<word>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -57,15 +65,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Etsii <sanaa> nykyisistä asetus arvoista.\n"
|
"Etsii <sanaa> nykyisistä asetus arvoista.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:167
|
#: plugin.py:169
|
||||||
msgid "There were no matching configuration variables."
|
msgid "There were no matching configuration variables."
|
||||||
msgstr "Täsmääviä asetusarvoja ei löytynyt."
|
msgstr "Täsmääviä asetusarvoja ei löytynyt."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:174
|
#: plugin.py:176
|
||||||
msgid "Global: %s; %s: %s"
|
msgid "Global: %s; %s: %s"
|
||||||
msgstr "Globaali: %s; %s: %s"
|
msgstr "Globaali: %s; %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:185
|
#: plugin.py:187
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"That registry variable has no value. Use the list command in this plugin to "
|
"That registry variable has no value. Use the list command in this plugin to "
|
||||||
"see what variables are available in this group."
|
"see what variables are available in this group."
|
||||||
@ -73,7 +81,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Sillä rekisteriarvolla ei ole arvoa. Käytä list komentoa tässä lisäosassa "
|
"Sillä rekisteriarvolla ei ole arvoa. Käytä list komentoa tässä lisäosassa "
|
||||||
"nähdäksesi mitä arvoja on saatavilla tässä ryhmässä."
|
"nähdäksesi mitä arvoja on saatavilla tässä ryhmässä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:200
|
#: plugin.py:202
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <name> [<value>]\n"
|
"[<channel>] <name> [<value>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -90,12 +98,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"<nimen> nykyisen kanava asetusarvon. <Kanava> on vaadittu vain\n"
|
"<nimen> nykyisen kanava asetusarvon. <Kanava> on vaadittu vain\n"
|
||||||
"jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään."
|
"jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:207
|
#: plugin.py:209
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"That configuration variable is not a channel-specific configuration variable."
|
"That configuration variable is not a channel-specific configuration variable."
|
||||||
msgstr "Tällä asetusarvolla ei ole kanava kohtaista asetusarvoa."
|
msgstr "Tällä asetusarvolla ei ole kanava kohtaista asetusarvoa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:220
|
#: plugin.py:222
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name> [<value>]\n"
|
"<name> [<value>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -112,7 +120,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"supybot.\" .\n"
|
" \"supybot.\" .\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:234
|
#: plugin.py:236
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name>\n"
|
"<name>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -124,16 +132,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa asetusarvon kuvauksen <nimi>.\n"
|
" Palauttaa asetusarvon kuvauksen <nimi>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:248
|
#: plugin.py:250
|
||||||
msgid " (Current global value: %s; current channel value: %s)"
|
msgid " (Current global value: %s; current channel value: %s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"(Nykyinen globaali asetusarvo: %s; nykyinen kanavakohtainen asetusarvo: %s)"
|
"(Nykyinen globaali asetusarvo: %s; nykyinen kanavakohtainen asetusarvo: %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:252 plugin.py:254
|
#: plugin.py:254 plugin.py:256
|
||||||
msgid " (Current value: %s)"
|
msgid " (Current value: %s)"
|
||||||
msgstr " (Nykyinen arvo: %s)"
|
msgstr " (Nykyinen arvo: %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:257
|
#: plugin.py:259
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"That configuration group exists, but seems to have no help. Try \"config "
|
"That configuration group exists, but seems to have no help. Try \"config "
|
||||||
"list %s\" to see if it has any children values."
|
"list %s\" to see if it has any children values."
|
||||||
@ -141,11 +149,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Tuo asetusryhmä on olemassa, mutta sillä ei näytä olevan ohjetta. Käytä "
|
"Tuo asetusryhmä on olemassa, mutta sillä ei näytä olevan ohjetta. Käytä "
|
||||||
"komentoa \"config list %s\" nähdäksesi onko sillä yhtään alempia arvoja."
|
"komentoa \"config list %s\" nähdäksesi onko sillä yhtään alempia arvoja."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:261
|
#: plugin.py:263
|
||||||
msgid "%s has no help."
|
msgid "%s has no help."
|
||||||
msgstr "%s:llä ei ole ohjetta."
|
msgstr "%s:llä ei ole ohjetta."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:266
|
#: plugin.py:268
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name>\n"
|
"<name>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -157,7 +165,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Palauttaa asetusarvon oletusarvon <nimi>.\n"
|
"Palauttaa asetusarvon oletusarvon <nimi>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:276
|
#: plugin.py:278
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -171,7 +179,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" tietokanta, rekisteri, jne.).\n"
|
" tietokanta, rekisteri, jne.).\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:287
|
#: plugin.py:289
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<filename>\n"
|
"<filename>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -192,7 +200,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"julkisesti näyttämiseen.\n"
|
"julkisesti näyttämiseen.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:301
|
#: plugin.py:303
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name>\n"
|
"<name>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-07 18:55+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 13:30+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -23,7 +23,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "settable configuration variable"
|
msgid "settable configuration variable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:136
|
#: plugin.py:114
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Provides access to the Supybot configuration. This is\n"
|
||||||
|
" a core Supybot plugin that should not be removed!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:138
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<group>\n"
|
"<group>\n"
|
||||||
@ -36,11 +43,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:148
|
#: plugin.py:150
|
||||||
msgid "There don't seem to be any values in %s."
|
msgid "There don't seem to be any values in %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:154
|
#: plugin.py:156
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<word>\n"
|
"<word>\n"
|
||||||
@ -49,19 +56,19 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:167
|
#: plugin.py:169
|
||||||
msgid "There were no matching configuration variables."
|
msgid "There were no matching configuration variables."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:174
|
#: plugin.py:176
|
||||||
msgid "Global: %s; %s: %s"
|
msgid "Global: %s; %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:185
|
#: plugin.py:187
|
||||||
msgid "That registry variable has no value. Use the list command in this plugin to see what variables are available in this group."
|
msgid "That registry variable has no value. Use the list command in this plugin to see what variables are available in this group."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:200
|
#: plugin.py:202
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <name> [<value>]\n"
|
"[<channel>] <name> [<value>]\n"
|
||||||
@ -72,11 +79,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" message isn't sent in the channel itself."
|
" message isn't sent in the channel itself."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:207
|
#: plugin.py:209
|
||||||
msgid "That configuration variable is not a channel-specific configuration variable."
|
msgid "That configuration variable is not a channel-specific configuration variable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:220
|
#: plugin.py:222
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name> [<value>]\n"
|
"<name> [<value>]\n"
|
||||||
@ -87,7 +94,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:234
|
#: plugin.py:236
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name>\n"
|
"<name>\n"
|
||||||
@ -96,23 +103,23 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:248
|
#: plugin.py:250
|
||||||
msgid " (Current global value: %s; current channel value: %s)"
|
msgid " (Current global value: %s; current channel value: %s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:252 plugin.py:254
|
#: plugin.py:254 plugin.py:256
|
||||||
msgid " (Current value: %s)"
|
msgid " (Current value: %s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:257
|
#: plugin.py:259
|
||||||
msgid "That configuration group exists, but seems to have no help. Try \"config list %s\" to see if it has any children values."
|
msgid "That configuration group exists, but seems to have no help. Try \"config list %s\" to see if it has any children values."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:261
|
#: plugin.py:263
|
||||||
msgid "%s has no help."
|
msgid "%s has no help."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:266
|
#: plugin.py:268
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name>\n"
|
"<name>\n"
|
||||||
@ -121,7 +128,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:276
|
#: plugin.py:278
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -131,7 +138,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:287
|
#: plugin.py:289
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<filename>\n"
|
"<filename>\n"
|
||||||
@ -144,7 +151,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:301
|
#: plugin.py:303
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name>\n"
|
"<name>\n"
|
||||||
|
@ -4,16 +4,18 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: Dict plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-28 19:40+CEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-29 09:47+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 12:23+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:38
|
#: config.py:38
|
||||||
msgid "The default dictd server is dict.org."
|
msgid "The default dictd server is dict.org."
|
||||||
@ -32,16 +34,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"hakee määritykset."
|
"hakee määritykset."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:48
|
#: config.py:48
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines the default dictionary the bot will\n"
|
"Determines the default dictionary the bot\n"
|
||||||
" ask for definitions in. If this value is '*' (without the quotes) the bot\n"
|
" will ask for definitions in. If this value is '*' (without the quotes)\n"
|
||||||
" will use all dictionaries to define words."
|
" the bot will use all dictionaries to define words."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Määrittää oletus sanakirjan, josta botti \n"
|
"Määrittää oletus sanakirjan, josta botti \n"
|
||||||
"pyytää määrityksiä. Jos arvo on '*' (ilman lainausmerkkejä) botti\n"
|
"pyytää määrityksiä. Jos arvo on '*' (ilman lainausmerkkejä) botti\n"
|
||||||
"käyttää kaikkia sanakirjoja määrittääkseen sanat."
|
"käyttää kaikkia sanakirjoja määrittääkseen sanat."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:54
|
#: plugin.py:46
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This plugin provides a function to look up words from different\n"
|
||||||
|
" dictionaries."
|
||||||
|
msgstr "Tämä plugin tarjoaa toiminnon sanojen etsimiseen eri sanakirjoista."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:51
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -53,7 +62,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa sanakirjat, jotka kelpaavat dict komennolle.\n"
|
" Palauttaa sanakirjat, jotka kelpaavat dict komennolle.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:70
|
#: plugin.py:67
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -65,7 +74,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa satunnaisen kelvollisen sanakirjan.\n"
|
" Palauttaa satunnaisen kelvollisen sanakirjan.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:85
|
#: plugin.py:82
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<dictionary>] <word>\n"
|
"[<dictionary>] <word>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -79,27 +88,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
" supybot.plugins.Dict.server asetus arvossa.\n"
|
" supybot.plugins.Dict.server asetus arvossa.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:108
|
#: plugin.py:105
|
||||||
msgid "You must give a word to define."
|
msgid "You must give a word to define."
|
||||||
msgstr "Sinun täytyy antaa sana määritettäväksi."
|
msgstr "Sinun täytyy antaa sana määritettäväksi."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:114
|
#: plugin.py:111
|
||||||
msgid "No definition for %q could be found."
|
msgid "No definition for %q could be found."
|
||||||
msgstr "Määritystä %q:lle ei löydetty."
|
msgstr "Määritystä %q:lle ei löydetty."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:117
|
#: plugin.py:114
|
||||||
msgid "No definition for %q could be found in %s"
|
msgid "No definition for %q could be found in %s"
|
||||||
msgstr "Määritystä %q:lle ei löydetty %s:stä."
|
msgstr "Määritystä %q:lle ei löydetty %s:stä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:129
|
#: plugin.py:126
|
||||||
msgid "%L responded: %s"
|
msgid "%L responded: %s"
|
||||||
msgstr "%L vastasi: %s"
|
msgstr "%L vastasi: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:136
|
#: plugin.py:133
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<word> [<word> ...]\n"
|
"<word> [<word> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Gets a random synonym from the Moby Thesaurus (moby-thes) database.\n"
|
" Gets a random synonym from the Moby Thesaurus (moby-thesaurus) "
|
||||||
|
"database.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" If given many words, gets a random synonym for each of them.\n"
|
" If given many words, gets a random synonym for each of them.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -107,10 +118,12 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<sana> [<sana> ...]\n"
|
"<sana> [<sana> ...]\n"
|
||||||
" Hakee satunnaisen synonyymin Moby Thesaurus (moby-thes) tietokannasta.\n"
|
" Hakee satunnaisen synonyymin Moby Thesaurus (moby-thes) "
|
||||||
|
"tietokannasta.\n"
|
||||||
" \n"
|
" \n"
|
||||||
" Jos monia sanoja on annettu, hakee satunnaisen synonyymin niille kaikille.\n"
|
" Jos monia sanoja on annettu, hakee satunnaisen synonyymin niille "
|
||||||
|
"kaikille.\n"
|
||||||
" \n"
|
" \n"
|
||||||
" Laita lausekkeita lainausmerkkeihin saadaksesi ne kohdelluiksi yhtenä hakusanalla.\n"
|
" Laita lausekkeita lainausmerkkeihin saadaksesi ne kohdelluiksi "
|
||||||
|
"yhtenä hakusanalla.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -31,12 +31,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: config.py:48
|
#: config.py:48
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines the default dictionary the bot will\n"
|
"Determines the default dictionary the bot\n"
|
||||||
" ask for definitions in. If this value is '*' (without the quotes) the bot\n"
|
" will ask for definitions in. If this value is '*' (without the quotes)\n"
|
||||||
" will use all dictionaries to define words."
|
" the bot will use all dictionaries to define words."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:49
|
#: plugin.py:46
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This plugin provides a function to look up words from different\n"
|
||||||
|
" dictionaries."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:51
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -45,7 +52,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:65
|
#: plugin.py:67
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -54,7 +61,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:80
|
#: plugin.py:82
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<dictionary>] <word>\n"
|
"[<dictionary>] <word>\n"
|
||||||
@ -64,28 +71,28 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:103
|
#: plugin.py:105
|
||||||
msgid "You must give a word to define."
|
msgid "You must give a word to define."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:109
|
#: plugin.py:111
|
||||||
msgid "No definition for %q could be found."
|
msgid "No definition for %q could be found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:112
|
#: plugin.py:114
|
||||||
msgid "No definition for %q could be found in %s"
|
msgid "No definition for %q could be found in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:124
|
#: plugin.py:126
|
||||||
msgid "%L responded: %s"
|
msgid "%L responded: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:131
|
#: plugin.py:133
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<word> [<word> ...]\n"
|
"<word> [<word> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Gets a random synonym from the Moby Thesaurus (moby-thes) database.\n"
|
" Gets a random synonym from the Moby Thesaurus (moby-thesaurus) database.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" If given many words, gets a random synonym for each of them.\n"
|
" If given many words, gets a random synonym for each of them.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: Factoids plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-17 08:56+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 14:04+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-17 09:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 14:33+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <>\n"
|
"Language-Team: Finnish <>\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:45
|
#: config.py:45
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -111,23 +111,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Kaikki peruskorvaukset ovat voimassa, \"$key\" factoidin avaimelle ja\n"
|
" Kaikki peruskorvaukset ovat voimassa, \"$key\" factoidin avaimelle ja\n"
|
||||||
" \"$value\" factoidin arvolle."
|
" \"$value\" factoidin arvolle."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:108
|
#: plugin.py:109
|
||||||
msgid "key"
|
msgid "key"
|
||||||
msgstr "avain"
|
msgstr "avain"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:109
|
#: plugin.py:110
|
||||||
msgid "id"
|
msgid "id"
|
||||||
msgstr "id"
|
msgstr "id"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:110
|
#: plugin.py:111
|
||||||
msgid "fact"
|
msgid "fact"
|
||||||
msgstr "facta"
|
msgstr "facta"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:275
|
#: plugin.py:191
|
||||||
|
msgid "Provides the ability to show Factoids."
|
||||||
|
msgstr "Tarjoaa kyvyn näyttää Factoideja."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:279
|
||||||
msgid "You have to be at least voiced to teach factoids."
|
msgid "You have to be at least voiced to teach factoids."
|
||||||
msgstr "Sinulla täytyy olla vähintään ääni opettaaksesi factoideja."
|
msgstr "Sinulla täytyy olla vähintään ääni opettaaksesi factoideja."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:312
|
#: plugin.py:316
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <key> %s <value>\n"
|
"[<channel>] <key> %s <value>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -148,7 +152,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"voidaan\n"
|
"voidaan\n"
|
||||||
" vaihtaa toiseksi sanaksi rekisteriarvolla plugins.Factoids.learnSeparator."
|
" vaihtaa toiseksi sanaksi rekisteriarvolla plugins.Factoids.learnSeparator."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:332
|
#: plugin.py:336
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Try to typo-match input to possible factoids.\n"
|
"Try to typo-match input to possible factoids.\n"
|
||||||
@ -165,15 +169,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"käytetään\n"
|
"käytetään\n"
|
||||||
" Damerau-Levenshtein muokkaus-etäisyys asteikkoa."
|
" Damerau-Levenshtein muokkaus-etäisyys asteikkoa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:390 plugin.py:520
|
#: plugin.py:394 plugin.py:524
|
||||||
msgid "That's not a valid number for that key."
|
msgid "That's not a valid number for that key."
|
||||||
msgstr "Tuo ei ole kelvollinen numero tuolle avaimelle."
|
msgstr "Tuo ei ole kelvollinen numero tuolle avaimelle."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:412 plugin.py:506 plugin.py:735
|
#: plugin.py:416 plugin.py:510 plugin.py:739
|
||||||
msgid "No factoid matches that key."
|
msgid "No factoid matches that key."
|
||||||
msgstr "Mikään factoidi ei täsmää tuota avainta."
|
msgstr "Mikään factoidi ei täsmää tuota avainta."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:438
|
#: plugin.py:442
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [--raw] <key> [<number>]\n"
|
"[<channel>] [--raw] <key> [<number>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -193,12 +197,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
" <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
|
" <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
|
||||||
" itsellään."
|
" itsellään."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:455 plugin.py:660
|
#: plugin.py:459 plugin.py:664
|
||||||
msgid "key id"
|
msgid "key id"
|
||||||
msgstr "avaimen id"
|
msgstr "avaimen id"
|
||||||
|
|
||||||
# (verbatim) ?
|
# (verbatim) ?
|
||||||
#: plugin.py:468
|
#: plugin.py:472
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <oldkey> <newkey> [<number>]\n"
|
"[<channel>] <oldkey> <newkey> [<number>]\n"
|
||||||
@ -223,11 +227,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" uusi avain tulee olemassa olamassa olevan (verbatim) factoidin sisällön "
|
" uusi avain tulee olemassa olamassa olevan (verbatim) factoidin sisällön "
|
||||||
"kautta."
|
"kautta."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:515 plugin.py:532
|
#: plugin.py:519 plugin.py:536
|
||||||
msgid "This key-factoid relationship already exists."
|
msgid "This key-factoid relationship already exists."
|
||||||
msgstr "Tämä avain-factoidi suhde on jo olemassa."
|
msgstr "Tämä avain-factoidi suhde on jo olemassa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:523
|
#: plugin.py:527
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This key has more than one factoid associated with it, but you have not "
|
"This key has more than one factoid associated with it, but you have not "
|
||||||
"provided a number."
|
"provided a number."
|
||||||
@ -235,7 +239,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Tähän avaimeen on liitetty useampi, kuin yksi factoidi, mutta numeroa ei ole "
|
"Tähän avaimeen on liitetty useampi, kuin yksi factoidi, mutta numeroa ei ole "
|
||||||
"annettu."
|
"annettu."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:537
|
#: plugin.py:541
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [--plain] [--alpha] [<number>]\n"
|
"[<channel>] [--plain] [--alpha] [<number>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -273,7 +277,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
|
" <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
|
||||||
" itsellään."
|
" itsellään."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:582
|
#: plugin.py:586
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <key>\n"
|
"[<channel>] <key>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -289,7 +293,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" poistaa, eikä lisätä. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä\n"
|
" poistaa, eikä lisätä. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä\n"
|
||||||
" kanavalla itsellään."
|
" kanavalla itsellään."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:600
|
#: plugin.py:604
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <key>\n"
|
"[<channel>] <key>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -306,7 +310,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"kanavalla\n"
|
"kanavalla\n"
|
||||||
" itsellään."
|
" itsellään."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:639
|
#: plugin.py:643
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <key> [<number>|*]\n"
|
"[<channel>] <key> [<number>|*]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -337,19 +341,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään."
|
" <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:654
|
#: plugin.py:658
|
||||||
msgid "You have to be at least voiced to remove factoids."
|
msgid "You have to be at least voiced to remove factoids."
|
||||||
msgstr "Sinulla täytyy olla ainakin ääni poistaaksesi factoideja."
|
msgstr "Sinulla täytyy olla ainakin ääni poistaaksesi factoideja."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:674
|
#: plugin.py:678
|
||||||
msgid "There is no such factoid."
|
msgid "There is no such factoid."
|
||||||
msgstr "Tuollaista factoidia ei ole."
|
msgstr "Tuollaista factoidia ei ole."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:684
|
#: plugin.py:688
|
||||||
msgid "Invalid factoid number."
|
msgid "Invalid factoid number."
|
||||||
msgstr "Epäkelvollinen factoidin numero."
|
msgstr "Epäkelvollinen factoidin numero."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:689
|
#: plugin.py:693
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s factoids have that key. Please specify which one to remove, or use * to "
|
"%s factoids have that key. Please specify which one to remove, or use * to "
|
||||||
"designate all of them."
|
"designate all of them."
|
||||||
@ -358,7 +362,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"merkkiä\n"
|
"merkkiä\n"
|
||||||
" poistaaksesi ne kakki."
|
" poistaaksesi ne kakki."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:697
|
#: plugin.py:701
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -373,11 +377,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"vaadittu vain\n"
|
"vaadittu vain\n"
|
||||||
" jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään."
|
" jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:719
|
#: plugin.py:723
|
||||||
msgid "I couldn't find a factoid."
|
msgid "I couldn't find a factoid."
|
||||||
msgstr "En voinut löytää factoidia."
|
msgstr "En voinut löytää factoidia."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:724
|
#: plugin.py:728
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <key>\n"
|
"[<channel>] <key>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -393,15 +397,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
|
" <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
|
||||||
" itsellään."
|
" itsellään."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:750
|
#: plugin.py:754
|
||||||
msgid "#%i was added by %s at %s, and has been recalled %n"
|
msgid "#%i was added by %s at %s, and has been recalled %n"
|
||||||
msgstr "#Factoidin %i lisäsi %s %s, ja sitä on kutsuttu %n"
|
msgstr "#Factoidin %i lisäsi %s %s, ja sitä on kutsuttu %n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:753
|
#: plugin.py:757
|
||||||
msgid "time"
|
msgid "time"
|
||||||
msgstr "kerta"
|
msgstr "kerta"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:763
|
#: plugin.py:767
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <key> <number> <regexp>\n"
|
"[<channel>] <key> <number> <regexp>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -414,11 +418,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Vaihtaa factoidin #<numeroa>, joka on liitetty <avaimeen> \n"
|
" Vaihtaa factoidin #<numeroa>, joka on liitetty <avaimeen> \n"
|
||||||
" <säännöllisen lausekkeen> mukaan."
|
" <säännöllisen lausekkeen> mukaan."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:777
|
#: plugin.py:781
|
||||||
msgid "I couldn't find any key %q"
|
msgid "I couldn't find any key %q"
|
||||||
msgstr "En voinut löytää yhtään avainta %q"
|
msgstr "En voinut löytää yhtään avainta %q"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:792
|
#: plugin.py:796
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [--values] [--{regexp} <value>] [<glob> ...]\n"
|
"[<channel>] [--values] [--{regexp} <value>] [<glob> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -441,11 +445,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" sijaan.\n"
|
" sijaan.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:829 plugin.py:838
|
#: plugin.py:833 plugin.py:842
|
||||||
msgid "No keys matched that query."
|
msgid "No keys matched that query."
|
||||||
msgstr "Yksikään avain ei täsmännyt hakuun."
|
msgstr "Yksikään avain ei täsmännyt hakuun."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:834 plugin.py:843
|
#: plugin.py:838 plugin.py:847
|
||||||
msgid "More than 100 keys matched that query; please narrow your query."
|
msgid "More than 100 keys matched that query; please narrow your query."
|
||||||
msgstr "Yli 100 avainta täsmäsi tuohon hakuun; ole hyvä ja kavenna hakuasi."
|
msgstr "Yli 100 avainta täsmäsi tuohon hakuun; ole hyvä ja kavenna hakuasi."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-17 08:56+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 14:04+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -82,23 +82,28 @@ msgid ""
|
|||||||
" for the factoid's value."
|
" for the factoid's value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:108
|
#: plugin.py:109
|
||||||
msgid "key"
|
msgid "key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:109
|
#: plugin.py:110
|
||||||
msgid "id"
|
msgid "id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:110
|
#: plugin.py:111
|
||||||
msgid "fact"
|
msgid "fact"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:275
|
#: plugin.py:191
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid "Provides the ability to show Factoids."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:279
|
||||||
msgid "You have to be at least voiced to teach factoids."
|
msgid "You have to be at least voiced to teach factoids."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:312
|
#: plugin.py:316
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <key> %s <value>\n"
|
"[<channel>] <key> %s <value>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -110,7 +115,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:332
|
#: plugin.py:336
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Try to typo-match input to possible factoids.\n"
|
"Try to typo-match input to possible factoids.\n"
|
||||||
@ -121,15 +126,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:390 plugin.py:520
|
#: plugin.py:394 plugin.py:524
|
||||||
msgid "That's not a valid number for that key."
|
msgid "That's not a valid number for that key."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:412 plugin.py:506 plugin.py:735
|
#: plugin.py:416 plugin.py:510 plugin.py:739
|
||||||
msgid "No factoid matches that key."
|
msgid "No factoid matches that key."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:438
|
#: plugin.py:442
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [--raw] <key> [<number>]\n"
|
"[<channel>] [--raw] <key> [<number>]\n"
|
||||||
@ -142,11 +147,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:455 plugin.py:660
|
#: plugin.py:459 plugin.py:664
|
||||||
msgid "key id"
|
msgid "key id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:468
|
#: plugin.py:472
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <oldkey> <newkey> [<number>]\n"
|
"[<channel>] <oldkey> <newkey> [<number>]\n"
|
||||||
@ -160,15 +165,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:515 plugin.py:532
|
#: plugin.py:519 plugin.py:536
|
||||||
msgid "This key-factoid relationship already exists."
|
msgid "This key-factoid relationship already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:523
|
#: plugin.py:527
|
||||||
msgid "This key has more than one factoid associated with it, but you have not provided a number."
|
msgid "This key has more than one factoid associated with it, but you have not provided a number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:537
|
#: plugin.py:541
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [--plain] [--alpha] [<number>]\n"
|
"[<channel>] [--plain] [--alpha] [<number>]\n"
|
||||||
@ -188,7 +193,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:582
|
#: plugin.py:586
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <key>\n"
|
"[<channel>] <key>\n"
|
||||||
@ -199,7 +204,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:600
|
#: plugin.py:604
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <key>\n"
|
"[<channel>] <key>\n"
|
||||||
@ -210,7 +215,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:639
|
#: plugin.py:643
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <key> [<number>|*]\n"
|
"[<channel>] <key> [<number>|*]\n"
|
||||||
@ -228,23 +233,23 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:654
|
#: plugin.py:658
|
||||||
msgid "You have to be at least voiced to remove factoids."
|
msgid "You have to be at least voiced to remove factoids."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:674
|
#: plugin.py:678
|
||||||
msgid "There is no such factoid."
|
msgid "There is no such factoid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:684
|
#: plugin.py:688
|
||||||
msgid "Invalid factoid number."
|
msgid "Invalid factoid number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:689
|
#: plugin.py:693
|
||||||
msgid "%s factoids have that key. Please specify which one to remove, or use * to designate all of them."
|
msgid "%s factoids have that key. Please specify which one to remove, or use * to designate all of them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:697
|
#: plugin.py:701
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -254,11 +259,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:719
|
#: plugin.py:723
|
||||||
msgid "I couldn't find a factoid."
|
msgid "I couldn't find a factoid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:724
|
#: plugin.py:728
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <key>\n"
|
"[<channel>] <key>\n"
|
||||||
@ -269,15 +274,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:750
|
#: plugin.py:754
|
||||||
msgid "#%i was added by %s at %s, and has been recalled %n"
|
msgid "#%i was added by %s at %s, and has been recalled %n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:753
|
#: plugin.py:757
|
||||||
msgid "time"
|
msgid "time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:763
|
#: plugin.py:767
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <key> <number> <regexp>\n"
|
"[<channel>] <key> <number> <regexp>\n"
|
||||||
@ -287,11 +292,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:777
|
#: plugin.py:781
|
||||||
msgid "I couldn't find any key %q"
|
msgid "I couldn't find any key %q"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:792
|
#: plugin.py:796
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [--values] [--{regexp} <value>] [<glob> ...]\n"
|
"[<channel>] [--values] [--{regexp} <value>] [<glob> ...]\n"
|
||||||
@ -302,11 +307,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:829 plugin.py:838
|
#: plugin.py:833 plugin.py:842
|
||||||
msgid "No keys matched that query."
|
msgid "No keys matched that query."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:834 plugin.py:843
|
#: plugin.py:838 plugin.py:847
|
||||||
msgid "More than 100 keys matched that query; please narrow your query."
|
msgid "More than 100 keys matched that query; please narrow your query."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,15 +4,17 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: Filter plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 13:29+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-17 20:32+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 13:37+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:38
|
#: config.py:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -46,57 +48,68 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Määritää minimi määrän kirjaimia\n"
|
"Määritää minimi määrän kirjaimia\n"
|
||||||
" sanassa ennen kuin se kutistetaan kutitus komennolla / suodattimella."
|
" sanassa ennen kuin se kutistetaan kutitus komennolla / suodattimella."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:50
|
#: plugin.py:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This plugin offers several commands which transform text in some way.\n"
|
"This plugin offers several commands which transform text in some way.\n"
|
||||||
" It also provides the capability of using such commands to 'filter' the\n"
|
" It also provides the capability of using such commands to 'filter' the\n"
|
||||||
" output of the bot -- for instance, you could make everything the bot says\n"
|
" output of the bot -- for instance, you could make everything the bot "
|
||||||
" be in leetspeak, or Morse code, or any number of other kinds of filters.\n"
|
"says\n"
|
||||||
|
" be in leetspeak, or Morse code, or any number of other kinds of "
|
||||||
|
"filters.\n"
|
||||||
" Not very useful, but definitely quite fun :)"
|
" Not very useful, but definitely quite fun :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tämä lisäosa tarjoaa muutamia komentoja, jotka muuttavat tekstiä jollakin tavalla.\n"
|
"Tämä lisäosa tarjoaa muutamia komentoja, jotka muuttavat tekstiä jollakin "
|
||||||
|
"tavalla.\n"
|
||||||
" Se antaa myös valtuuden käyttää komentoja, jotka 'suodattavat' \n"
|
" Se antaa myös valtuuden käyttää komentoja, jotka 'suodattavat' \n"
|
||||||
" botin ulostuloa -- esimerkiksi voit saada kaiken mitä botti sanoo olevan \n"
|
" botin ulostuloa -- esimerkiksi voit saada kaiken mitä botti sanoo "
|
||||||
" leetspeakilla, tai Morsen aakkosilla, tai monen muunlaisella suodattimella.\n"
|
"olevan \n"
|
||||||
|
" leetspeakilla, tai Morsen aakkosilla, tai monen muunlaisella "
|
||||||
|
"suodattimella.\n"
|
||||||
" Ei kovin hyödyllinen, mutta varmasti aika hauska :)"
|
" Ei kovin hyödyllinen, mutta varmasti aika hauska :)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:84
|
#: plugin.py:86
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<command>]\n"
|
"[<channel>] [<command>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Sets the outFilter of this plugin to be <command>. If no command is\n"
|
" Sets the outFilter of this plugin to be <command>. If no command "
|
||||||
|
"is\n"
|
||||||
" given, unsets the outFilter. <channel> is only necessary if the\n"
|
" given, unsets the outFilter. <channel> is only necessary if the\n"
|
||||||
" message isn't sent in the channel itself.\n"
|
" message isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"[<channel>] [<command>]\n"
|
"[<channel>] [<command>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Asettaa tämän lisäosan ulostulo suodatuksen <komennoksi>. Jos komentoa ei ole\n"
|
" Asettaa tämän lisäosan ulostulo suodatuksen <komennoksi>. Jos "
|
||||||
" annettu, poistaa ulostulo suodattminen. <Kanava>on vaadittu vain jos\n"
|
"komentoa ei ole\n"
|
||||||
|
" annettu, poistaa ulostulo suodattminen. <Kanava>on vaadittu vain "
|
||||||
|
"jos\n"
|
||||||
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:97
|
#: plugin.py:99
|
||||||
msgid "That's not a valid filter command."
|
msgid "That's not a valid filter command."
|
||||||
msgstr "Tuo ei ole kelvollinen filter komento."
|
msgstr "Tuo ei ole kelvollinen filter komento."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:107
|
#: plugin.py:110
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Removes all the vowels from <text>. (If you're curious why this is\n"
|
" Removes all the vowels from <text>. (If you're curious why this is\n"
|
||||||
" named 'hebrew' it's because I (jemfinch) thought of it in Hebrew class,\n"
|
" named 'hebrew' it's because I (jemfinch) thought of it in Hebrew "
|
||||||
|
"class,\n"
|
||||||
" and printed Hebrew often elides the vowels.)\n"
|
" and printed Hebrew often elides the vowels.)\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<teksti>\n"
|
"<teksti>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Poistaa kaikki vokaalit <tekstistä>. (Jos olet utelias miksi tämä on\n"
|
" Poistaa kaikki vokaalit <tekstistä>. (Jos olet utelias miksi tämä "
|
||||||
" nimeltään 'hebrew', se johtuu siitä, että minä (jemfinch) luulin sitä Hepreaksi,\n"
|
"on\n"
|
||||||
|
" nimeltään 'hebrew', se johtuu siitä, että minä (jemfinch) luulin "
|
||||||
|
"sitä Hepreaksi,\n"
|
||||||
" ja tulostin Hebrewin usein vokaaleilla.)\n"
|
" ja tulostin Hebrewin usein vokaaleilla.)\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:119
|
#: plugin.py:121
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -108,7 +121,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Poistaa kaikki välilyönnit <tekstistä>.\n"
|
" Poistaa kaikki välilyönnit <tekstistä>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:129
|
#: plugin.py:131
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -117,10 +130,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Palauttaa <tekstin>, kaikki peräkkäiset samat kaksi kirjainta poistettuna.\n"
|
" Palauttaa <tekstin>, kaikki peräkkäiset samat kaksi kirjainta "
|
||||||
|
"poistettuna.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:142
|
#: plugin.py:144
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -132,7 +146,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa <tekstin> binääri esitelmänä.\n"
|
" Palauttaa <tekstin> binääri esitelmänä.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:168
|
#: plugin.py:179
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -146,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Olettaa ASCII, 8 numeroa per merkki.\n"
|
" Olettaa ASCII, 8 numeroa per merkki.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:179
|
#: plugin.py:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -156,11 +170,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<teksti>\n"
|
"<teksti>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Palauttaa heksaketjun annetusta ketjusta; heksaketju on ketju, jonka muodostaa\n"
|
" Palauttaa heksaketjun annetusta ketjusta; heksaketju on ketju, jonka "
|
||||||
|
"muodostaa\n"
|
||||||
" jokaisen ketjussa olevan merkin heksadesimaaliarvo. \n"
|
" jokaisen ketjussa olevan merkin heksadesimaaliarvo. \n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:189
|
#: plugin.py:204
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<hexstring>\n"
|
"<hexstring>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -174,39 +189,30 @@ msgstr ""
|
|||||||
" <heksaketjun> täytyy olla ketju heksadesimaalisia numeroita.\n"
|
" <heksaketjun> täytyy olla ketju heksadesimaalisia numeroita.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:197
|
#: plugin.py:213
|
||||||
msgid "Invalid input."
|
msgid "Invalid input."
|
||||||
msgstr "Virheellinen sisääntulo."
|
msgstr "Virheellinen sisääntulo."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:202
|
#: plugin.py:219
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Rotates <text> 13 characters to the right in the alphabet. Rot13 is\n"
|
" Rotates <text> 13 characters to the right in the alphabet. Rot13 "
|
||||||
" commonly used for text that simply needs to be hidden from inadvertent\n"
|
"is\n"
|
||||||
|
" commonly used for text that simply needs to be hidden from "
|
||||||
|
"inadvertent\n"
|
||||||
" reading by roaming eyes, since it's easily reversible.\n"
|
" reading by roaming eyes, since it's easily reversible.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<teksti>\n"
|
"<teksti>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Kääntää <tekstiät> kolmetoista merkkiä oikealle aakkosissa. Rot13 käytetään\n"
|
" Kääntää <tekstiät> kolmetoista merkkiä oikealle aakkosissa. Rot13 "
|
||||||
|
"käytetään\n"
|
||||||
" tekstissä, joka yksinkertaisesti täytyy piilottaa huomaamattomasti\n"
|
" tekstissä, joka yksinkertaisesti täytyy piilottaa huomaamattomasti\n"
|
||||||
" lukijan harhailevilta silmiltä, koska se on helposti kumottavissa.\n"
|
" lukijan harhailevilta silmiltä, koska se on helposti kumottavissa.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:213
|
#: plugin.py:240
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"<text>\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" Returns the lisping version of <text>\n"
|
|
||||||
" "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"<teksti>\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" Palauttaa sammaltavan version <tekstistä>.\n"
|
|
||||||
" "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:244
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -218,7 +224,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa l33tspeak version <tekstistä.>\n"
|
" Palauttaa l33tspeak version <tekstistä.>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:264
|
#: plugin.py:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -230,21 +236,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Vastaa ilmeisesti <tekstin> k-rad käännöksellä.\n"
|
" Vastaa ilmeisesti <tekstin> k-rad käännöksellä.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:280
|
#: plugin.py:276
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Replies with a string where each word is scrambled; i.e., each internal\n"
|
" Replies with a string where each word is scrambled; i.e., each "
|
||||||
|
"internal\n"
|
||||||
" letter (that is, all letters but the first and last) are shuffled.\n"
|
" letter (that is, all letters but the first and last) are shuffled.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<teksti>\n"
|
"<teksti>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Vastaa ketjulla, jossa jokainen sana on sekaisin; esim., jokainen sisänen\n"
|
" Vastaa ketjulla, jossa jokainen sana on sekaisin; esim., jokainen "
|
||||||
" kirjain (eli kaikki kirjaimet paitsi ensinmäinen ja viimeinen) sekoitetaan.\n"
|
"sisänen\n"
|
||||||
|
" kirjain (eli kaikki kirjaimet paitsi ensinmäinen ja viimeinen) "
|
||||||
|
"sekoitetaan.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:345
|
#: plugin.py:341
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<Morse code text>\n"
|
"<Morse code text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -256,7 +265,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Tekee morse komennon käänteisenä.\n"
|
" Tekee morse komennon käänteisenä.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:362
|
#: plugin.py:358
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -268,7 +277,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Antaa annetun ketjun Morsen aakkosilla.\n"
|
" Antaa annetun ketjun Morsen aakkosilla.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:374
|
#: plugin.py:370
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -280,7 +289,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Kääntää <tekstin>.\n"
|
" Kääntää <tekstin>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:391
|
#: plugin.py:388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -289,10 +298,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<teksti>\n"
|
"<teksti>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Palauttaa <tekstin> niin, että jokainen merkki on satunnaisesti värjätty.\n"
|
" Palauttaa <tekstin> niin, että jokainen merkki on satunnaisesti "
|
||||||
|
"värjätty.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:401
|
#: plugin.py:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -304,7 +314,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa <tekstin> sateenkaaren väreillä.\n"
|
" Palauttaa <tekstin> sateenkaaren väreillä.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:412
|
#: plugin.py:413
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -316,7 +326,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa <tekstin> kaikki värikoodit riisuttuna.\n"
|
" Palauttaa <tekstin> kaikki värikoodit riisuttuna.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:421
|
#: plugin.py:422
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -328,7 +339,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa <tekstin> kuin AOL käyttäjä olisi sanonut sen.\n"
|
" Palauttaa <tekstin> kuin AOL käyttäjä olisi sanonut sen.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:448
|
#: plugin.py:449
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -340,284 +351,282 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa <tekstin> kuin JeffK olisi sanonut sen itse.\n"
|
" Palauttaa <tekstin> kuin JeffK olisi sanonut sen itse.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:544
|
#: plugin.py:545
|
||||||
msgid "ay"
|
msgid "ay"
|
||||||
msgstr "aa"
|
msgstr "aa"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:544
|
#: plugin.py:545
|
||||||
msgid "bee"
|
msgid "bee"
|
||||||
msgstr "bee"
|
msgstr "bee"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:544
|
#: plugin.py:545
|
||||||
msgid "dee"
|
msgid "dee"
|
||||||
msgstr "dee"
|
msgstr "dee"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:544
|
#: plugin.py:545
|
||||||
msgid "see"
|
msgid "see"
|
||||||
msgstr "see"
|
msgstr "see"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:545
|
#: plugin.py:546
|
||||||
msgid "aych"
|
msgid "aych"
|
||||||
msgstr "hoo"
|
msgstr "hoo"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:545
|
#: plugin.py:546
|
||||||
msgid "ee"
|
msgid "ee"
|
||||||
msgstr "ee"
|
msgstr "ee"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:545
|
#: plugin.py:546
|
||||||
msgid "eff"
|
msgid "eff"
|
||||||
msgstr "äf"
|
msgstr "äf"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:545
|
#: plugin.py:546
|
||||||
msgid "gee"
|
msgid "gee"
|
||||||
msgstr "gee"
|
msgstr "gee"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:546
|
#: plugin.py:547
|
||||||
msgid "ell"
|
msgid "ell"
|
||||||
msgstr "äll"
|
msgstr "äll"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:546
|
#: plugin.py:547
|
||||||
msgid "eye"
|
msgid "eye"
|
||||||
msgstr "iii"
|
msgstr "iii"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:546
|
#: plugin.py:547
|
||||||
msgid "jay"
|
msgid "jay"
|
||||||
msgstr "jii"
|
msgstr "jii"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:546
|
#: plugin.py:547
|
||||||
msgid "kay"
|
msgid "kay"
|
||||||
msgstr "koo"
|
msgstr "koo"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:547
|
#: plugin.py:548
|
||||||
msgid "cue"
|
msgid "cue"
|
||||||
msgstr "quu"
|
msgstr "quu"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:547
|
#: plugin.py:548
|
||||||
msgid "em"
|
msgid "em"
|
||||||
msgstr "äm"
|
msgstr "äm"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:547
|
#: plugin.py:548
|
||||||
msgid "en"
|
msgid "en"
|
||||||
msgstr "än"
|
msgstr "än"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:547
|
#: plugin.py:548
|
||||||
msgid "oh"
|
msgid "oh"
|
||||||
msgstr "oo"
|
msgstr "oo"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:547
|
#: plugin.py:548
|
||||||
msgid "pee"
|
msgid "pee"
|
||||||
msgstr "pee"
|
msgstr "pee"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:548
|
#: plugin.py:549
|
||||||
msgid "arr"
|
msgid "arr"
|
||||||
msgstr "är"
|
msgstr "är"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:548
|
#: plugin.py:549
|
||||||
msgid "ess"
|
msgid "ess"
|
||||||
msgstr "äs"
|
msgstr "äs"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:548
|
#: plugin.py:549
|
||||||
msgid "tee"
|
msgid "tee"
|
||||||
msgstr "tee"
|
msgstr "tee"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:548
|
#: plugin.py:549
|
||||||
msgid "you"
|
msgid "you"
|
||||||
msgstr "uu"
|
msgstr "uu"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:549
|
#: plugin.py:550
|
||||||
msgid "double-you"
|
msgid "double-you"
|
||||||
msgstr "tupla-vee"
|
msgstr "tupla-vee"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:549
|
#: plugin.py:550
|
||||||
msgid "ecks"
|
msgid "ecks"
|
||||||
msgstr "äks"
|
msgstr "äks"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:549
|
#: plugin.py:550
|
||||||
msgid "vee"
|
msgid "vee"
|
||||||
msgstr "vee"
|
msgstr "vee"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:549
|
#: plugin.py:550
|
||||||
msgid "why"
|
msgid "why"
|
||||||
msgstr "yy"
|
msgstr "yy"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:550
|
#: plugin.py:551
|
||||||
msgid "zee"
|
msgid "zee"
|
||||||
msgstr "zet"
|
msgstr "zet"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:555
|
#: plugin.py:556
|
||||||
msgid "exclamation point"
|
msgid "exclamation point"
|
||||||
msgstr "huutomerkki"
|
msgstr "huutomerkki"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:556
|
#: plugin.py:557
|
||||||
msgid "quote"
|
msgid "quote"
|
||||||
msgstr "lainausmerkki"
|
msgstr "lainausmerkki"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:557
|
#: plugin.py:558
|
||||||
msgid "pound"
|
msgid "pound"
|
||||||
msgstr "punta"
|
msgstr "punta"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:558
|
#: plugin.py:559
|
||||||
msgid "dollar sign"
|
msgid "dollar sign"
|
||||||
msgstr "dollari merkki"
|
msgstr "dollari merkki"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:559
|
#: plugin.py:560
|
||||||
msgid "percent"
|
msgid "percent"
|
||||||
msgstr "prosentti"
|
msgstr "prosentti"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:560
|
#: plugin.py:561
|
||||||
msgid "ampersand"
|
msgid "ampersand"
|
||||||
msgstr "at-merkki"
|
msgstr "at-merkki"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:561
|
#: plugin.py:562
|
||||||
msgid "single quote"
|
msgid "single quote"
|
||||||
msgstr "heittomerkki"
|
msgstr "heittomerkki"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:562
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "left paren"
|
|
||||||
msgstr "vasen kantatuote"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:563
|
#: plugin.py:563
|
||||||
#, fuzzy
|
msgid "left paren"
|
||||||
msgid "right paren"
|
msgstr "vasen sulku"
|
||||||
msgstr "oikea kantatuote"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:564
|
#: plugin.py:564
|
||||||
|
msgid "right paren"
|
||||||
|
msgstr "oikea sulku"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:565
|
||||||
msgid "asterisk"
|
msgid "asterisk"
|
||||||
msgstr "tähti"
|
msgstr "tähti"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:565
|
#: plugin.py:566
|
||||||
msgid "plus"
|
msgid "plus"
|
||||||
msgstr "plus"
|
msgstr "plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:566
|
#: plugin.py:567
|
||||||
msgid "comma"
|
msgid "comma"
|
||||||
msgstr "pilkku"
|
msgstr "pilkku"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:567
|
#: plugin.py:568
|
||||||
msgid "minus"
|
msgid "minus"
|
||||||
msgstr "miinus"
|
msgstr "miinus"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:568
|
#: plugin.py:569
|
||||||
msgid "period"
|
msgid "period"
|
||||||
msgstr "piste"
|
msgstr "piste"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:569
|
#: plugin.py:570
|
||||||
msgid "slash"
|
msgid "slash"
|
||||||
msgstr "kauttaviiva"
|
msgstr "kauttaviiva"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:570
|
#: plugin.py:571
|
||||||
msgid "colon"
|
msgid "colon"
|
||||||
msgstr "puolipiste"
|
msgstr "puolipiste"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:571
|
#: plugin.py:572
|
||||||
msgid "semicolon"
|
msgid "semicolon"
|
||||||
msgstr "puoli piste"
|
msgstr "puoli piste"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:572
|
#: plugin.py:573
|
||||||
msgid "less than"
|
msgid "less than"
|
||||||
msgstr "pienempi kuin"
|
msgstr "pienempi kuin"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:573
|
#: plugin.py:574
|
||||||
msgid "equals"
|
msgid "equals"
|
||||||
msgstr "täsmäävä"
|
msgstr "täsmäävä"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:574
|
#: plugin.py:575
|
||||||
msgid "greater than"
|
msgid "greater than"
|
||||||
msgstr "suurempi kuin"
|
msgstr "suurempi kuin"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:575
|
#: plugin.py:576
|
||||||
msgid "question mark"
|
msgid "question mark"
|
||||||
msgstr "kysymysmerkki"
|
msgstr "kysymysmerkki"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:576
|
#: plugin.py:577
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "miukumauku"
|
msgstr "miukumauku"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:577
|
#: plugin.py:578
|
||||||
msgid "left bracket"
|
msgid "left bracket"
|
||||||
msgstr "vasen hakasulku"
|
msgstr "vasen hakasulku"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:578
|
#: plugin.py:579
|
||||||
msgid "backslash"
|
msgid "backslash"
|
||||||
msgstr "vasen kenoviiva"
|
msgstr "vasen kenoviiva"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:579
|
#: plugin.py:580
|
||||||
msgid "right bracket"
|
msgid "right bracket"
|
||||||
msgstr "oikea hakasulku"
|
msgstr "oikea hakasulku"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:580
|
#: plugin.py:581
|
||||||
msgid "caret"
|
msgid "caret"
|
||||||
msgstr "sirkumfleksi"
|
msgstr "sirkumfleksi"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:581
|
#: plugin.py:582
|
||||||
msgid "underscore"
|
msgid "underscore"
|
||||||
msgstr "alaviiva"
|
msgstr "alaviiva"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:582
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "backtick"
|
|
||||||
msgstr "backtick"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:583
|
#: plugin.py:583
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "left brace"
|
msgid "backtick"
|
||||||
msgstr "vasen hammasraudat"
|
msgstr "heittomerkki"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:584
|
#: plugin.py:584
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "left brace"
|
||||||
|
msgstr "vasen laatikkosulku"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:585
|
||||||
msgid "pipe"
|
msgid "pipe"
|
||||||
msgstr "putki"
|
msgstr "putki"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:585
|
#: plugin.py:586
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "right brace"
|
msgid "right brace"
|
||||||
msgstr "oikea hammasraudat"
|
msgstr "oikea laatikkosulku"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:586
|
#: plugin.py:587
|
||||||
msgid "tilde"
|
msgid "tilde"
|
||||||
msgstr "vinoviiva"
|
msgstr "vinoviiva"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:589
|
#: plugin.py:590
|
||||||
msgid "one"
|
msgid "one"
|
||||||
msgstr "yksi"
|
msgstr "yksi"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:589
|
#: plugin.py:590
|
||||||
msgid "three"
|
msgid "three"
|
||||||
msgstr "kolme"
|
msgstr "kolme"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:589
|
#: plugin.py:590
|
||||||
msgid "two"
|
msgid "two"
|
||||||
msgstr "kaksi"
|
msgstr "kaksi"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:589
|
#: plugin.py:590
|
||||||
msgid "zero"
|
msgid "zero"
|
||||||
msgstr "nolla"
|
msgstr "nolla"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:590
|
#: plugin.py:591
|
||||||
msgid "five"
|
msgid "five"
|
||||||
msgstr "viisi"
|
msgstr "viisi"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:590
|
#: plugin.py:591
|
||||||
msgid "four"
|
msgid "four"
|
||||||
msgstr "neljä"
|
msgstr "neljä"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:590
|
#: plugin.py:591
|
||||||
msgid "seven"
|
msgid "seven"
|
||||||
msgstr "seitsemän"
|
msgstr "seitsemän"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:590
|
#: plugin.py:591
|
||||||
msgid "six"
|
msgid "six"
|
||||||
msgstr "kuusi"
|
msgstr "kuusi"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:591
|
#: plugin.py:592
|
||||||
msgid "eight"
|
msgid "eight"
|
||||||
msgstr "kahdeksan"
|
msgstr "kahdeksan"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:591
|
#: plugin.py:592
|
||||||
msgid "nine"
|
msgid "nine"
|
||||||
msgstr "yhdeksän"
|
msgstr "yhdeksän"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:595
|
#: plugin.py:596
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -629,7 +638,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa <tekstin>, foneettisesti kirjoitettuna.\n"
|
" Palauttaa <tekstin>, foneettisesti kirjoitettuna.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:625
|
#: plugin.py:626
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -641,7 +650,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa <tekstin> kuin GNU/RMS sanoisi sen.\n"
|
" Palauttaa <tekstin> kuin GNU/RMS sanoisi sen.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:634
|
#: plugin.py:635
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -657,19 +666,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"internationalization\" tulee \"i18n\").\n"
|
" \"internationalization\" tulee \"i18n\").\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:653
|
#: plugin.py:693
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"<text>\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" Returns <text> with the l's made into r's and r's made into l's.\n"
|
|
||||||
" "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"<teksti>\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" Palauttaa <tekstin> l:ät muutettuna r:iksi made, jotka on tehty l:ksi.\n"
|
|
||||||
" "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:702
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -683,3 +680,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
" tulostettavilla merkeillä.\n"
|
" tulostettavilla merkeillä.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "<text>\n"
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ " Returns the lisping version of <text>\n"
|
||||||
|
#~ " "
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "<teksti>\n"
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ " Palauttaa sammaltavan version <tekstistä>.\n"
|
||||||
|
#~ " "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "<text>\n"
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ " Returns <text> with the l's made into r's and r's made into l's.\n"
|
||||||
|
#~ " "
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "<teksti>\n"
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ " Palauttaa <tekstin> l:ät muutettuna r:iksi made, jotka on tehty l:"
|
||||||
|
#~ "ksi.\n"
|
||||||
|
#~ " "
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 13:29+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:169
|
#: plugin.py:179
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -112,7 +112,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:183
|
#: plugin.py:193
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:194
|
#: plugin.py:204
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<hexstring>\n"
|
"<hexstring>\n"
|
||||||
@ -132,11 +132,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:203
|
#: plugin.py:213
|
||||||
msgid "Invalid input."
|
msgid "Invalid input."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:209
|
#: plugin.py:219
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -147,16 +147,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:222
|
#: plugin.py:240
|
||||||
#, docstring
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"<text>\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" Returns the lisping version of <text>\n"
|
|
||||||
" "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:254
|
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -165,7 +156,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:274
|
#: plugin.py:260
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -174,7 +165,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:290
|
#: plugin.py:276
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -184,7 +175,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:355
|
#: plugin.py:341
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<Morse code text>\n"
|
"<Morse code text>\n"
|
||||||
@ -193,7 +184,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:372
|
#: plugin.py:358
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -202,7 +193,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:384
|
#: plugin.py:370
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -211,7 +202,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:402
|
#: plugin.py:388
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -220,7 +211,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:412
|
#: plugin.py:398
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -229,7 +220,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:427
|
#: plugin.py:413
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -238,7 +229,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:436
|
#: plugin.py:422
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -247,7 +238,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:463
|
#: plugin.py:449
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -256,279 +247,279 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:559
|
#: plugin.py:545
|
||||||
msgid "ay"
|
msgid "ay"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:559
|
#: plugin.py:545
|
||||||
msgid "bee"
|
msgid "bee"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:559
|
#: plugin.py:545
|
||||||
msgid "dee"
|
msgid "dee"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:559
|
#: plugin.py:545
|
||||||
msgid "see"
|
msgid "see"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:560
|
#: plugin.py:546
|
||||||
msgid "aych"
|
msgid "aych"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:560
|
#: plugin.py:546
|
||||||
msgid "ee"
|
msgid "ee"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:560
|
#: plugin.py:546
|
||||||
msgid "eff"
|
msgid "eff"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:560
|
#: plugin.py:546
|
||||||
msgid "gee"
|
msgid "gee"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:561
|
#: plugin.py:547
|
||||||
msgid "ell"
|
msgid "ell"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:561
|
#: plugin.py:547
|
||||||
msgid "eye"
|
msgid "eye"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:561
|
#: plugin.py:547
|
||||||
msgid "jay"
|
msgid "jay"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:561
|
#: plugin.py:547
|
||||||
msgid "kay"
|
msgid "kay"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:562
|
#: plugin.py:548
|
||||||
msgid "cue"
|
msgid "cue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:562
|
#: plugin.py:548
|
||||||
msgid "em"
|
msgid "em"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:562
|
#: plugin.py:548
|
||||||
msgid "en"
|
msgid "en"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:562
|
#: plugin.py:548
|
||||||
msgid "oh"
|
msgid "oh"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:562
|
#: plugin.py:548
|
||||||
msgid "pee"
|
msgid "pee"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:563
|
#: plugin.py:549
|
||||||
msgid "arr"
|
msgid "arr"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:563
|
#: plugin.py:549
|
||||||
msgid "ess"
|
msgid "ess"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:563
|
#: plugin.py:549
|
||||||
msgid "tee"
|
msgid "tee"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:563
|
#: plugin.py:549
|
||||||
msgid "you"
|
msgid "you"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:564
|
#: plugin.py:550
|
||||||
msgid "double-you"
|
msgid "double-you"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:564
|
#: plugin.py:550
|
||||||
msgid "ecks"
|
msgid "ecks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:564
|
#: plugin.py:550
|
||||||
msgid "vee"
|
msgid "vee"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:564
|
#: plugin.py:550
|
||||||
msgid "why"
|
msgid "why"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:565
|
#: plugin.py:551
|
||||||
msgid "zee"
|
msgid "zee"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:570
|
#: plugin.py:556
|
||||||
msgid "exclamation point"
|
msgid "exclamation point"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:571
|
#: plugin.py:557
|
||||||
msgid "quote"
|
msgid "quote"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:572
|
#: plugin.py:558
|
||||||
msgid "pound"
|
msgid "pound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:573
|
#: plugin.py:559
|
||||||
msgid "dollar sign"
|
msgid "dollar sign"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:574
|
#: plugin.py:560
|
||||||
msgid "percent"
|
msgid "percent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:575
|
#: plugin.py:561
|
||||||
msgid "ampersand"
|
msgid "ampersand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:576
|
#: plugin.py:562
|
||||||
msgid "single quote"
|
msgid "single quote"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:577
|
#: plugin.py:563
|
||||||
msgid "left paren"
|
msgid "left paren"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:578
|
#: plugin.py:564
|
||||||
msgid "right paren"
|
msgid "right paren"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:579
|
#: plugin.py:565
|
||||||
msgid "asterisk"
|
msgid "asterisk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:580
|
#: plugin.py:566
|
||||||
msgid "plus"
|
msgid "plus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:581
|
#: plugin.py:567
|
||||||
msgid "comma"
|
msgid "comma"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:582
|
#: plugin.py:568
|
||||||
msgid "minus"
|
msgid "minus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:583
|
#: plugin.py:569
|
||||||
msgid "period"
|
msgid "period"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:584
|
#: plugin.py:570
|
||||||
msgid "slash"
|
msgid "slash"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:585
|
#: plugin.py:571
|
||||||
msgid "colon"
|
msgid "colon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:586
|
#: plugin.py:572
|
||||||
msgid "semicolon"
|
msgid "semicolon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:587
|
#: plugin.py:573
|
||||||
msgid "less than"
|
msgid "less than"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:588
|
#: plugin.py:574
|
||||||
msgid "equals"
|
msgid "equals"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:589
|
#: plugin.py:575
|
||||||
msgid "greater than"
|
msgid "greater than"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:590
|
#: plugin.py:576
|
||||||
msgid "question mark"
|
msgid "question mark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:591
|
#: plugin.py:577
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:592
|
#: plugin.py:578
|
||||||
msgid "left bracket"
|
msgid "left bracket"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:593
|
#: plugin.py:579
|
||||||
msgid "backslash"
|
msgid "backslash"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:594
|
#: plugin.py:580
|
||||||
msgid "right bracket"
|
msgid "right bracket"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:595
|
#: plugin.py:581
|
||||||
msgid "caret"
|
msgid "caret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:596
|
#: plugin.py:582
|
||||||
msgid "underscore"
|
msgid "underscore"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:597
|
#: plugin.py:583
|
||||||
msgid "backtick"
|
msgid "backtick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:598
|
#: plugin.py:584
|
||||||
msgid "left brace"
|
msgid "left brace"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:599
|
#: plugin.py:585
|
||||||
msgid "pipe"
|
msgid "pipe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:600
|
#: plugin.py:586
|
||||||
msgid "right brace"
|
msgid "right brace"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:601
|
#: plugin.py:587
|
||||||
msgid "tilde"
|
msgid "tilde"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:604
|
#: plugin.py:590
|
||||||
msgid "one"
|
msgid "one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:604
|
#: plugin.py:590
|
||||||
msgid "three"
|
msgid "three"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:604
|
#: plugin.py:590
|
||||||
msgid "two"
|
msgid "two"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:604
|
#: plugin.py:590
|
||||||
msgid "zero"
|
msgid "zero"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:605
|
#: plugin.py:591
|
||||||
msgid "five"
|
msgid "five"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:605
|
#: plugin.py:591
|
||||||
msgid "four"
|
msgid "four"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:605
|
#: plugin.py:591
|
||||||
msgid "seven"
|
msgid "seven"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:605
|
#: plugin.py:591
|
||||||
msgid "six"
|
msgid "six"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:606
|
#: plugin.py:592
|
||||||
msgid "eight"
|
msgid "eight"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:606
|
#: plugin.py:592
|
||||||
msgid "nine"
|
msgid "nine"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:610
|
#: plugin.py:596
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -537,7 +528,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:640
|
#: plugin.py:626
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -546,7 +537,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:649
|
#: plugin.py:635
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -557,16 +548,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:668
|
#: plugin.py:693
|
||||||
#, docstring
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"<text>\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" Returns <text> with the l's made into r's and r's made into l's.\n"
|
|
||||||
" "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:717
|
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
|
@ -4,18 +4,28 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: Format plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 12:41+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:29+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 15:35+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 11:40+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:43
|
#: plugin.py:41
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Provides some commands for formatting text, such as making text bold or\n"
|
||||||
|
" capitalized."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tarjoaa komentoja tekstin muotoiluun, vaikkapa tekstin korostamiseen tai\n"
|
||||||
|
" kirjainkoon muuttamiseen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:45
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -27,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palautttaa <tekstin> korostettuna.\n"
|
" Palautttaa <tekstin> korostettuna.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:52
|
#: plugin.py:54
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -37,7 +47,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Riisuu <tekstistä> korostuksen, alleviivauksen ja värit."
|
" Riisuu <tekstistä> korostuksen, alleviivauksen ja värit."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:59
|
#: plugin.py:61
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -49,7 +59,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa <tekstin> käänteis-videona..\n"
|
" Palauttaa <tekstin> käänteis-videona..\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:68
|
#: plugin.py:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -61,7 +71,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa <tekstin> alleviivattuna.\n"
|
" Palauttaa <tekstin> alleviivattuna.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:77
|
#: plugin.py:79
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<foreground> [<background>] <text>\n"
|
"<foreground> [<background>] <text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -76,7 +86,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" <tausta> (jos annettu)\n"
|
" <tausta> (jos annettu)\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:87
|
#: plugin.py:89
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<separator> <string 1> [<string> ...]\n"
|
"<separator> <string 1> [<string> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -88,7 +98,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Yhdistää kaikki parametrit yhteen <erottajalla>.\n"
|
" Yhdistää kaikki parametrit yhteen <erottajalla>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:96
|
#: plugin.py:98
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<chars to translate> <chars to replace those with> <text>\n"
|
"<chars to translate> <chars to replace those with> <text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -106,7 +116,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" pituisia.\n"
|
" pituisia.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:103
|
#: plugin.py:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<chars to translate> must be the same length as <chars to replace those "
|
"<chars to translate> must be the same length as <chars to replace those "
|
||||||
"with>."
|
"with>."
|
||||||
@ -114,7 +124,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"<Käännettävien merkkejen> täytyy olla saman pituisia, kuin <merkit, joilla "
|
"<Käännettävien merkkejen> täytyy olla saman pituisia, kuin <merkit, joilla "
|
||||||
"ne korjataan>."
|
"ne korjataan>."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:110
|
#: plugin.py:112
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<substring to translate> <substring to replace it with> <text>\n"
|
"<substring to translate> <substring to replace it with> <text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -129,7 +139,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" <alimerkkijonolla, joka korvaa sen> <tekstissä>.\n"
|
" <alimerkkijonolla, joka korvaa sen> <tekstissä>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:119
|
#: plugin.py:121
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -141,7 +151,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa <tekstin> isoilla kirjaimilla.\n"
|
" Palauttaa <tekstin> isoilla kirjaimilla.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:128
|
#: plugin.py:130
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -153,7 +163,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa <tekstin> pienillä kirjaimilla.\n"
|
" Palauttaa <tekstin> pienillä kirjaimilla.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:137
|
#: plugin.py:139
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -165,7 +175,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa <tekstin> aktivoituna.\n"
|
" Palauttaa <tekstin> aktivoituna.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:146
|
#: plugin.py:148
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -177,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa <tekstin> otsikoituna.\n"
|
" Palauttaa <tekstin> otsikoituna.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:155
|
#: plugin.py:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -189,7 +199,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa tekstin kahden lainausmerkin sisällä.\n"
|
" Palauttaa tekstin kahden lainausmerkin sisällä.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:164
|
#: plugin.py:166
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<string 1> <string 2>\n"
|
"<string 1> <string 2>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -208,7 +218,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" liitoksen poistamiksi.\n"
|
" liitoksen poistamiksi.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:175
|
#: plugin.py:177
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<size> <text>\n"
|
"<size> <text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -227,7 +237,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" merkkiä <tekstin> lopusta.\n"
|
" merkkiä <tekstin> lopusta.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:186
|
#: plugin.py:188
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<number> <text>\n"
|
"<number> <text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -243,7 +253,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" on \"foo bar baz\" ja <numero> on 2, palauttaa \"bar\" :in.\".\n"
|
" on \"foo bar baz\" ja <numero> on 2, palauttaa \"bar\" :in.\".\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:199
|
#: plugin.py:201
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<format string> [<arg> ...]\n"
|
"<format string> [<arg> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -263,6 +273,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
" merkkiketjuja.\n"
|
" merkkiketjuja.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:213
|
#: plugin.py:215
|
||||||
msgid "Not enough arguments for the format string."
|
msgid "Not enough arguments for the format string."
|
||||||
msgstr "Ei tarpeeksi parametrejä formaatti merkkiketjulle."
|
msgstr "Ei tarpeeksi parametrejä formaatti merkkiketjulle."
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:29+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -15,7 +15,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:43
|
#: plugin.py:41
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Provides some commands for formatting text, such as making text bold or\n"
|
||||||
|
" capitalized."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:45
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -24,7 +31,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:52
|
#: plugin.py:54
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -32,7 +39,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" Strips bold, underline, and colors from <text>."
|
" Strips bold, underline, and colors from <text>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:59
|
#: plugin.py:61
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -41,7 +48,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:68
|
#: plugin.py:70
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -50,7 +57,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:77
|
#: plugin.py:79
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<foreground> [<background>] <text>\n"
|
"<foreground> [<background>] <text>\n"
|
||||||
@ -60,7 +67,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:87
|
#: plugin.py:89
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<separator> <string 1> [<string> ...]\n"
|
"<separator> <string 1> [<string> ...]\n"
|
||||||
@ -69,7 +76,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:96
|
#: plugin.py:98
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<chars to translate> <chars to replace those with> <text>\n"
|
"<chars to translate> <chars to replace those with> <text>\n"
|
||||||
@ -80,11 +87,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:103
|
#: plugin.py:105
|
||||||
msgid "<chars to translate> must be the same length as <chars to replace those with>."
|
msgid "<chars to translate> must be the same length as <chars to replace those with>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:110
|
#: plugin.py:112
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<substring to translate> <substring to replace it with> <text>\n"
|
"<substring to translate> <substring to replace it with> <text>\n"
|
||||||
@ -94,7 +101,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:119
|
#: plugin.py:121
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -103,7 +110,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:128
|
#: plugin.py:130
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -112,7 +119,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:137
|
#: plugin.py:139
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -121,7 +128,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:146
|
#: plugin.py:148
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -130,7 +137,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:155
|
#: plugin.py:157
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -139,7 +146,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:164
|
#: plugin.py:166
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<string 1> <string 2>\n"
|
"<string 1> <string 2>\n"
|
||||||
@ -150,7 +157,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:175
|
#: plugin.py:177
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<size> <text>\n"
|
"<size> <text>\n"
|
||||||
@ -161,7 +168,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:186
|
#: plugin.py:188
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<number> <text>\n"
|
"<number> <text>\n"
|
||||||
@ -171,7 +178,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:199
|
#: plugin.py:201
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<format string> [<arg> ...]\n"
|
"<format string> [<arg> ...]\n"
|
||||||
@ -182,7 +189,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:213
|
#: plugin.py:215
|
||||||
msgid "Not enough arguments for the format string."
|
msgid "Not enough arguments for the format string."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,17 +4,28 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: Games plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:29+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-20 15:29+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 11:36+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:46
|
#: plugin.py:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This plugin provides some small games like (Russian) roulette,\n"
|
||||||
|
" eightball, monologue, coin and dice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tämä plugini sisältää joitakin pieniä pelejä, kuten (venäläisen) ruletin,\n"
|
||||||
|
" kasipalllon, monologin, kolikon heittäminen ja nopan heittäminen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -26,15 +37,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Heittää rahan ja palauttaa tuloksen.\n"
|
" Heittää rahan ja palauttaa tuloksen.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:51
|
#: plugin.py:54
|
||||||
msgid "heads"
|
msgid "heads"
|
||||||
msgstr "kruuna"
|
msgstr "kruuna"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:53
|
#: plugin.py:56
|
||||||
msgid "tails"
|
msgid "tails"
|
||||||
msgstr "klaava"
|
msgstr "klaava"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:58
|
#: plugin.py:61
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<dice>d<sides>\n"
|
"<dice>d<sides>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -50,35 +61,53 @@ msgstr ""
|
|||||||
" kymmenen-sivuista noppaa.\n"
|
" kymmenen-sivuista noppaa.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:66
|
#: plugin.py:69
|
||||||
msgid "You can't roll more than 1000 dice."
|
msgid "You can't roll more than 1000 dice."
|
||||||
msgstr "Et voi heittää useampaa kuin tuhatta noppaa."
|
msgstr "Et voi heittää useampaa kuin tuhatta noppaa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:68
|
#: plugin.py:71
|
||||||
msgid "Dice can't have more than 100 sides."
|
msgid "Dice can't have more than 100 sides."
|
||||||
msgstr "Nopalla ei voi olla useampaa kuin sataa sivua."
|
msgstr "Nopalla ei voi olla useampaa kuin sataa sivua."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:70
|
#: plugin.py:73
|
||||||
msgid "Dice can't have fewer than 3 sides."
|
msgid "Dice can't have fewer than 3 sides."
|
||||||
msgstr "Nopalla ei voi olla vähempää kuin kolmea sivua."
|
msgstr "Nopalla ei voi olla vähempää kuin kolmea sivua."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:78
|
#: plugin.py:81
|
||||||
msgid "Dice must be of the form <dice>d<sides>"
|
msgid "Dice must be of the form <dice>d<sides>"
|
||||||
msgstr "Nopan täytyy olla muodossa <noppa>d<sivuja>."
|
msgstr "Nopan täytyy olla muodossa <noppa>d<sivuja>."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:82
|
#: plugin.py:85
|
||||||
msgid "It is possible.|Yes!|Of course.|Naturally.|Obviously.|It shall be.|The outlook is good.|It is so.|One would be wise to think so.|The answer is certainly yes."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Se on mahdollista.|Kyllä!|Tietysti.|Luonnollisesti.|Ilmeisesti.|Olkoon niin.|Hyvät näkymät.|Se on niin.|Erään olisi viisasta ajatella niin.|Vastaus on varmasti kyllä."
|
"It is possible.|Yes!|Of course.|Naturally.|Obviously.|It shall be.|The "
|
||||||
|
"outlook is good.|It is so.|One would be wise to think so.|The answer is "
|
||||||
|
"certainly yes."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Se on mahdollista.|Kyllä!|Tietysti.|Luonnollisesti.|Ilmeisesti.|Olkoon niin.|"
|
||||||
|
"Hyvät näkymät.|Se on niin.|Erään olisi viisasta ajatella niin.|Vastaus on "
|
||||||
|
"varmasti kyllä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:86
|
#: plugin.py:89
|
||||||
msgid "In your dreams.|I doubt it very much.|No chance.|The outlook is poor.|Unlikely.|About as likely as pigs flying.|You're kidding, right?|NO!|NO.|No.|The answer is a resounding no."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Unissasi.|Minä epäilen sitä kovasti.|Ei mahdollista.|Näkymät ovat huonot.|Epätodennäköisesti.|Yhtä todennäköisesti, kuin siat lentävät.|Kai sinä pilailet?|EI!|EI.|Ei.|Vastaus on raikuva ei."
|
"In your dreams.|I doubt it very much.|No chance.|The outlook is poor.|"
|
||||||
|
"Unlikely.|About as likely as pigs flying.|You're kidding, right?|NO!|NO.|No.|"
|
||||||
|
"The answer is a resounding no."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Unissasi.|Minä epäilen sitä kovasti.|Ei mahdollista.|Näkymät ovat huonot.|"
|
||||||
|
"Epätodennäköisesti.|Yhtä todennäköisesti, kuin siat lentävät.|Kai sinä "
|
||||||
|
"pilailet?|EI!|EI.|Ei.|Vastaus on raikuva ei."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:90
|
#: plugin.py:93
|
||||||
msgid "Maybe...|No clue.|_I_ don't know.|The outlook is hazy, please ask again later.|What are you asking me for?|Come again?|You know the answer better than I.|The answer is def-- oooh! shiny thing!"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Ehkäpä...|Ei tietoa.|_Minä_ en tiedä.|Näkymä on sotkuinen, ole hyvä ja kysy myöhemmin uudelleen.|Miksi kysyt minulta?|Tule uudelleen?|Sinä tiedät vastauksen paremmin kuin minä.|Vastaus on var-- oooh! kiiltävä esine!"
|
"Maybe...|No clue.|_I_ don't know.|The outlook is hazy, please ask again "
|
||||||
|
"later.|What are you asking me for?|Come again?|You know the answer better "
|
||||||
|
"than I.|The answer is def-- oooh! shiny thing!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ehkäpä...|Ei tietoa.|_Minä_ en tiedä.|Näkymä on sotkuinen, ole hyvä ja kysy "
|
||||||
|
"myöhemmin uudelleen.|Miksi kysyt minulta?|Tule uudelleen?|Sinä tiedät "
|
||||||
|
"vastauksen paremmin kuin minä.|Vastaus on var-- oooh! kiiltävä esine!"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:107
|
#: plugin.py:110
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<question>]\n"
|
"[<question>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -90,7 +119,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Kysy kysymys ja vastaus annetaan.\n"
|
" Kysy kysymys ja vastaus annetaan.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:121
|
#: plugin.py:124
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[spin]\n"
|
"[spin]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -104,45 +133,48 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Käske minun pyöräyttää kammiota ja minä teen sen.\n"
|
" Käske minun pyöräyttää kammiota ja minä teen sen.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:128
|
#: plugin.py:131
|
||||||
msgid "*SPIN* Are you feeling lucky?"
|
msgid "*SPIN* Are you feeling lucky?"
|
||||||
msgstr "*Pyörähdys* Tuntuuko sinusta onnekkaalta?"
|
msgstr "*Pyörähdys* Tuntuuko sinusta onnekkaalta?"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:137
|
#: plugin.py:141
|
||||||
msgid "*BANG* Hey, who put a blank in here?!"
|
msgid "*BANG* Hey, who put a blank in here?!"
|
||||||
msgstr "*PANG* Hei, kuka laittoi tuon laudan tuohon?!"
|
msgstr "*PANG* Hei, kuka laittoi tuon laudan tuohon?!"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:139
|
#: plugin.py:143
|
||||||
msgid "reloads and spins the chambers."
|
msgid "reloads and spins the chambers."
|
||||||
msgstr "lataa ja pyöräyttää kammioita."
|
msgstr "lataa ja pyöräyttää kammioita."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:141
|
#: plugin.py:145
|
||||||
msgid "*click*"
|
msgid "*click*"
|
||||||
msgstr "*klick*"
|
msgstr "*klick*"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:148
|
#: plugin.py:152
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Returns the number of consecutive lines you've sent in <channel>\n"
|
" Returns the number of consecutive lines you've sent in <channel>\n"
|
||||||
" without being interrupted by someone else (i.e. how long your current\n"
|
" without being interrupted by someone else (i.e. how long your "
|
||||||
" 'monologue' is). <channel> is only necessary if the message isn't sent\n"
|
"current\n"
|
||||||
|
" 'monologue' is). <channel> is only necessary if the message isn't "
|
||||||
|
"sent\n"
|
||||||
" in the channel itself.\n"
|
" in the channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"[<Kanava>]\n"
|
"[<Kanava>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Palauttaa jatkuvan määrän rivejä, jotka olet lähettänyt <kanavalla>\n"
|
" Palauttaa jatkuvan määrän rivejä, jotka olet lähettänyt <kanavalla>\n"
|
||||||
" tulematta kenenkään muun keskeyttämäksi (esim. kuinka pitkä nykyinen\n"
|
" tulematta kenenkään muun keskeyttämäksi (esim. kuinka pitkä "
|
||||||
" 'monologisi' on). <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
|
"nykyinen\n"
|
||||||
|
" 'monologisi' on). <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä "
|
||||||
|
"kanavalla\n"
|
||||||
" itsellään.\n"
|
" itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:167
|
#: plugin.py:171
|
||||||
msgid "Your current monologue is at least %n long."
|
msgid "Your current monologue is at least %n long."
|
||||||
msgstr "Sinun nykyinen monologisi on ainakin %n pitkä."
|
msgstr "Sinun nykyinen monologisi on ainakin %n pitkä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:168
|
#: plugin.py:172
|
||||||
msgid "line"
|
msgid "line"
|
||||||
msgstr "rivi"
|
msgstr "rivi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:29+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -15,7 +15,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:47
|
#: plugin.py:45
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This plugin provides some small games like (Russian) roulette,\n"
|
||||||
|
" eightball, monologue, coin and dice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:49
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -24,15 +31,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:52
|
#: plugin.py:54
|
||||||
msgid "heads"
|
msgid "heads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:54
|
#: plugin.py:56
|
||||||
msgid "tails"
|
msgid "tails"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:59
|
#: plugin.py:61
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<dice>d<sides>\n"
|
"<dice>d<sides>\n"
|
||||||
@ -43,35 +50,35 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:67
|
#: plugin.py:69
|
||||||
msgid "You can't roll more than 1000 dice."
|
msgid "You can't roll more than 1000 dice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:69
|
#: plugin.py:71
|
||||||
msgid "Dice can't have more than 100 sides."
|
msgid "Dice can't have more than 100 sides."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:71
|
#: plugin.py:73
|
||||||
msgid "Dice can't have fewer than 3 sides."
|
msgid "Dice can't have fewer than 3 sides."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:79
|
#: plugin.py:81
|
||||||
msgid "Dice must be of the form <dice>d<sides>"
|
msgid "Dice must be of the form <dice>d<sides>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:83
|
#: plugin.py:85
|
||||||
msgid "It is possible.|Yes!|Of course.|Naturally.|Obviously.|It shall be.|The outlook is good.|It is so.|One would be wise to think so.|The answer is certainly yes."
|
msgid "It is possible.|Yes!|Of course.|Naturally.|Obviously.|It shall be.|The outlook is good.|It is so.|One would be wise to think so.|The answer is certainly yes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:87
|
#: plugin.py:89
|
||||||
msgid "In your dreams.|I doubt it very much.|No chance.|The outlook is poor.|Unlikely.|About as likely as pigs flying.|You're kidding, right?|NO!|NO.|No.|The answer is a resounding no."
|
msgid "In your dreams.|I doubt it very much.|No chance.|The outlook is poor.|Unlikely.|About as likely as pigs flying.|You're kidding, right?|NO!|NO.|No.|The answer is a resounding no."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:91
|
#: plugin.py:93
|
||||||
msgid "Maybe...|No clue.|_I_ don't know.|The outlook is hazy, please ask again later.|What are you asking me for?|Come again?|You know the answer better than I.|The answer is def-- oooh! shiny thing!"
|
msgid "Maybe...|No clue.|_I_ don't know.|The outlook is hazy, please ask again later.|What are you asking me for?|Come again?|You know the answer better than I.|The answer is def-- oooh! shiny thing!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:108
|
#: plugin.py:110
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<question>]\n"
|
"[<question>]\n"
|
||||||
@ -80,7 +87,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:122
|
#: plugin.py:124
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[spin]\n"
|
"[spin]\n"
|
||||||
@ -90,23 +97,23 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:129
|
#: plugin.py:131
|
||||||
msgid "*SPIN* Are you feeling lucky?"
|
msgid "*SPIN* Are you feeling lucky?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:139
|
#: plugin.py:141
|
||||||
msgid "*BANG* Hey, who put a blank in here?!"
|
msgid "*BANG* Hey, who put a blank in here?!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:141
|
#: plugin.py:143
|
||||||
msgid "reloads and spins the chambers."
|
msgid "reloads and spins the chambers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:143
|
#: plugin.py:145
|
||||||
msgid "*click*"
|
msgid "*click*"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:150
|
#: plugin.py:152
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -118,11 +125,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:169
|
#: plugin.py:171
|
||||||
msgid "Your current monologue is at least %n long."
|
msgid "Your current monologue is at least %n long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:170
|
#: plugin.py:172
|
||||||
msgid "line"
|
msgid "line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,17 +4,18 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: Google plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 15:42+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 14:04+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 16:13+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 14:10+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: suomi <>\n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:39
|
#: config.py:39
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -119,7 +120,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"suodatus,\n"
|
"suodatus,\n"
|
||||||
" 'off' - ei suodatusta."
|
" 'off' - ei suodatusta."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:84
|
#: plugin.py:52
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is a simple plugin to provide access to the Google services we\n"
|
||||||
|
" all know and love from our favorite IRC bot."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tämä on yksinkertainen plugini tarjoamaan pääsyn Googlen palveluihin, jotka "
|
||||||
|
"me kaikki tunnemme, ja joita me kaikki\n"
|
||||||
|
" rakastamme suosikki IRC-botistamme."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:86
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Perform a search using Google's AJAX API.\n"
|
"Perform a search using Google's AJAX API.\n"
|
||||||
" search(\"search phrase\", options={})\n"
|
" search(\"search phrase\", options={})\n"
|
||||||
@ -141,15 +151,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" (Oletus: \"lang_en\")\n"
|
" (Oletus: \"lang_en\")\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:123 plugin.py:189
|
#: plugin.py:125 plugin.py:191
|
||||||
msgid "We broke The Google!"
|
msgid "We broke The Google!"
|
||||||
msgstr "Me hajotimme Googlen!"
|
msgstr "Me hajotimme Googlen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:148
|
#: plugin.py:150
|
||||||
msgid "No matches found."
|
msgid "No matches found."
|
||||||
msgstr "Osumia ei löytynyt."
|
msgstr "Osumia ei löytynyt."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:156
|
#: plugin.py:158
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--snippet] <search>\n"
|
"[--snippet] <search>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -163,11 +173,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Jos --snippet on annettu, palauttaa myös pätkän sivun tekstistä.\n"
|
" Jos --snippet on annettu, palauttaa myös pätkän sivun tekstistä.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:173
|
#: plugin.py:175
|
||||||
msgid "Google found nothing."
|
msgid "Google found nothing."
|
||||||
msgstr "Google ei löytänyt mitään."
|
msgstr "Google ei löytänyt mitään."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:178
|
#: plugin.py:180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<search> [--{filter,language} <value>]\n"
|
"<search> [--{filter,language} <value>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -185,7 +195,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" hyväksyy suodatus tason ('active', 'moderate', 'off').\n"
|
" hyväksyy suodatus tason ('active', 'moderate', 'off').\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:206
|
#: plugin.py:208
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<url>\n"
|
"<url>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -198,11 +208,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"saatavilla.\n"
|
"saatavilla.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:217
|
#: plugin.py:219
|
||||||
msgid "Google seems to have no cache for that site."
|
msgid "Google seems to have no cache for that site."
|
||||||
msgstr "Googlella ei näytä olevan välimuistia tuolle sivulle."
|
msgstr "Googlella ei näytä olevan välimuistia tuolle sivulle."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:222
|
#: plugin.py:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<search string> <search string> [<search string> ...]\n"
|
"<search string> <search string> [<search string> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -217,7 +227,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" pienimpään.\n"
|
" pienimpään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:245
|
#: plugin.py:247
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<source language> [to] <target language> <text>\n"
|
"<source language> [to] <target language> <text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -230,11 +240,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Kääntää <tekstin> <lähdekielestä> <kohdekieleksi>.\n"
|
" Kääntää <tekstin> <lähdekielestä> <kohdekieleksi>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:283
|
#: plugin.py:285
|
||||||
msgid "^google\\s+(.*)$"
|
msgid "^google\\s+(.*)$"
|
||||||
msgstr "^google\\s+(.*)$"
|
msgstr "^google\\s+(.*)$"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:310
|
#: plugin.py:306
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<expression>\n"
|
"<expression>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -246,7 +256,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Käyttää Googlen laskinta laskeakseen <lausekkeen> arvon.\n"
|
" Käyttää Googlen laskinta laskeakseen <lausekkeen> arvon.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:345
|
#: plugin.py:341
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<phone number>\n"
|
"<phone number>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -258,7 +268,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Etsii <puhelinnumeroa> Googlesta.\n"
|
" Etsii <puhelinnumeroa> Googlesta.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:362
|
#: plugin.py:358
|
||||||
msgid "Google's phonebook didn't come up with anything."
|
msgid "Google's phonebook didn't come up with anything."
|
||||||
msgstr "Googlen puhelinluettelo ei keksinyt mitään."
|
msgstr "Googlen puhelinluettelo ei keksinyt mitään."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 14:04+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -93,7 +93,14 @@ msgid ""
|
|||||||
" 'off' - no filtering"
|
" 'off' - no filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:84
|
#: plugin.py:52
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is a simple plugin to provide access to the Google services we\n"
|
||||||
|
" all know and love from our favorite IRC bot."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:86
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Perform a search using Google's AJAX API.\n"
|
"Perform a search using Google's AJAX API.\n"
|
||||||
@ -107,15 +114,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:123 plugin.py:189
|
#: plugin.py:125 plugin.py:191
|
||||||
msgid "We broke The Google!"
|
msgid "We broke The Google!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:148
|
#: plugin.py:150
|
||||||
msgid "No matches found."
|
msgid "No matches found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:156
|
#: plugin.py:158
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--snippet] <search>\n"
|
"[--snippet] <search>\n"
|
||||||
@ -125,11 +132,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:173
|
#: plugin.py:175
|
||||||
msgid "Google found nothing."
|
msgid "Google found nothing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:178
|
#: plugin.py:180
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<search> [--{filter,language} <value>]\n"
|
"<search> [--{filter,language} <value>]\n"
|
||||||
@ -140,7 +147,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:206
|
#: plugin.py:208
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<url>\n"
|
"<url>\n"
|
||||||
@ -149,11 +156,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:217
|
#: plugin.py:219
|
||||||
msgid "Google seems to have no cache for that site."
|
msgid "Google seems to have no cache for that site."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:222
|
#: plugin.py:224
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<search string> <search string> [<search string> ...]\n"
|
"<search string> <search string> [<search string> ...]\n"
|
||||||
@ -163,7 +170,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:245
|
#: plugin.py:247
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<source language> [to] <target language> <text>\n"
|
"<source language> [to] <target language> <text>\n"
|
||||||
@ -173,12 +180,12 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:283
|
#: plugin.py:285
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid "^google\\s+(.*)$"
|
msgid "^google\\s+(.*)$"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:310
|
#: plugin.py:306
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<expression>\n"
|
"<expression>\n"
|
||||||
@ -187,7 +194,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:345
|
#: plugin.py:341
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<phone number>\n"
|
"<phone number>\n"
|
||||||
@ -196,7 +203,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:362
|
#: plugin.py:358
|
||||||
msgid "Google's phonebook didn't come up with anything."
|
msgid "Google's phonebook didn't come up with anything."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,15 +4,18 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: Herald plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 14:04+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-05 00:07+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 14:07+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:46
|
#: config.py:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -21,7 +24,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" plugin."
|
" plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Määrittää lähetetäänkö viestejä kanavalle, kun\n"
|
"Määrittää lähetetäänkö viestejä kanavalle, kun\n"
|
||||||
" tunnistettu käyttäjä liittyy; perusteellisesti ottaa tai poistaa käytöstä\n"
|
" tunnistettu käyttäjä liittyy; perusteellisesti ottaa tai poistaa "
|
||||||
|
"käytöstä\n"
|
||||||
" tämän lisäosan."
|
" tämän lisäosan."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:50
|
#: config.py:50
|
||||||
@ -61,11 +65,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: config.py:63
|
#: config.py:63
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sets the default herald to use. If a user has a\n"
|
"Sets the default herald to use. If a user has a\n"
|
||||||
" personal herald specified, that will be used instead. If set to the empty\n"
|
" personal herald specified, that will be used instead. If set to the "
|
||||||
|
"empty\n"
|
||||||
" string, the default herald will be disabled."
|
" string, the default herald will be disabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Asettaa oletusairueen käytettäväksi. Jos käyttäjällä on oma\n"
|
"Asettaa oletusairueen käytettäväksi. Jos käyttäjällä on oma\n"
|
||||||
" henkilökohtainen airue määritettynä, sitä käytetään sen sijaan. Jos asetettu tyhjäksi\n"
|
" henkilökohtainen airue määritettynä, sitä käytetään sen sijaan. Jos "
|
||||||
|
"asetettu tyhjäksi\n"
|
||||||
" merkkiketjuksi, oletus airue poistetaan käytöstä."
|
" merkkiketjuksi, oletus airue poistetaan käytöstä."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:67
|
#: config.py:67
|
||||||
@ -84,11 +90,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Määrittää lähetetäänkö oletus airut \n"
|
"Määrittää lähetetäänkö oletus airut \n"
|
||||||
" julkisesti."
|
" julkisesti."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:143
|
#: plugin.py:58
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This plugin allows you to set welcome messages (heralds) to people who\n"
|
||||||
|
" are recognized by the bot when they join a channel."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tämä plugini sallii tervetuloviestien (airueiden) asettamisen käyttäjille, "
|
||||||
|
"jotka botti tunnistaa heidän liittyessään kanavalle."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:145
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [--remove|<msg>]\n"
|
"[<channel>] [--remove|<msg>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" If <msg> is given, sets the default herald to <msg>. A <msg> of \"\"\n"
|
" If <msg> is given, sets the default herald to <msg>. A <msg> of "
|
||||||
|
"\"\"\n"
|
||||||
" will remove the default herald. If <msg> is not given, returns the\n"
|
" will remove the default herald. If <msg> is not given, returns the\n"
|
||||||
" current default herald. <channel> is only necessary if the message\n"
|
" current default herald. <channel> is only necessary if the message\n"
|
||||||
" isn't sent in the channel itself.\n"
|
" isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||||
@ -96,20 +112,23 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"[<kanava>] [--remove|<viesti>]\n"
|
"[<kanava>] [--remove|<viesti>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Jos <viesti> on annettu, asettaa oletusairueen <viestiksi>. <Viesti>\"\"\n"
|
" Jos <viesti> on annettu, asettaa oletusairueen <viestiksi>. "
|
||||||
|
"<Viesti>\"\"\n"
|
||||||
" poistaa oletus airueen. Jos <viesti> ei anneta, palauttaa\n"
|
" poistaa oletus airueen. Jos <viesti> ei anneta, palauttaa\n"
|
||||||
" nykyisen oletusairueen. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään\n"
|
" nykyisen oletusairueen. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei "
|
||||||
|
"lähetetä kanavalla itsellään."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:162
|
#: plugin.py:164
|
||||||
msgid "I do not have a default herald set for %s."
|
msgid "I do not have a default herald set for %s."
|
||||||
msgstr "Minulla ei ole oletus airuetta asetettuna %s:lle."
|
msgstr "Minulla ei ole oletus airuetta asetettuna %s:lle."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:170
|
#: plugin.py:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<user|nick>]\n"
|
"[<channel>] [<user|nick>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Returns the current herald message for <user> (or the user\n"
|
" Returns the current herald message for <user> (or the user\n"
|
||||||
" <nick|hostmask> is currently identified or recognized as). If <user>\n"
|
" <nick|hostmask> is currently identified or recognized as). If "
|
||||||
|
"<user>\n"
|
||||||
" is not given, defaults to the user giving the command. <channel>\n"
|
" is not given, defaults to the user giving the command. <channel>\n"
|
||||||
" is only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
" is only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -118,15 +137,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Palauttaa nykyisen airue viestin <käyttäjlle> (tai käyttäjälle\n"
|
" Palauttaa nykyisen airue viestin <käyttäjlle> (tai käyttäjälle\n"
|
||||||
" <nimimerkissä|hostmaskissa> on tunnistetty). Jos <käyttäjää>\n"
|
" <nimimerkissä|hostmaskissa> on tunnistetty). Jos <käyttäjää>\n"
|
||||||
" ei ole annettu, se on oletuksenena komennon antanut henkilö. <Kanava>\n"
|
" ei ole annettu, se on oletuksenena komennon antanut henkilö. "
|
||||||
|
"<Kanava>\n"
|
||||||
" on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:181
|
#: plugin.py:183
|
||||||
msgid "I have no herald for %s."
|
msgid "I have no herald for %s."
|
||||||
msgstr "Minulla ei ole airuetta %s:lle."
|
msgstr "Minulla ei ole airuetta %s:lle."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:201
|
#: plugin.py:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <user|nick> <msg>\n"
|
"[<channel>] <user|nick> <msg>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -137,50 +157,58 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"[<kanava>] <käyttäjä|nimimerkki> <viesti>\n"
|
"[<kanava>] <käyttäjä|nimimerkki> <viesti>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Asettaa <käyttäjän> airueen (tai käyttäjän, johon <nimimerkki|hostmask> \n"
|
" Asettaa <käyttäjän> airueen (tai käyttäjän, johon <nimimerkki|"
|
||||||
" tällä hetkellä on tunnistautunut, tai tunnistettu) <viestiksi>. <Kanava> on\n"
|
"hostmask> \n"
|
||||||
|
" tällä hetkellä on tunnistautunut, tai tunnistettu) <viestiksi>. "
|
||||||
|
"<Kanava> on\n"
|
||||||
" vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:214
|
#: plugin.py:216
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<user|nick>]\n"
|
"[<channel>] [<user|nick>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Removes the herald message set for <user>, or the user\n"
|
" Removes the herald message set for <user>, or the user\n"
|
||||||
" <nick|hostmask> is currently identified or recognized as. If <user>\n"
|
" <nick|hostmask> is currently identified or recognized as. If "
|
||||||
|
"<user>\n"
|
||||||
" is not given, defaults to the user giving the command.\n"
|
" is not given, defaults to the user giving the command.\n"
|
||||||
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
|
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the "
|
||||||
|
"channel\n"
|
||||||
" itself.\n"
|
" itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"[<kanava>] [<käyttäjä|nimimerkki>]\n"
|
"[<kanava>] [<käyttäjä|nimimerkki>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Poistaa airue viestin, joka on asetettu <käyttäjälle>, tai\n"
|
" Poistaa airue viestin, joka on asetettu <käyttäjälle>, tai\n"
|
||||||
" <nimimerkille|hostmaskille> joka on tällä hetkellä tunnistettu tai tunnistautunut. Jos <käyttäjää>\n"
|
" <nimimerkille|hostmaskille> joka on tällä hetkellä tunnistettu tai "
|
||||||
|
"tunnistautunut. Jos <käyttäjää>\n"
|
||||||
" ei ole annettu, se on oletuksena komennon antanut käyttäjä.\n"
|
" ei ole annettu, se on oletuksena komennon antanut käyttäjä.\n"
|
||||||
" <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
|
" <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
|
||||||
" itsellään.\n"
|
" itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:227
|
#: plugin.py:229
|
||||||
msgid "I have no herald for that user."
|
msgid "I have no herald for that user."
|
||||||
msgstr "Minulla ei ole airuetta tuolle käyttäjälle."
|
msgstr "Minulla ei ole airuetta tuolle käyttäjälle."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:232
|
#: plugin.py:234
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<user|nick>] <regexp>\n"
|
"[<channel>] [<user|nick>] <regexp>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Changes the herald message for <user>, or the user <nick|hostmask> is\n"
|
" Changes the herald message for <user>, or the user <nick|hostmask> "
|
||||||
|
"is\n"
|
||||||
" currently identified or recognized as, according to <regexp>. If\n"
|
" currently identified or recognized as, according to <regexp>. If\n"
|
||||||
" <user> is not given, defaults to the calling user. <channel> is only\n"
|
" <user> is not given, defaults to the calling user. <channel> is "
|
||||||
|
"only\n"
|
||||||
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"[<kanava>] [<käyttäjä|nimimerkki>] <säännöllinen lauseke>\n"
|
"[<kanava>] [<käyttäjä|nimimerkki>] <säännöllinen lauseke>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Vaihtaa <käyttäjän> airueen, tai käyttäjän <nick|hostmask> joka\n"
|
" Vaihtaa <käyttäjän> airueen, tai käyttäjän <nick|hostmask> joka\n"
|
||||||
" on tunnistautunut tai tunnistettu, <säännöllisen lausekkeen mukaan>. Jos\n"
|
" on tunnistautunut tai tunnistettu, <säännöllisen lausekkeen "
|
||||||
" <käyttäjää> ei ole annettu, se on oletuksena komennon antanut käyttäjä. <kanava> on vaadittu vain, jos\n"
|
"mukaan>. Jos\n"
|
||||||
|
" <käyttäjää> ei ole annettu, se on oletuksena komennon antanut "
|
||||||
|
"käyttäjä. <kanava> on vaadittu vain, jos\n"
|
||||||
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 14:04+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -66,7 +66,14 @@ msgid ""
|
|||||||
" sent publicly."
|
" sent publicly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:143
|
#: plugin.py:58
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This plugin allows you to set welcome messages (heralds) to people who\n"
|
||||||
|
" are recognized by the bot when they join a channel."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:145
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [--remove|<msg>]\n"
|
"[<channel>] [--remove|<msg>]\n"
|
||||||
@ -78,11 +85,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:162
|
#: plugin.py:164
|
||||||
msgid "I do not have a default herald set for %s."
|
msgid "I do not have a default herald set for %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:170
|
#: plugin.py:172
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<user|nick>]\n"
|
"[<channel>] [<user|nick>]\n"
|
||||||
@ -94,11 +101,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:181
|
#: plugin.py:183
|
||||||
msgid "I have no herald for %s."
|
msgid "I have no herald for %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:201
|
#: plugin.py:203
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <user|nick> <msg>\n"
|
"[<channel>] <user|nick> <msg>\n"
|
||||||
@ -109,7 +116,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:214
|
#: plugin.py:216
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<user|nick>]\n"
|
"[<channel>] [<user|nick>]\n"
|
||||||
@ -122,11 +129,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:227
|
#: plugin.py:229
|
||||||
msgid "I have no herald for that user."
|
msgid "I have no herald for that user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:232
|
#: plugin.py:234
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<user|nick>] <regexp>\n"
|
"[<channel>] [<user|nick>] <regexp>\n"
|
||||||
|
@ -4,21 +4,30 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: Internet plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 13:19+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-23 15:37+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 13:25+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:42
|
#: plugin.py:43
|
||||||
msgid "Add the help for \"@help Internet\" here."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Lisää ohje \"@help Internet:ille\" tähän."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Provides commands to query DNS, search WHOIS databases,\n"
|
||||||
|
" and convert IPs to hex."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tarjoaa komennot DNS-kyselyihin, hakemaan WHOIS-tietokannoista ja "
|
||||||
|
"muuttamaan\n"
|
||||||
|
" IP-osoitteet hexoiksi."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:46
|
#: plugin.py:48
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<host|ip>\n"
|
"<host|ip>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -30,13 +39,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa <isännän> ip:een tai <ip:een> käänteisen isäntänimen.\n"
|
" Palauttaa <isännän> ip:een tai <ip:een> käänteisen isäntänimen.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:53
|
#: plugin.py:55 plugin.py:70
|
||||||
#: plugin.py:60
|
|
||||||
#: plugin.py:64
|
|
||||||
msgid "Host not found."
|
msgid "Host not found."
|
||||||
msgstr "Isäntää ei löytynyt."
|
msgstr "Isäntää ei löytynyt."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:76
|
#: plugin.py:82
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<domain>\n"
|
"<domain>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -48,39 +55,39 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa WHOIS tiedot <verkkotunnusten> rekisteröimisestä.\n"
|
" Palauttaa WHOIS tiedot <verkkotunnusten> rekisteröimisestä.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:82
|
#: plugin.py:88
|
||||||
msgid "domain"
|
msgid "domain"
|
||||||
msgstr "verkkotunnus"
|
msgstr "verkkotunnus"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:111
|
#: plugin.py:128
|
||||||
msgid "updated %s"
|
msgid "updated %s"
|
||||||
msgstr "päivitetty %s"
|
msgstr "päivitetty %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:114
|
#: plugin.py:131
|
||||||
msgid "registered %s"
|
msgid "registered %s"
|
||||||
msgstr "rekisteröity %s"
|
msgstr "rekisteröity %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:117
|
#: plugin.py:134
|
||||||
msgid "expires %s"
|
msgid "expires %s"
|
||||||
msgstr "vanhenee %s"
|
msgstr "vanhenee %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:137
|
#: plugin.py:154
|
||||||
msgid " <registered at %s>"
|
msgid " <registered at %s>"
|
||||||
msgstr " <rekisteröity aikaan %s>"
|
msgstr " <rekisteröity aikaan %s>"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:139
|
#: plugin.py:156
|
||||||
msgid " <registered by %s>"
|
msgid " <registered by %s>"
|
||||||
msgstr " <rekisteröinyt %s>"
|
msgstr " <rekisteröinyt %s>"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:144
|
#: plugin.py:161
|
||||||
msgid "%s%s is %L."
|
msgid "%s%s is %L."
|
||||||
msgstr "%s%s on %L."
|
msgstr "%s%s on %L."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:147
|
#: plugin.py:164
|
||||||
msgid "I couldn't find such a domain."
|
msgid "I couldn't find such a domain."
|
||||||
msgstr "En voi löytää sellaista verkkotunnusta."
|
msgstr "En voi löytää sellaista verkkotunnusta."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:152
|
#: plugin.py:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<ip>\n"
|
"<ip>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -92,3 +99,5 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa IP:een heksadesimaalisen IP:een IP:lle.\n"
|
" Palauttaa IP:een heksadesimaalisen IP:een IP:lle.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add the help for \"@help Internet\" here."
|
||||||
|
#~ msgstr "Lisää ohje \"@help Internet:ille\" tähän."
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 13:19+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -17,10 +17,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:43
|
#: plugin.py:43
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid "Add the help for \"@help Internet\" here."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Provides commands to query DNS, search WHOIS databases,\n"
|
||||||
|
" and convert IPs to hex."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:47
|
#: plugin.py:48
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<host|ip>\n"
|
"<host|ip>\n"
|
||||||
@ -29,11 +31,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:54 plugin.py:62
|
#: plugin.py:55 plugin.py:70
|
||||||
msgid "Host not found."
|
msgid "Host not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:74
|
#: plugin.py:82
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<domain>\n"
|
"<domain>\n"
|
||||||
@ -42,39 +44,39 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:80
|
#: plugin.py:88
|
||||||
msgid "domain"
|
msgid "domain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:120
|
#: plugin.py:128
|
||||||
msgid "updated %s"
|
msgid "updated %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:123
|
#: plugin.py:131
|
||||||
msgid "registered %s"
|
msgid "registered %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:126
|
#: plugin.py:134
|
||||||
msgid "expires %s"
|
msgid "expires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:146
|
#: plugin.py:154
|
||||||
msgid " <registered at %s>"
|
msgid " <registered at %s>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:148
|
#: plugin.py:156
|
||||||
msgid " <registered by %s>"
|
msgid " <registered by %s>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:153
|
#: plugin.py:161
|
||||||
msgid "%s%s is %L."
|
msgid "%s%s is %L."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:156
|
#: plugin.py:164
|
||||||
msgid "I couldn't find such a domain."
|
msgid "I couldn't find such a domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:161
|
#: plugin.py:169
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<ip>\n"
|
"<ip>\n"
|
||||||
|
@ -4,16 +4,18 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: Karma plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 19:48+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 13:30+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 20:07+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 13:50+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:46
|
#: config.py:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -25,13 +27,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: config.py:49
|
#: config.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
"A space separated list of\n"
|
||||||
|
" characters to increase karma."
|
||||||
|
msgstr "Välilyönneillä eroitettu lista merkeistä, jotka nostavat karmaa."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: config.py:52
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A space separated list of\n"
|
||||||
|
" characters to decrease karma."
|
||||||
|
msgstr "Välilyöneillä eroitettu lista merkeistä, jotka laskevat karmaa."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: config.py:55
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether the bot will reply with a\n"
|
"Determines whether the bot will reply with a\n"
|
||||||
" success message when something's karma is increased or decreased."
|
" success message when something's karma is increased or decreased."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Määrittää vastaako botti onnistumisviestillä, kun\n"
|
"Määrittää vastaako botti onnistumisviestillä, kun\n"
|
||||||
" jonkin karmaa on nostettu tai laskettu."
|
" jonkin karmaa on nostettu tai laskettu."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:52
|
#: config.py:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines how many highest/lowest karma things\n"
|
"Determines how many highest/lowest karma things\n"
|
||||||
" are shown when karma is called with no arguments."
|
" are shown when karma is called with no arguments."
|
||||||
@ -39,7 +53,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Määrittää kuinka monta korkeinta/matalinta karma asiaa\n"
|
"Määrittää kuinka monta korkeinta/matalinta karma asiaa\n"
|
||||||
" näytetään, kun karma pyydetään ilman parametriä."
|
" näytetään, kun karma pyydetään ilman parametriä."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:55
|
#: config.py:61
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines how many karma things are shown when\n"
|
"Determines how many karma things are shown when\n"
|
||||||
" the most command is called."
|
" the most command is called."
|
||||||
@ -47,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Määrittää kuinka monta karma asiaa näytetään, kun\n"
|
"Määrittää kuinka monta karma asiaa näytetään, kun\n"
|
||||||
" kun \"most\" komento on pyydetty.'"
|
" kun \"most\" komento on pyydetty.'"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:58
|
#: config.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether users can adjust the karma\n"
|
"Determines whether users can adjust the karma\n"
|
||||||
" of their nick."
|
" of their nick."
|
||||||
@ -55,7 +69,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Määrittää pystyvätkö käyttäjän määrittämään\n"
|
"Määrittää pystyvätkö käyttäjän määrittämään\n"
|
||||||
" nimimerkkinsä karman."
|
" nimimerkkinsä karman."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:61
|
#: config.py:67
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether the bot will\n"
|
"Determines whether the bot will\n"
|
||||||
" increase/decrease karma without being addressed."
|
" increase/decrease karma without being addressed."
|
||||||
@ -63,15 +77,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Määrittää nostaako/vähentääkö botti karmaa\n"
|
"Määrittää nostaako/vähentääkö botti karmaa\n"
|
||||||
" ilman, että sille tarkoitetaan viestejä."
|
" ilman, että sille tarkoitetaan viestejä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:237
|
#: plugin.py:222
|
||||||
|
msgid "Provides a simple tracker for setting Karma (thing++, thing--)."
|
||||||
|
msgstr "Tarjoaa yksinkertaisen Karman seuraajan (jokin++, jokin--)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:241
|
||||||
msgid "%(thing)s's karma is now %(karma)i"
|
msgid "%(thing)s's karma is now %(karma)i"
|
||||||
msgstr "%(thing)in karma on nyt %(karma)i"
|
msgstr "%(thing)in karma on nyt %(karma)i"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:254 plugin.py:263
|
#: plugin.py:255 plugin.py:264
|
||||||
msgid "You're not allowed to adjust your own karma."
|
msgid "You're not allowed to adjust your own karma."
|
||||||
msgstr "Sinä et saa määrittää omaa karmaasi."
|
msgstr "Sinä et saa määrittää omaa karmaasi."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:287
|
#: plugin.py:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<thing> ...]\n"
|
"[<channel>] [<thing> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -99,36 +117,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:300
|
#: plugin.py:304
|
||||||
msgid "%s has neutral karma."
|
msgid "%s has neutral karma."
|
||||||
msgstr "%s:llä on neutraali karma."
|
msgstr "%s:llä on neutraali karma."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:307
|
#: plugin.py:311
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Karma for %q has been increased %n and decreased %n for a total karma of %s."
|
"Karma for %q has been increased %n and decreased %n for a total karma of %s."
|
||||||
msgstr "Karma %q:lle on noussut %n ja laskenut %n yhteiskarmalle %s."
|
msgstr "Karma %q:lle on noussut %n ja laskenut %n yhteiskarmalle %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:309 plugin.py:310
|
#: plugin.py:313 plugin.py:314
|
||||||
msgid "time"
|
msgid "time"
|
||||||
msgstr "aika"
|
msgstr "aika"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:323
|
#: plugin.py:327
|
||||||
msgid "I didn't know the karma for any of those things."
|
msgid "I didn't know the karma for any of those things."
|
||||||
msgstr "Minä en tiennyt yhtäkään noiden asioiden karmoista."
|
msgstr "Minä en tiennyt yhtäkään noiden asioiden karmoista."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:333 plugin.py:362
|
#: plugin.py:337 plugin.py:366
|
||||||
msgid "I have no karma for this channel."
|
msgid "I have no karma for this channel."
|
||||||
msgstr "Minulla ei ole karmaa tälle kanavalle."
|
msgstr "Minulla ei ole karmaa tälle kanavalle."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:338
|
#: plugin.py:342
|
||||||
msgid " You (%s) are ranked %i out of %i."
|
msgid " You (%s) are ranked %i out of %i."
|
||||||
msgstr "Sinä olet rankingissa (%s) %i %i:stä."
|
msgstr "Sinä olet rankingissa (%s) %i %i:stä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:342
|
#: plugin.py:346
|
||||||
msgid "Highest karma: %L. Lowest karma: %L.%s"
|
msgid "Highest karma: %L. Lowest karma: %L.%s"
|
||||||
msgstr "Korkein karma: %L. Alhaisin karma: %L.%s"
|
msgstr "Korkein karma: %L. Alhaisin karma: %L.%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:350
|
#: plugin.py:354
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] {increased,decreased,active}\n"
|
"[<channel>] {increased,decreased,active}\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -147,7 +165,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:368
|
#: plugin.py:372
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<name>]\n"
|
"[<channel>] [<name>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -161,7 +179,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"kaiken\n"
|
"kaiken\n"
|
||||||
" arvoksi 0."
|
" arvoksi 0."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:379
|
#: plugin.py:383
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <filename>\n"
|
"[<channel>] <filename>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -179,7 +197,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" kanavalla itsellään.\n"
|
" kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:391
|
#: plugin.py:395
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <filename>\n"
|
"[<channel>] <filename>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 19:48+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 13:30+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -23,43 +23,60 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: config.py:49
|
#: config.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
"A space separated list of\n"
|
||||||
|
" characters to increase karma."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: config.py:52
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A space separated list of\n"
|
||||||
|
" characters to decrease karma."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: config.py:55
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether the bot will reply with a\n"
|
"Determines whether the bot will reply with a\n"
|
||||||
" success message when something's karma is increased or decreased."
|
" success message when something's karma is increased or decreased."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:52
|
#: config.py:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines how many highest/lowest karma things\n"
|
"Determines how many highest/lowest karma things\n"
|
||||||
" are shown when karma is called with no arguments."
|
" are shown when karma is called with no arguments."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:55
|
#: config.py:61
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines how many karma things are shown when\n"
|
"Determines how many karma things are shown when\n"
|
||||||
" the most command is called."
|
" the most command is called."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:58
|
#: config.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether users can adjust the karma\n"
|
"Determines whether users can adjust the karma\n"
|
||||||
" of their nick."
|
" of their nick."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:61
|
#: config.py:67
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether the bot will\n"
|
"Determines whether the bot will\n"
|
||||||
" increase/decrease karma without being addressed."
|
" increase/decrease karma without being addressed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:237
|
#: plugin.py:222
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid "Provides a simple tracker for setting Karma (thing++, thing--)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:241
|
||||||
msgid "%(thing)s's karma is now %(karma)i"
|
msgid "%(thing)s's karma is now %(karma)i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:248 plugin.py:257
|
#: plugin.py:255 plugin.py:264
|
||||||
msgid "You're not allowed to adjust your own karma."
|
msgid "You're not allowed to adjust your own karma."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:287
|
#: plugin.py:291
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<thing> ...]\n"
|
"[<channel>] [<thing> ...]\n"
|
||||||
@ -73,35 +90,35 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:300
|
#: plugin.py:304
|
||||||
msgid "%s has neutral karma."
|
msgid "%s has neutral karma."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:307
|
#: plugin.py:311
|
||||||
msgid "Karma for %q has been increased %n and decreased %n for a total karma of %s."
|
msgid "Karma for %q has been increased %n and decreased %n for a total karma of %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:309 plugin.py:310
|
#: plugin.py:313 plugin.py:314
|
||||||
msgid "time"
|
msgid "time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:323
|
#: plugin.py:327
|
||||||
msgid "I didn't know the karma for any of those things."
|
msgid "I didn't know the karma for any of those things."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:333 plugin.py:362
|
#: plugin.py:337 plugin.py:366
|
||||||
msgid "I have no karma for this channel."
|
msgid "I have no karma for this channel."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:338
|
#: plugin.py:342
|
||||||
msgid " You (%s) are ranked %i out of %i."
|
msgid " You (%s) are ranked %i out of %i."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:342
|
#: plugin.py:346
|
||||||
msgid "Highest karma: %L. Lowest karma: %L.%s"
|
msgid "Highest karma: %L. Lowest karma: %L.%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:350
|
#: plugin.py:354
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] {increased,decreased,active}\n"
|
"[<channel>] {increased,decreased,active}\n"
|
||||||
@ -112,7 +129,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:368
|
#: plugin.py:372
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<name>]\n"
|
"[<channel>] [<name>]\n"
|
||||||
@ -122,7 +139,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:379
|
#: plugin.py:383
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <filename>\n"
|
"[<channel>] <filename>\n"
|
||||||
@ -133,7 +150,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:391
|
#: plugin.py:395
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <filename>\n"
|
"[<channel>] <filename>\n"
|
||||||
|
@ -4,15 +4,18 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: Lart plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-24 20:51+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 12:04+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:49
|
#: config.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -22,39 +25,49 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Määrittää näyttääkö botti lartin id:eet\n"
|
"Määrittää näyttääkö botti lartin id:eet\n"
|
||||||
" , kun lart annetaan."
|
" , kun lart annetaan."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:48
|
#: plugin.py:39
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Provides an implementation of the Luser Attitude Readjustment Tool\n"
|
||||||
|
" for users."
|
||||||
|
msgstr "Tarjoaa käyttäjille Luuserin Asenteen Uudelleenmääritys Työkalun."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:50
|
||||||
msgid "Larts must contain $who."
|
msgid "Larts must contain $who."
|
||||||
msgstr "Larttien täytyy sisältää $who."
|
msgstr "Larttien täytyy sisältää $who."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:52
|
#: plugin.py:54
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<id>] <who|what> [for <reason>]\n"
|
"[<channel>] [<id>] <who|what> [for <reason>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Uses the Luser Attitude Readjustment Tool on <who|what> (for <reason>,\n"
|
" Uses the Luser Attitude Readjustment Tool on <who|what> (for "
|
||||||
" if given). If <id> is given, uses that specific lart. <channel> is\n"
|
"<reason>,\n"
|
||||||
|
" if given). If <id> is given, uses that specific lart. <channel> "
|
||||||
|
"is\n"
|
||||||
" only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
" only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"[<kanava>] [<id>] <kuka|mikä> [for <syystä>]\n"
|
"[<kanava>] [<id>] <kuka|mikä> [for <syystä>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Käyttää \"Luser Attitude Readjustment Tool\" <keneen|mihint> (for <syystä>,\n"
|
" Käyttää \"Luser Attitude Readjustment Tool\" <keneen|mihint> (for "
|
||||||
" jos annettu). Jos <id> on annettu, käyttää sitä tiettyä Larttia. <kanava> on\n"
|
"<syystä>,\n"
|
||||||
|
" jos annettu). Jos <id> on annettu, käyttää sitä tiettyä Larttia. "
|
||||||
|
"<kanava> on\n"
|
||||||
" vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:66
|
#: plugin.py:68
|
||||||
msgid "There is no lart with id #%i."
|
msgid "There is no lart with id #%i."
|
||||||
msgstr "Tuolla ID:llä ei ole larttia #%i."
|
msgstr "Tuolla ID:llä ei ole larttia #%i."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:71
|
#: plugin.py:73
|
||||||
msgid "There are no larts in my database for %s."
|
msgid "There are no larts in my database for %s."
|
||||||
msgstr "Minun tietokannassani ei ole larttia %s:lle."
|
msgstr "Minun tietokannassani ei ole larttia %s:lle."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:77
|
#: plugin.py:79
|
||||||
msgid "trying to dis me"
|
msgid "trying to dis me"
|
||||||
msgstr "yrittämässä dissata minua"
|
msgstr "yrittämässä dissata minua"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:85
|
#: plugin.py:87
|
||||||
msgid " for "
|
msgid " for "
|
||||||
msgstr "syystä"
|
msgstr "syystä"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -21,11 +21,18 @@ msgid ""
|
|||||||
" of a lart when the lart is given."
|
" of a lart when the lart is given."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:48
|
#: plugin.py:39
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Provides an implementation of the Luser Attitude Readjustment Tool\n"
|
||||||
|
" for users."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:50
|
||||||
msgid "Larts must contain $who."
|
msgid "Larts must contain $who."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:52
|
#: plugin.py:54
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<id>] <who|what> [for <reason>]\n"
|
"[<channel>] [<id>] <who|what> [for <reason>]\n"
|
||||||
@ -36,19 +43,19 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:66
|
#: plugin.py:68
|
||||||
msgid "There is no lart with id #%i."
|
msgid "There is no lart with id #%i."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:71
|
#: plugin.py:73
|
||||||
msgid "There are no larts in my database for %s."
|
msgid "There are no larts in my database for %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:77
|
#: plugin.py:79
|
||||||
msgid "trying to dis me"
|
msgid "trying to dis me"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:85
|
#: plugin.py:87
|
||||||
msgid " for "
|
msgid " for "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,18 +4,28 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: Math plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 12:41+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 14:32+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 12:16+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:55
|
#: plugin.py:53
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Provides commands to work with math, such as a calculator and\n"
|
||||||
|
" a unit converter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tarjoaa komentoja matematiikan kanssa työskentelyyn, kuten laskimen ja "
|
||||||
|
"yksikkömuuntimen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:57
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<fromBase> [<toBase>] <number>\n"
|
"<fromBase> [<toBase>] <number>\n"
|
||||||
@ -30,17 +40,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Jos <toBase> jätetään pois, se muuntaa desimaaliksi..\n"
|
" Jos <toBase> jätetään pois, se muuntaa desimaaliksi..\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:66
|
#: plugin.py:68
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Invalid <number> for base %s: %s"
|
msgid "Invalid <number> for base %s: %s"
|
||||||
msgstr "Viallinen <numero> baselle %s: %s"
|
msgstr "Viallinen <numero> baselle %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:72
|
#: plugin.py:74
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Convert a decimal number to another base; returns a string."
|
msgid "Convert a decimal number to another base; returns a string."
|
||||||
msgstr "Muuunna desimaaliluku; toiseksi baseksi; palauttaa merkkijonon ."
|
msgstr "Muuunna desimaaliluku; toiseksi baseksi; palauttaa merkkijonon ."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:93
|
#: plugin.py:95
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Convert a number from any base, 2 through 36, to any other\n"
|
"Convert a number from any base, 2 through 36, to any other\n"
|
||||||
" base, 2 through 36. Returns a string."
|
" base, 2 through 36. Returns a string."
|
||||||
@ -48,7 +58,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Muunna basesta mikä tahansa numero, 2:sta 36:teen, millä tahansa muulla\n"
|
"Muunna basesta mikä tahansa numero, 2:sta 36:teen, millä tahansa muulla\n"
|
||||||
" basella , 2:sta 36:teen. Palauttaa merkkiketjun."
|
" basella , 2:sta 36:teen. Palauttaa merkkiketjun."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:167
|
#: plugin.py:169
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<math expression>\n"
|
"<math expression>\n"
|
||||||
@ -74,7 +84,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" '10**24' ei ehkä ole tarkka.\n"
|
" '10**24' ei ehkä ole tarkka.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:178
|
#: plugin.py:180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There's no reason you should have fancy non-ASCII characters in your "
|
"There's no reason you should have fancy non-ASCII characters in your "
|
||||||
"mathematical expression. Please remove them."
|
"mathematical expression. Please remove them."
|
||||||
@ -82,7 +92,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ei ole mitään syytä miksi matemaattisessa ilmaisussasi pitäisi olla kivoja "
|
"Ei ole mitään syytä miksi matemaattisessa ilmaisussasi pitäisi olla kivoja "
|
||||||
"ei-ASCII merkkejä. Ole hyvä ja poista ne."
|
"ei-ASCII merkkejä. Ole hyvä ja poista ne."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:183 plugin.py:237
|
#: plugin.py:185 plugin.py:239
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There's really no reason why you should have underscores or brackets in your "
|
"There's really no reason why you should have underscores or brackets in your "
|
||||||
"mathematical expression. Please remove them."
|
"mathematical expression. Please remove them."
|
||||||
@ -90,23 +100,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ei todella ole mitään syytä miksi sinulla pitäisi olla alaviivoja tai "
|
"Ei todella ole mitään syytä miksi sinulla pitäisi olla alaviivoja tai "
|
||||||
"sulkuja matemaattisessa lausekkeessasi. Ole hyvä ja poista ne."
|
"sulkuja matemaattisessa lausekkeessasi. Ole hyvä ja poista ne."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:189 plugin.py:245
|
#: plugin.py:191 plugin.py:247
|
||||||
msgid "You can't use lambda in this command."
|
msgid "You can't use lambda in this command."
|
||||||
msgstr "Et voi käyttää Lambdaa tässä komennossa."
|
msgstr "Et voi käyttää Lambdaa tässä komennossa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:219 plugin.py:253
|
#: plugin.py:221 plugin.py:255
|
||||||
msgid "The answer exceeded %s or so."
|
msgid "The answer exceeded %s or so."
|
||||||
msgstr "Vastaus ylittää %s:än tai niin."
|
msgstr "Vastaus ylittää %s:än tai niin."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:221 plugin.py:255
|
#: plugin.py:223 plugin.py:257
|
||||||
msgid "Something in there wasn't a valid number."
|
msgid "Something in there wasn't a valid number."
|
||||||
msgstr "Jokin siinä ei ole kelvollinen numero."
|
msgstr "Jokin siinä ei ole kelvollinen numero."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:223 plugin.py:257
|
#: plugin.py:225 plugin.py:259
|
||||||
msgid "%s is not a defined function."
|
msgid "%s is not a defined function."
|
||||||
msgstr "%s ei ole määritetty funktio."
|
msgstr "%s ei ole määritetty funktio."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:230
|
#: plugin.py:232
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<math expression>\n"
|
"<math expression>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -123,7 +133,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" 'trusted' valtuuden.\n"
|
" 'trusted' valtuuden.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:267
|
#: plugin.py:269
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<rpn math expression>\n"
|
"<rpn math expression>\n"
|
||||||
@ -136,19 +146,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa RPN lausekkeen arvon.\n"
|
" Palauttaa RPN lausekkeen arvon.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:292
|
#: plugin.py:294
|
||||||
msgid "Not enough arguments for %s"
|
msgid "Not enough arguments for %s"
|
||||||
msgstr "Ei tarpeeksi parametrejä %s:lle."
|
msgstr "Ei tarpeeksi parametrejä %s:lle."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:305
|
#: plugin.py:307
|
||||||
msgid "%q is not a defined function."
|
msgid "%q is not a defined function."
|
||||||
msgstr "%q ei ole määritetty funktio."
|
msgstr "%q ei ole määritetty funktio."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:312
|
#: plugin.py:314
|
||||||
msgid "Stack: [%s]"
|
msgid "Stack: [%s]"
|
||||||
msgstr "Pino: [%s]"
|
msgstr "Pino: [%s]"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:316
|
#: plugin.py:318
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<number>] <unit> to <other unit>\n"
|
"[<number>] <unit> to <other unit>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -163,7 +173,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" on oletuksena 1. Yksikkö tiedoille, katso 'units' komento.\n"
|
" on oletuksena 1. Yksikkö tiedoille, katso 'units' komento.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:346
|
#: plugin.py:348
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" [<type>]\n"
|
" [<type>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -15,7 +15,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:55
|
#: plugin.py:53
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Provides commands to work with math, such as a calculator and\n"
|
||||||
|
" a unit converter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:57
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<fromBase> [<toBase>] <number>\n"
|
"<fromBase> [<toBase>] <number>\n"
|
||||||
@ -25,23 +32,23 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:66
|
#: plugin.py:68
|
||||||
msgid "Invalid <number> for base %s: %s"
|
msgid "Invalid <number> for base %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:72
|
#: plugin.py:74
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid "Convert a decimal number to another base; returns a string."
|
msgid "Convert a decimal number to another base; returns a string."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:93
|
#: plugin.py:95
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Convert a number from any base, 2 through 36, to any other\n"
|
"Convert a number from any base, 2 through 36, to any other\n"
|
||||||
" base, 2 through 36. Returns a string."
|
" base, 2 through 36. Returns a string."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:167
|
#: plugin.py:169
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<math expression>\n"
|
"<math expression>\n"
|
||||||
@ -54,31 +61,31 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:178
|
#: plugin.py:180
|
||||||
msgid "There's no reason you should have fancy non-ASCII characters in your mathematical expression. Please remove them."
|
msgid "There's no reason you should have fancy non-ASCII characters in your mathematical expression. Please remove them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:183 plugin.py:237
|
#: plugin.py:185 plugin.py:239
|
||||||
msgid "There's really no reason why you should have underscores or brackets in your mathematical expression. Please remove them."
|
msgid "There's really no reason why you should have underscores or brackets in your mathematical expression. Please remove them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:189 plugin.py:245
|
#: plugin.py:191 plugin.py:247
|
||||||
msgid "You can't use lambda in this command."
|
msgid "You can't use lambda in this command."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:219 plugin.py:253
|
#: plugin.py:221 plugin.py:255
|
||||||
msgid "The answer exceeded %s or so."
|
msgid "The answer exceeded %s or so."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:221 plugin.py:255
|
#: plugin.py:223 plugin.py:257
|
||||||
msgid "Something in there wasn't a valid number."
|
msgid "Something in there wasn't a valid number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:223 plugin.py:257
|
#: plugin.py:225 plugin.py:259
|
||||||
msgid "%s is not a defined function."
|
msgid "%s is not a defined function."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:230
|
#: plugin.py:232
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<math expression>\n"
|
"<math expression>\n"
|
||||||
@ -89,7 +96,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:267
|
#: plugin.py:269
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<rpn math expression>\n"
|
"<rpn math expression>\n"
|
||||||
@ -98,19 +105,19 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:292
|
#: plugin.py:294
|
||||||
msgid "Not enough arguments for %s"
|
msgid "Not enough arguments for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:305
|
#: plugin.py:307
|
||||||
msgid "%q is not a defined function."
|
msgid "%q is not a defined function."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:312
|
#: plugin.py:314
|
||||||
msgid "Stack: [%s]"
|
msgid "Stack: [%s]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:316
|
#: plugin.py:318
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<number>] <unit> to <other unit>\n"
|
"[<number>] <unit> to <other unit>\n"
|
||||||
@ -120,7 +127,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:346
|
#: plugin.py:348
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" [<type>]\n"
|
" [<type>]\n"
|
||||||
|
@ -4,18 +4,18 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: Misc plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-31 15:11+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 14:51+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-31 15:12+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 14:51+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <>\n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:45
|
#: config.py:45
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -42,6 +42,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: config.py:53
|
#: config.py:53
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sets a custom help string, displayed when the 'help'\n"
|
||||||
|
" command is called without arguments."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Asettaa mukautetun ohjeen, joka näytetään pyydettäessä 'help'-komentoa ilman "
|
||||||
|
"parametrejä."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: config.py:56
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether the bot will list unloaded\n"
|
"Determines whether the bot will list unloaded\n"
|
||||||
" plugins with the list command if given the --unloaded switch. If this "
|
" plugins with the list command if given the --unloaded switch. If this "
|
||||||
"is\n"
|
"is\n"
|
||||||
@ -55,7 +63,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"lisäosat eivät ole\n"
|
"lisäosat eivät ole\n"
|
||||||
" ladattuja."
|
" ladattuja."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:58
|
#: config.py:61
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines the format string for\n"
|
"Determines the format string for\n"
|
||||||
" timestamps in the Misc.last command. Refer to the Python documentation\n"
|
" timestamps in the Misc.last command. Refer to the Python documentation\n"
|
||||||
@ -68,7 +76,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"asetat tämän asetuksen\n"
|
"asetat tämän asetuksen\n"
|
||||||
" tyhjäksi, niin aikaleimaa ei näytetä."
|
" tyhjäksi, niin aikaleimaa ei näytetä."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:65
|
#: config.py:68
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether or not\n"
|
"Determines whether or not\n"
|
||||||
" the timestamp will be included in the output of last when it is part of "
|
" the timestamp will be included in the output of last when it is part of "
|
||||||
@ -79,7 +87,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" aikeleima \"last\" komennon ulostuloon, kun se on osa\n"
|
" aikeleima \"last\" komennon ulostuloon, kun se on osa\n"
|
||||||
" sisäkkäisiä komentoja."
|
" sisäkkäisiä komentoja."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:69
|
#: config.py:72
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether or not the\n"
|
"Determines whether or not the\n"
|
||||||
" nick will be included in the output of last when it is part of a nested\n"
|
" nick will be included in the output of last when it is part of a nested\n"
|
||||||
@ -90,7 +98,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"sisäkkäisiä\n"
|
"sisäkkäisiä\n"
|
||||||
" komentoja."
|
" komentoja."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:115
|
#: plugin.py:80
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Miscellaneous commands to access Supybot core. This is a core\n"
|
||||||
|
" Supybot plugin that should not be removed!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sekalaisia komentoja Supybotin ytimeen pääsemiseksi. Tänä on ydin Supybot-"
|
||||||
|
"plugini, jota ei pitäisi poistaa."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You've given me %s invalid commands within the last %i seconds; I'm now "
|
"You've given me %s invalid commands within the last %i seconds; I'm now "
|
||||||
"ignoring you for %s."
|
"ignoring you for %s."
|
||||||
@ -98,7 +114,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Olet antanut minulle %s epäkelvollista komentoa minuutin sisällä; Minä jätän "
|
"Olet antanut minulle %s epäkelvollista komentoa minuutin sisällä; Minä jätän "
|
||||||
"sinut nyt huomioitta ajaksi %s."
|
"sinut nyt huomioitta ajaksi %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:156
|
#: plugin.py:159
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The %q plugin is loaded, but there is no command named %q in it. Try \"list "
|
"The %q plugin is loaded, but there is no command named %q in it. Try \"list "
|
||||||
"%s\" to see the commands in the %q plugin."
|
"%s\" to see the commands in the %q plugin."
|
||||||
@ -106,15 +122,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Lisäosa %q on ladattu, mutta siinä ei ole %q nimistä komentoa. Käytä "
|
"Lisäosa %q on ladattu, mutta siinä ei ole %q nimistä komentoa. Käytä "
|
||||||
"komentoa \"list %s\" mähdäksesi kaikki komennot lisäosassa %q."
|
"komentoa \"list %s\" mähdäksesi kaikki komennot lisäosassa %q."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:162 plugin.py:165
|
#: plugin.py:165 plugin.py:168
|
||||||
msgid "command"
|
msgid "command"
|
||||||
msgstr "komento"
|
msgstr "komento"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:172
|
#: plugin.py:175
|
||||||
msgid "private"
|
msgid "private"
|
||||||
msgstr "yksityinen"
|
msgstr "yksityinen"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:184
|
#: plugin.py:191
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--private] [--unloaded] [<plugin>]\n"
|
"[--private] [--unloaded] [<plugin>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -132,19 +148,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
" luettelee kaikki yksityiset lisäosat.\n"
|
" luettelee kaikki yksityiset lisäosat.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:205
|
#: plugin.py:212
|
||||||
msgid "--private and --unloaded are incompatible options."
|
msgid "--private and --unloaded are incompatible options."
|
||||||
msgstr "--private ja --unloaded ovat epäyhteensopivia asetuksia."
|
msgstr "--private ja --unloaded ovat epäyhteensopivia asetuksia."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:236
|
#: plugin.py:240
|
||||||
msgid "There are no private plugins."
|
msgid "There are no private plugins."
|
||||||
msgstr "Yksityisiä lisäosia ei ole."
|
msgstr "Yksityisiä lisäosia ei ole."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:238
|
#: plugin.py:242
|
||||||
msgid "There are no public plugins."
|
msgid "There are no public plugins."
|
||||||
msgstr "Julkisia lisäosia ei ole."
|
msgstr "Julkisia lisäosia ei ole."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:245
|
#: plugin.py:249
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"That plugin exists, but has no commands. This probably means that it has "
|
"That plugin exists, but has no commands. This probably means that it has "
|
||||||
"some configuration variables that can be changed in order to modify its "
|
"some configuration variables that can be changed in order to modify its "
|
||||||
@ -156,7 +172,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"sen käyttäytymisen muokkaamiseksi. Käytä komentoa \"config list supybot."
|
"sen käyttäytymisen muokkaamiseksi. Käytä komentoa \"config list supybot."
|
||||||
"plugins.%s\" nähdäksesi mitä asetusarvoja sillä on."
|
"plugins.%s\" nähdäksesi mitä asetusarvoja sillä on."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:257
|
#: plugin.py:261
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<string>\n"
|
"<string>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -171,11 +187,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" palauttaen listan komennoista, jotka sisältävät sen merkkiketjun.\n"
|
" palauttaen listan komennoista, jotka sisältävät sen merkkiketjun.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:276
|
#: plugin.py:280
|
||||||
msgid "No appropriate commands were found."
|
msgid "No appropriate commands were found."
|
||||||
msgstr "Sopivia komentoja ei löytynyt."
|
msgstr "Sopivia komentoja ei löytynyt."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:281
|
#: plugin.py:285
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<plugin>] [<command>]\n"
|
"[<plugin>] [<command>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -196,7 +212,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ja komentojen luettelointiin.\n"
|
"ja komentojen luettelointiin.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:294
|
#: plugin.py:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"That command exists in the %L plugins. Please specify exactly which plugin "
|
"That command exists in the %L plugins. Please specify exactly which plugin "
|
||||||
"command you want help with."
|
"command you want help with."
|
||||||
@ -204,11 +220,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Tuo komento on %L lisäosassa. Ole hyvä ja määritä minkä komennon kanssa "
|
"Tuo komento on %L lisäosassa. Ole hyvä ja määritä minkä komennon kanssa "
|
||||||
"haluat apua."
|
"haluat apua."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:301
|
#: plugin.py:314
|
||||||
msgid "There is no command %q."
|
msgid "There is no command %q."
|
||||||
msgstr "Komentoa %q ei ole."
|
msgstr "Komentoa %q ei ole."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:307
|
#: plugin.py:325
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -220,19 +236,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa nykyisen botin version.\n"
|
" Palauttaa nykyisen botin version.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:324
|
#: plugin.py:342
|
||||||
msgid "The newest versions available online are %s."
|
msgid "The newest versions available online are %s."
|
||||||
msgstr "Uusimmat verkossa olevat versiot ovat %s."
|
msgstr "Uusimmat verkossa olevat versiot ovat %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:325
|
#: plugin.py:343
|
||||||
msgid "%s (in %s)"
|
msgid "%s (in %s)"
|
||||||
msgstr "%s (%s:ssa)"
|
msgstr "%s (%s:ssa)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:329
|
#: plugin.py:347
|
||||||
msgid "I couldn't fetch the newest version from the Limnoria repository."
|
msgid "I couldn't fetch the newest version from the Limnoria repository."
|
||||||
msgstr "Minä en voinut tarkistaa uusinta versiota Limnorian pakettivarastosta."
|
msgstr "Minä en voinut tarkistaa uusinta versiota Limnorian pakettivarastosta."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:331
|
#: plugin.py:349
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The current (running) version of this Supybot is %s, running on Python %s. "
|
"The current (running) version of this Supybot is %s, running on Python %s. "
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
@ -240,7 +256,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Tällä hetkellä (käynnissä) oleva versio tästä Supybotista on %s, Python, "
|
"Tällä hetkellä (käynnissä) oleva versio tästä Supybotista on %s, Python, "
|
||||||
"jota suoritetaan Pythonin versiolla %s. %s"
|
"jota suoritetaan Pythonin versiolla %s. %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:339
|
#: plugin.py:357
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -252,11 +268,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa URL:n, joka kertoo mistä Limnorian saa.\n"
|
" Palauttaa URL:n, joka kertoo mistä Limnorian saa.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:343
|
#: plugin.py:361
|
||||||
msgid "My source is at https://github.com/ProgVal/Limnoria"
|
msgid "My source is at https://github.com/ProgVal/Limnoria"
|
||||||
msgstr "Minun lähdekoodini on osoitteessa: https://github.com/ProgVal/Limnoria"
|
msgstr "Minun lähdekoodini on osoitteessa: https://github.com/ProgVal/Limnoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:348
|
#: plugin.py:366
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<nick>]\n"
|
"[<nick>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -276,23 +292,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
" <nimimerkiltä> komennon antaneen henkilön sijasta.\n"
|
" <nimimerkiltä> komennon antaneen henkilön sijasta.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:362
|
#: plugin.py:380
|
||||||
msgid "%s has no public mores."
|
msgid "%s has no public mores."
|
||||||
msgstr "%s:llä ei ole julkista jatkoa."
|
msgstr "%s:llä ei ole julkista jatkoa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:365
|
#: plugin.py:383
|
||||||
msgid "Sorry, I can't find any mores for %s"
|
msgid "Sorry, I can't find any mores for %s"
|
||||||
msgstr "Anteeksi, en voi löytää jatkoa %s:lle."
|
msgstr "Anteeksi, en voi löytää jatkoa %s:lle."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:373
|
#: plugin.py:391
|
||||||
msgid "1 more message"
|
msgid "1 more message"
|
||||||
msgstr "1 viesti jäljellä"
|
msgstr "1 viesti jäljellä"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:375
|
#: plugin.py:393
|
||||||
msgid "%i more messages"
|
msgid "%i more messages"
|
||||||
msgstr "%i viestiä jäljellä"
|
msgstr "%i viestiä jäljellä"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:379
|
#: plugin.py:397
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You haven't asked me a command; perhaps you want to see someone else's "
|
"You haven't asked me a command; perhaps you want to see someone else's "
|
||||||
"more. To do so, call this command with that person's nick."
|
"more. To do so, call this command with that person's nick."
|
||||||
@ -300,11 +316,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Et ole pyytänyt minulta komentoa; ehkäpä tahdoit nähdä jonkun muun jatkon. "
|
"Et ole pyytänyt minulta komentoa; ehkäpä tahdoit nähdä jonkun muun jatkon. "
|
||||||
"Tehdäksesi niin, käytä tätä komentoa tuon henkilön nimimerkillä."
|
"Tehdäksesi niin, käytä tätä komentoa tuon henkilön nimimerkillä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:383
|
#: plugin.py:401
|
||||||
msgid "That's all, there is no more."
|
msgid "That's all, there is no more."
|
||||||
msgstr "Siinä kaikki, enempää ei ole."
|
msgstr "Siinä kaikki, enempää ei ole."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:393
|
#: plugin.py:411
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--{from,in,on,with,without,regexp} <value>] [--nolimit]\n"
|
"[--{from,in,on,with,without,regexp} <value>] [--nolimit]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -337,11 +353,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" komento on annettu.\n"
|
" komento on annettu.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:488
|
#: plugin.py:506
|
||||||
msgid "The regular expression timed out."
|
msgid "The regular expression timed out."
|
||||||
msgstr "Säännöllinen lauseke aiheutti aikakatkaisun."
|
msgstr "Säännöllinen lauseke aiheutti aikakatkaisun."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:501
|
#: plugin.py:519
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I couldn't find a message matching that criteria in my history of %s "
|
"I couldn't find a message matching that criteria in my history of %s "
|
||||||
"messages."
|
"messages."
|
||||||
@ -349,23 +365,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"En voinut löytää viestiä, joka täsmää noihin kriteereihin %s:än viestin "
|
"En voinut löytää viestiä, joka täsmää noihin kriteereihin %s:än viestin "
|
||||||
"historiassa."
|
"historiassa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:520
|
#: plugin.py:538
|
||||||
msgid "Hey, just give the command. No need for the tell."
|
msgid "Hey, just give the command. No need for the tell."
|
||||||
msgstr "Keikari, anna vain komento. Ei tarvitse kertoa."
|
msgstr "Keikari, anna vain komento. Ei tarvitse kertoa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:525
|
#: plugin.py:543
|
||||||
msgid "You just told me, why should I tell myself?"
|
msgid "You just told me, why should I tell myself?"
|
||||||
msgstr "Sinä kerroit juuri minulle, miksi minun pitäisi kertoa itselleni?"
|
msgstr "Sinä kerroit juuri minulle, miksi minun pitäisi kertoa itselleni?"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:530
|
#: plugin.py:548
|
||||||
msgid "I haven't seen %s, I'll let you do the telling."
|
msgid "I haven't seen %s, I'll let you do the telling."
|
||||||
msgstr "En ole nähnyt %s:ää, annan sinun hoitaa kertomisen."
|
msgstr "En ole nähnyt %s:ää, annan sinun hoitaa kertomisen."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:535
|
#: plugin.py:553
|
||||||
msgid "%s wants me to tell you: %s"
|
msgid "%s wants me to tell you: %s"
|
||||||
msgstr "%s haluaa minun kertovan sinulle: %s"
|
msgstr "%s haluaa minun kertovan sinulle: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:541
|
#: plugin.py:559
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<nick> <text>\n"
|
"<nick> <text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -380,7 +396,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" eduksesi tässä.\n"
|
" eduksesi tässä.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:551
|
#: plugin.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<nick> <text>\n"
|
"<nick> <text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -395,7 +411,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" sisäkkäisiä komentoja hyväksesi tässä.\n"
|
" sisäkkäisiä komentoja hyväksesi tässä.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:561
|
#: plugin.py:579
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -407,11 +423,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Tarkistaa onko botti elossa.\n"
|
" Tarkistaa onko botti elossa.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:565
|
#: plugin.py:583
|
||||||
msgid "pong"
|
msgid "pong"
|
||||||
msgstr "pong"
|
msgstr "pong"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:569
|
#: plugin.py:587
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <beginning> [--match-case]\n"
|
"[<channel>] <beginning> [--match-case]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -426,10 +442,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
" annetulla <alulla>.\n"
|
" annetulla <alulla>.\n"
|
||||||
" <Kanava> on oletuksena nykyinen kanava."
|
" <Kanava> on oletuksena nykyinen kanava."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:575
|
#: plugin.py:593
|
||||||
msgid "I'm not even in %s."
|
msgid "I'm not even in %s."
|
||||||
msgstr "En edes ole kanavalla %s."
|
msgstr "En edes ole kanavalla %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:587
|
#: plugin.py:605
|
||||||
msgid "No such nick."
|
msgid "No such nick."
|
||||||
msgstr "Tuollaista nimimerkkiä ei ole."
|
msgstr "Tuollaista nimimerkkiä ei ole."
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-31 15:11+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 14:51+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -31,13 +31,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: config.py:53
|
#: config.py:53
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sets a custom help string, displayed when the 'help'\n"
|
||||||
|
" command is called without arguments."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: config.py:56
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether the bot will list unloaded\n"
|
"Determines whether the bot will list unloaded\n"
|
||||||
" plugins with the list command if given the --unloaded switch. If this is\n"
|
" plugins with the list command if given the --unloaded switch. If this is\n"
|
||||||
" disabled, non-owner users should be unable to see what unloaded plugins\n"
|
" disabled, non-owner users should be unable to see what unloaded plugins\n"
|
||||||
" are available."
|
" are available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:58
|
#: config.py:61
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines the format string for\n"
|
"Determines the format string for\n"
|
||||||
" timestamps in the Misc.last command. Refer to the Python documentation\n"
|
" timestamps in the Misc.last command. Refer to the Python documentation\n"
|
||||||
@ -45,37 +51,44 @@ msgid ""
|
|||||||
" variable to the empty string, the timestamp will not be shown."
|
" variable to the empty string, the timestamp will not be shown."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:65
|
#: config.py:68
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether or not\n"
|
"Determines whether or not\n"
|
||||||
" the timestamp will be included in the output of last when it is part of a\n"
|
" the timestamp will be included in the output of last when it is part of a\n"
|
||||||
" nested command"
|
" nested command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:69
|
#: config.py:72
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether or not the\n"
|
"Determines whether or not the\n"
|
||||||
" nick will be included in the output of last when it is part of a nested\n"
|
" nick will be included in the output of last when it is part of a nested\n"
|
||||||
" command"
|
" command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:115
|
#: plugin.py:80
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Miscellaneous commands to access Supybot core. This is a core\n"
|
||||||
|
" Supybot plugin that should not be removed!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:118
|
||||||
msgid "You've given me %s invalid commands within the last %i seconds; I'm now ignoring you for %s."
|
msgid "You've given me %s invalid commands within the last %i seconds; I'm now ignoring you for %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:156
|
#: plugin.py:159
|
||||||
msgid "The %q plugin is loaded, but there is no command named %q in it. Try \"list %s\" to see the commands in the %q plugin."
|
msgid "The %q plugin is loaded, but there is no command named %q in it. Try \"list %s\" to see the commands in the %q plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:162 plugin.py:165
|
#: plugin.py:165 plugin.py:168
|
||||||
msgid "command"
|
msgid "command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:172
|
#: plugin.py:175
|
||||||
msgid "private"
|
msgid "private"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:184
|
#: plugin.py:191
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--private] [--unloaded] [<plugin>]\n"
|
"[--private] [--unloaded] [<plugin>]\n"
|
||||||
@ -87,23 +100,23 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:205
|
#: plugin.py:212
|
||||||
msgid "--private and --unloaded are uncompatible options."
|
msgid "--private and --unloaded are incompatible options."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:236
|
#: plugin.py:240
|
||||||
msgid "There are no private plugins."
|
msgid "There are no private plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:238
|
#: plugin.py:242
|
||||||
msgid "There are no public plugins."
|
msgid "There are no public plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:245
|
#: plugin.py:249
|
||||||
msgid "That plugin exists, but has no commands. This probably means that it has some configuration variables that can be changed in order to modify its behavior. Try \"config list supybot.plugins.%s\" to see what configuration variables it has."
|
msgid "That plugin exists, but has no commands. This probably means that it has some configuration variables that can be changed in order to modify its behavior. Try \"config list supybot.plugins.%s\" to see what configuration variables it has."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:257
|
#: plugin.py:261
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<string>\n"
|
"<string>\n"
|
||||||
@ -113,11 +126,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:276
|
#: plugin.py:280
|
||||||
msgid "No appropriate commands were found."
|
msgid "No appropriate commands were found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:281
|
#: plugin.py:285
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<plugin>] [<command>]\n"
|
"[<plugin>] [<command>]\n"
|
||||||
@ -130,15 +143,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:294
|
#: plugin.py:305
|
||||||
msgid "That command exists in the %L plugins. Please specify exactly which plugin command you want help with."
|
msgid "That command exists in the %L plugins. Please specify exactly which plugin command you want help with."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:301
|
#: plugin.py:314
|
||||||
msgid "There is no command %q."
|
msgid "There is no command %q."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:307
|
#: plugin.py:325
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -147,23 +160,23 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:324
|
#: plugin.py:342
|
||||||
msgid "The newest versions available online are %s."
|
msgid "The newest versions available online are %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:325
|
#: plugin.py:343
|
||||||
msgid "%s (in %s)"
|
msgid "%s (in %s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:329
|
#: plugin.py:347
|
||||||
msgid "I couldn't fetch the newest version from the Limnoria repository."
|
msgid "I couldn't fetch the newest version from the Limnoria repository."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:331
|
#: plugin.py:349
|
||||||
msgid "The current (running) version of this Supybot is %s, running on Python %s. %s"
|
msgid "The current (running) version of this Supybot is %s, running on Python %s. %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:339
|
#: plugin.py:357
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -172,11 +185,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:343
|
#: plugin.py:361
|
||||||
msgid "My source is at https://github.com/ProgVal/Limnoria"
|
msgid "My source is at https://github.com/ProgVal/Limnoria"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:348
|
#: plugin.py:366
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<nick>]\n"
|
"[<nick>]\n"
|
||||||
@ -188,31 +201,31 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:362
|
#: plugin.py:380
|
||||||
msgid "%s has no public mores."
|
msgid "%s has no public mores."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:365
|
#: plugin.py:383
|
||||||
msgid "Sorry, I can't find any mores for %s"
|
msgid "Sorry, I can't find any mores for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:373
|
#: plugin.py:391
|
||||||
msgid "1 more message"
|
msgid "1 more message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:375
|
#: plugin.py:393
|
||||||
msgid "%i more messages"
|
msgid "%i more messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:379
|
#: plugin.py:397
|
||||||
msgid "You haven't asked me a command; perhaps you want to see someone else's more. To do so, call this command with that person's nick."
|
msgid "You haven't asked me a command; perhaps you want to see someone else's more. To do so, call this command with that person's nick."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:383
|
#: plugin.py:401
|
||||||
msgid "That's all, there is no more."
|
msgid "That's all, there is no more."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:393
|
#: plugin.py:411
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--{from,in,on,with,without,regexp} <value>] [--nolimit]\n"
|
"[--{from,in,on,with,without,regexp} <value>] [--nolimit]\n"
|
||||||
@ -227,31 +240,31 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:488
|
#: plugin.py:506
|
||||||
msgid "The regular expression timed out."
|
msgid "The regular expression timed out."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:501
|
#: plugin.py:519
|
||||||
msgid "I couldn't find a message matching that criteria in my history of %s messages."
|
msgid "I couldn't find a message matching that criteria in my history of %s messages."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:520
|
#: plugin.py:538
|
||||||
msgid "Hey, just give the command. No need for the tell."
|
msgid "Hey, just give the command. No need for the tell."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:525
|
#: plugin.py:543
|
||||||
msgid "You just told me, why should I tell myself?"
|
msgid "You just told me, why should I tell myself?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:530
|
#: plugin.py:548
|
||||||
msgid "I haven't seen %s, I'll let you do the telling."
|
msgid "I haven't seen %s, I'll let you do the telling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:535
|
#: plugin.py:553
|
||||||
msgid "%s wants me to tell you: %s"
|
msgid "%s wants me to tell you: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:541
|
#: plugin.py:559
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<nick> <text>\n"
|
"<nick> <text>\n"
|
||||||
@ -261,7 +274,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:551
|
#: plugin.py:569
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<nick> <text>\n"
|
"<nick> <text>\n"
|
||||||
@ -271,7 +284,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:561
|
#: plugin.py:579
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -280,11 +293,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:565
|
#: plugin.py:583
|
||||||
msgid "pong"
|
msgid "pong"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:569
|
#: plugin.py:587
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <beginning> [--match-case]\n"
|
"[<channel>] <beginning> [--match-case]\n"
|
||||||
@ -294,11 +307,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" <channel> defaults to the current channel."
|
" <channel> defaults to the current channel."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:575
|
#: plugin.py:593
|
||||||
msgid "I'm not even in %s."
|
msgid "I'm not even in %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:587
|
#: plugin.py:605
|
||||||
msgid "No such nick."
|
msgid "No such nick."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,16 +4,18 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: MoobotFactoids plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 12:41+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 15:30+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 13:02+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:46
|
#: config.py:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -34,41 +36,38 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Määrittää montako asiaa näytetään\n"
|
"Määrittää montako asiaa näytetään\n"
|
||||||
" kun 'most' komentoa kutsutaan."
|
" kun 'most' komentoa kutsutaan."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:285
|
#: plugin.py:288
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Add the help for \"@help MoobotFactoids\" here (assuming you don't implement "
|
"An alternative to the Factoids plugin, this plugin keeps factoids in\n"
|
||||||
"a MoobotFactoids\n"
|
" your bot."
|
||||||
" command). This should describe *how* to use this plugin."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lisää ohje \"@help MoobotFactoids\":lle tähän (olettaen ettet luo "
|
"Vaihtoehto Factoids-pluginille, tämä plugin säilyttää factoideja botissasi."
|
||||||
"MoobotFactoids\n"
|
|
||||||
" komentoa). Tämän pitäisi kertoa *kuinka* tätä laajennusta käytetään."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:342
|
#: plugin.py:345
|
||||||
msgid "%s is %s"
|
msgid "%s is %s"
|
||||||
msgstr "%s on %s"
|
msgstr "%s on %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:361
|
#: plugin.py:364
|
||||||
msgid "Factoid %q is locked."
|
msgid "Factoid %q is locked."
|
||||||
msgstr "Factoidi %q on lukittu."
|
msgstr "Factoidi %q on lukittu."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:368
|
#: plugin.py:371
|
||||||
msgid "Factoid %q not found."
|
msgid "Factoid %q not found."
|
||||||
msgstr "Factoidia %q ei löytynyt."
|
msgstr "Factoidia %q ei löytynyt."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:378
|
#: plugin.py:381
|
||||||
msgid "Missing an 'is' or '_is_'."
|
msgid "Missing an 'is' or '_is_'."
|
||||||
msgstr "Puuttuva 'is' tai '_is_'."
|
msgstr "Puuttuva 'is' tai '_is_'."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:394
|
#: plugin.py:397
|
||||||
msgid "Factoid %q already exists."
|
msgid "Factoid %q already exists."
|
||||||
msgstr "Factoidi %q on jo olemassa."
|
msgstr "Factoidi %q on jo olemassa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:428
|
#: plugin.py:431
|
||||||
msgid "%s, or %s"
|
msgid "%s, or %s"
|
||||||
msgstr "%s, tai %s"
|
msgstr "%s, tai %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:449
|
#: plugin.py:452
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <factoid key>\n"
|
"[<channel>] <factoid key>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -88,7 +87,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" kanavalla itsellään.\n"
|
" kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:462
|
#: plugin.py:465
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <factoid key>\n"
|
"[<channel>] <factoid key>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -105,39 +104,39 @@ msgstr ""
|
|||||||
" itsellään.\n"
|
" itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:473 plugin.py:513
|
#: plugin.py:476 plugin.py:516
|
||||||
msgid "No such factoid: %q"
|
msgid "No such factoid: %q"
|
||||||
msgstr "Ei sellaista factoidia: %q"
|
msgstr "Ei sellaista factoidia: %q"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:482
|
#: plugin.py:485
|
||||||
msgid "Created by %s on %s."
|
msgid "Created by %s on %s."
|
||||||
msgstr "luonut %s kello %s."
|
msgstr "luonut %s kello %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:488
|
#: plugin.py:491
|
||||||
msgid " Last modified by %s on %s."
|
msgid " Last modified by %s on %s."
|
||||||
msgstr "Viimeeksi muokattu %s kello %s."
|
msgstr "Viimeeksi muokattu %s kello %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:496
|
#: plugin.py:499
|
||||||
msgid " Last requested by %s on %s, requested %n."
|
msgid " Last requested by %s on %s, requested %n."
|
||||||
msgstr "Viimeeksi pyytänyt %s kello %s, pyytänyt %n."
|
msgstr "Viimeeksi pyytänyt %s kello %s, pyytänyt %n."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:503
|
#: plugin.py:506
|
||||||
msgid " Locked by %s on %s."
|
msgid " Locked by %s on %s."
|
||||||
msgstr "%s:än lukitsema %s:llä."
|
msgstr "%s:än lukitsema %s:llä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:518
|
#: plugin.py:521
|
||||||
msgid "Factoid %q is already locked."
|
msgid "Factoid %q is already locked."
|
||||||
msgstr "Factoidi %q on jo lukittu."
|
msgstr "Factoidi %q on jo lukittu."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:521
|
#: plugin.py:524
|
||||||
msgid "Factoid %q is not locked."
|
msgid "Factoid %q is not locked."
|
||||||
msgstr "Factoidi %q is not locked."
|
msgstr "Factoidi %q is not locked."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:531
|
#: plugin.py:534
|
||||||
msgid "Cannot %s someone else's factoid unless you are an admin."
|
msgid "Cannot %s someone else's factoid unless you are an admin."
|
||||||
msgstr "Et voi %s jonkun muun factoidia paitsi, jos olet admin."
|
msgstr "Et voi %s jonkun muun factoidia paitsi, jos olet admin."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:543
|
#: plugin.py:546
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <factoid key>\n"
|
"[<channel>] <factoid key>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -156,7 +155,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:554
|
#: plugin.py:557
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <factoid key>\n"
|
"[<channel>] <factoid key>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -172,7 +171,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:565
|
#: plugin.py:568
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] {popular|authored|recent}\n"
|
"[<channel>] {popular|authored|recent}\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -198,51 +197,51 @@ msgstr ""
|
|||||||
" itsellään.\n"
|
" itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:587
|
#: plugin.py:590
|
||||||
msgid "author"
|
msgid "author"
|
||||||
msgstr "kirjoittaja"
|
msgstr "kirjoittaja"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:589
|
#: plugin.py:592
|
||||||
msgid "authors"
|
msgid "authors"
|
||||||
msgstr "kirjoittajat"
|
msgstr "kirjoittajat"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:590
|
#: plugin.py:593
|
||||||
msgid "Most prolific %s: %L"
|
msgid "Most prolific %s: %L"
|
||||||
msgstr "Tuottoisimmat %s: %L"
|
msgstr "Tuottoisimmat %s: %L"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:592 plugin.py:604
|
#: plugin.py:595 plugin.py:607
|
||||||
msgid "There are no factoids in my database."
|
msgid "There are no factoids in my database."
|
||||||
msgstr "Tietokannassani ei ole factoideja."
|
msgstr "Tietokannassani ei ole factoideja."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:599
|
#: plugin.py:602
|
||||||
msgid "latest factoid"
|
msgid "latest factoid"
|
||||||
msgstr "viimeisin factoidi"
|
msgstr "viimeisin factoidi"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:601
|
#: plugin.py:604
|
||||||
msgid "latest factoids"
|
msgid "latest factoids"
|
||||||
msgstr "viimeisimmät factoidit"
|
msgstr "viimeisimmät factoidit"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:602
|
#: plugin.py:605
|
||||||
msgid "%i %s: %L"
|
msgid "%i %s: %L"
|
||||||
msgstr "%i %s: %L"
|
msgstr "%i %s: %L"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:611
|
#: plugin.py:614
|
||||||
msgid "requested factoid"
|
msgid "requested factoid"
|
||||||
msgstr "pyydetty factoidi"
|
msgstr "pyydetty factoidi"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:613
|
#: plugin.py:616
|
||||||
msgid "requested factoids"
|
msgid "requested factoids"
|
||||||
msgstr "pyydetyt factoidit"
|
msgstr "pyydetyt factoidit"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:614
|
#: plugin.py:617
|
||||||
msgid "Top %i %s: %L"
|
msgid "Top %i %s: %L"
|
||||||
msgstr "Huippu %i %s: %L"
|
msgstr "Huippu %i %s: %L"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:616
|
#: plugin.py:619
|
||||||
msgid "No factoids have been requested from my database."
|
msgid "No factoids have been requested from my database."
|
||||||
msgstr "Factoideja ei ole pyydetty tietokannastani."
|
msgstr "Factoideja ei ole pyydetty tietokannastani."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:620
|
#: plugin.py:623
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <author name>\n"
|
"[<channel>] <author name>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -265,15 +264,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:633
|
#: plugin.py:636
|
||||||
msgid "No factoids by %q found."
|
msgid "No factoids by %q found."
|
||||||
msgstr "%q:n kirjoittamia factoideja ei löytynyt."
|
msgstr "%q:n kirjoittamia factoideja ei löytynyt."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:636
|
#: plugin.py:639
|
||||||
msgid "Author search for %q (%i found): %L"
|
msgid "Author search for %q (%i found): %L"
|
||||||
msgstr "Kirjoittaja haku %q:lle (%i löytynyt): %L"
|
msgstr "Kirjoittaja haku %q:lle (%i löytynyt): %L"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:643
|
#: plugin.py:646
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <text>\n"
|
"[<channel>] <text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -291,15 +290,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" itsellään.\n"
|
" itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:651
|
#: plugin.py:654
|
||||||
msgid "No keys matching %q found."
|
msgid "No keys matching %q found."
|
||||||
msgstr "Avaimia, jotka täsmäävät %q:un ei löytynyt."
|
msgstr "Avaimia, jotka täsmäävät %q:un ei löytynyt."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:658
|
#: plugin.py:661
|
||||||
msgid "Key search for %q (%i found): %L"
|
msgid "Key search for %q (%i found): %L"
|
||||||
msgstr "Avain haku %q:lle (%i löytynyt): %L"
|
msgstr "Avain haku %q:lle (%i löytynyt): %L"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:665
|
#: plugin.py:668
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <text>\n"
|
"[<channel>] <text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -317,15 +316,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" kanavalla itsellään.\n"
|
" kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:673
|
#: plugin.py:676
|
||||||
msgid "No values matching %q found."
|
msgid "No values matching %q found."
|
||||||
msgstr "%q:un täsmääviä avaimia ei löytynyt."
|
msgstr "%q:un täsmääviä avaimia ei löytynyt."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:676
|
#: plugin.py:679
|
||||||
msgid "Value search for %q (%i found): %L"
|
msgid "Value search for %q (%i found): %L"
|
||||||
msgstr "Arvo haku %q:lle (%i löytynyt): %L"
|
msgstr "Arvo haku %q:lle (%i löytynyt): %L"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:683
|
#: plugin.py:686
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <factoid key>\n"
|
"[<channel>] <factoid key>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -341,7 +340,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:696
|
#: plugin.py:699
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -358,6 +357,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" itsellään.\n"
|
" itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:704
|
#: plugin.py:707
|
||||||
msgid "No factoids in the database."
|
msgid "No factoids in the database."
|
||||||
msgstr "Tietokannassa ei ole factoideja."
|
msgstr "Tietokannassa ei ole factoideja."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Add the help for \"@help MoobotFactoids\" here (assuming you don't "
|
||||||
|
#~ "implement a MoobotFactoids\n"
|
||||||
|
#~ " command). This should describe *how* to use this plugin."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Lisää ohje \"@help MoobotFactoids\":lle tähän (olettaen ettet luo "
|
||||||
|
#~ "MoobotFactoids\n"
|
||||||
|
#~ " komentoa). Tämän pitäisi kertoa *kuinka* tätä laajennusta käytetään."
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -28,38 +28,38 @@ msgid ""
|
|||||||
" when the 'most' command is called."
|
" when the 'most' command is called."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:285
|
#: plugin.py:288
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Add the help for \"@help MoobotFactoids\" here (assuming you don't implement a MoobotFactoids\n"
|
"An alternative to the Factoids plugin, this plugin keeps factoids in\n"
|
||||||
" command). This should describe *how* to use this plugin."
|
" your bot."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:342
|
#: plugin.py:345
|
||||||
msgid "%s is %s"
|
msgid "%s is %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:361
|
#: plugin.py:364
|
||||||
msgid "Factoid %q is locked."
|
msgid "Factoid %q is locked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:368
|
#: plugin.py:371
|
||||||
msgid "Factoid %q not found."
|
msgid "Factoid %q not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:378
|
#: plugin.py:381
|
||||||
msgid "Missing an 'is' or '_is_'."
|
msgid "Missing an 'is' or '_is_'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:394
|
#: plugin.py:397
|
||||||
msgid "Factoid %q already exists."
|
msgid "Factoid %q already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:428
|
#: plugin.py:431
|
||||||
msgid "%s, or %s"
|
msgid "%s, or %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:449
|
#: plugin.py:452
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <factoid key>\n"
|
"[<channel>] <factoid key>\n"
|
||||||
@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:462
|
#: plugin.py:465
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <factoid key>\n"
|
"[<channel>] <factoid key>\n"
|
||||||
@ -81,39 +81,39 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:473 plugin.py:513
|
#: plugin.py:476 plugin.py:516
|
||||||
msgid "No such factoid: %q"
|
msgid "No such factoid: %q"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:482
|
#: plugin.py:485
|
||||||
msgid "Created by %s on %s."
|
msgid "Created by %s on %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:488
|
#: plugin.py:491
|
||||||
msgid " Last modified by %s on %s."
|
msgid " Last modified by %s on %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:496
|
#: plugin.py:499
|
||||||
msgid " Last requested by %s on %s, requested %n."
|
msgid " Last requested by %s on %s, requested %n."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:503
|
#: plugin.py:506
|
||||||
msgid " Locked by %s on %s."
|
msgid " Locked by %s on %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:518
|
#: plugin.py:521
|
||||||
msgid "Factoid %q is already locked."
|
msgid "Factoid %q is already locked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:521
|
#: plugin.py:524
|
||||||
msgid "Factoid %q is not locked."
|
msgid "Factoid %q is not locked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:531
|
#: plugin.py:534
|
||||||
msgid "Cannot %s someone else's factoid unless you are an admin."
|
msgid "Cannot %s someone else's factoid unless you are an admin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:543
|
#: plugin.py:546
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <factoid key>\n"
|
"[<channel>] <factoid key>\n"
|
||||||
@ -124,7 +124,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:554
|
#: plugin.py:557
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <factoid key>\n"
|
"[<channel>] <factoid key>\n"
|
||||||
@ -135,7 +135,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:565
|
#: plugin.py:568
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] {popular|authored|recent}\n"
|
"[<channel>] {popular|authored|recent}\n"
|
||||||
@ -148,51 +148,51 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:587
|
#: plugin.py:590
|
||||||
msgid "author"
|
msgid "author"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:589
|
#: plugin.py:592
|
||||||
msgid "authors"
|
msgid "authors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:590
|
#: plugin.py:593
|
||||||
msgid "Most prolific %s: %L"
|
msgid "Most prolific %s: %L"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:592 plugin.py:604
|
#: plugin.py:595 plugin.py:607
|
||||||
msgid "There are no factoids in my database."
|
msgid "There are no factoids in my database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:599
|
#: plugin.py:602
|
||||||
msgid "latest factoid"
|
msgid "latest factoid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:601
|
#: plugin.py:604
|
||||||
msgid "latest factoids"
|
msgid "latest factoids"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:602
|
#: plugin.py:605
|
||||||
msgid "%i %s: %L"
|
msgid "%i %s: %L"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:611
|
#: plugin.py:614
|
||||||
msgid "requested factoid"
|
msgid "requested factoid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:613
|
#: plugin.py:616
|
||||||
msgid "requested factoids"
|
msgid "requested factoids"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:614
|
#: plugin.py:617
|
||||||
msgid "Top %i %s: %L"
|
msgid "Top %i %s: %L"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:616
|
#: plugin.py:619
|
||||||
msgid "No factoids have been requested from my database."
|
msgid "No factoids have been requested from my database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:620
|
#: plugin.py:623
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <author name>\n"
|
"[<channel>] <author name>\n"
|
||||||
@ -204,15 +204,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:633
|
#: plugin.py:636
|
||||||
msgid "No factoids by %q found."
|
msgid "No factoids by %q found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:636
|
#: plugin.py:639
|
||||||
msgid "Author search for %q (%i found): %L"
|
msgid "Author search for %q (%i found): %L"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:643
|
#: plugin.py:646
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <text>\n"
|
"[<channel>] <text>\n"
|
||||||
@ -223,15 +223,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:651
|
#: plugin.py:654
|
||||||
msgid "No keys matching %q found."
|
msgid "No keys matching %q found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:658
|
#: plugin.py:661
|
||||||
msgid "Key search for %q (%i found): %L"
|
msgid "Key search for %q (%i found): %L"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:665
|
#: plugin.py:668
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <text>\n"
|
"[<channel>] <text>\n"
|
||||||
@ -242,15 +242,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:673
|
#: plugin.py:676
|
||||||
msgid "No values matching %q found."
|
msgid "No values matching %q found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:676
|
#: plugin.py:679
|
||||||
msgid "Value search for %q (%i found): %L"
|
msgid "Value search for %q (%i found): %L"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:683
|
#: plugin.py:686
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <factoid key>\n"
|
"[<channel>] <factoid key>\n"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:696
|
#: plugin.py:699
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -271,7 +271,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:704
|
#: plugin.py:707
|
||||||
msgid "No factoids in the database."
|
msgid "No factoids in the database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: Network plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 15:42+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:29+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 16:10+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 11:34+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <>\n"
|
"Language-Team: Finnish <>\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
@ -15,9 +15,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:57
|
#: plugin.py:46
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Provides network-related commands, such as connecting to multiple networks\n"
|
||||||
|
" and checking latency to the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tarjoaa verkkoon liittyviä komentoja, kuten useaan verkkoon yhdistämisen ja "
|
||||||
|
"botin ja palvelimen\n"
|
||||||
|
" väillä olevan viiveen tarkistksen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--ssl] <network> [<host[:port]>] [<password>]\n"
|
"[--ssl] <network> [<host[:port]>] [<password>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -38,19 +47,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
" annettu, SSL yhteys muodostetaan.\n"
|
" annettu, SSL yhteys muodostetaan.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:67
|
#: plugin.py:73
|
||||||
msgid "I'm already connected to %s."
|
msgid "I'm already connected to %s."
|
||||||
msgstr "Olen jo verkkoon %s."
|
msgstr "Olen jo verkkoon %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:87
|
#: plugin.py:93
|
||||||
msgid "A server must be provided if the network is not already registered."
|
msgid "A server must be provided if the network is not already registered."
|
||||||
msgstr "Palvelin täytyy antaa, mikäli verkko ei ole jo rekisteröity."
|
msgstr "Palvelin täytyy antaa, mikäli verkko ei ole jo rekisteröity."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:95
|
#: plugin.py:101
|
||||||
msgid "Connection to %s initiated."
|
msgid "Connection to %s initiated."
|
||||||
msgstr "Yhdistäminen verkkoon %s aloitettu."
|
msgstr "Yhdistäminen verkkoon %s aloitettu."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:102
|
#: plugin.py:108
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<network>] [<quit message>]\n"
|
"[<network>] [<quit message>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -69,11 +78,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" viesti on lähetetty.\n"
|
" viesti on lähetetty.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:114
|
#: plugin.py:120
|
||||||
msgid "Disconnection to %s initiated."
|
msgid "Disconnection to %s initiated."
|
||||||
msgstr "Yhteyden katkaisu verkosta %s aloitettu."
|
msgstr "Yhteyden katkaisu verkosta %s aloitettu."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:120
|
#: plugin.py:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<network>] [<quit message>]\n"
|
"[<network>] [<quit message>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -98,7 +107,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" nimimerkkiä.\n"
|
" nimimerkkiä.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:137
|
#: plugin.py:143
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<network> <command> [<arg> ...]\n"
|
"<network> <command> [<arg> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -111,7 +120,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"<verkossa>.\n"
|
"<verkossa>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:145
|
#: plugin.py:151
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<command> <args>...\n"
|
"<command> <args>...\n"
|
||||||
" \n"
|
" \n"
|
||||||
@ -124,55 +133,61 @@ msgstr ""
|
|||||||
"verkoissa.\n"
|
"verkoissa.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:222
|
#: plugin.py:234
|
||||||
msgid "is an op on %L"
|
msgid "is an op on %L"
|
||||||
msgstr "on kanavaoperaattori %L:llä"
|
msgstr "on kanavaoperaattori %L:llä"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:224
|
#: plugin.py:236
|
||||||
msgid "is a halfop on %L"
|
msgid "is a halfop on %L"
|
||||||
msgstr "on puolioperaattori %L:llä."
|
msgstr "on puolioperaattori %L:llä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:226
|
#: plugin.py:238
|
||||||
msgid "is voiced on %L"
|
msgid "is voiced on %L"
|
||||||
msgstr "on ääni %L:llä"
|
msgstr "on ääni %L:llä"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:229
|
#: plugin.py:241
|
||||||
msgid "is also on %L"
|
msgid "is also on %L"
|
||||||
msgstr "on myös %L:llä"
|
msgstr "on myös %L:llä"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:231
|
#: plugin.py:243
|
||||||
msgid "is on %L"
|
msgid "is on %L"
|
||||||
msgstr "on %L:llä."
|
msgstr "on %L:llä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:234
|
#: plugin.py:246
|
||||||
msgid "isn't on any non-secret channels"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"isn't on any non-secret channels or is using a channel-list hiding umode."
|
||||||
msgstr "Ei ole yhdelläkään ei-salaisella kanavalla."
|
msgstr "Ei ole yhdelläkään ei-salaisella kanavalla."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:243 plugin.py:244 plugin.py:250
|
#: plugin.py:256 plugin.py:257 plugin.py:263
|
||||||
msgid "<unknown>"
|
msgid "<unknown>"
|
||||||
msgstr "<tuntematon>"
|
msgstr "<tuntematon>"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:257
|
#: plugin.py:270
|
||||||
msgid " identified"
|
msgid " identified"
|
||||||
msgstr "tunnistautunut"
|
msgstr "tunnistautunut"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:263
|
#: plugin.py:276
|
||||||
msgid "%s (%s) has been%s on server %s since %s (idle for %s) and %s.%s"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "%s (%s) has been%s on server %s since %s (idle for %s). %s %s.%s"
|
||||||
msgstr "%s (%s) on ollut %s palvelimella %s %s lähtien (idlannut %s) ja %s.%s"
|
msgstr "%s (%s) on ollut %s palvelimella %s %s lähtien (idlannut %s) ja %s.%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:267
|
#: plugin.py:280
|
||||||
msgid "%s (%s) has been%s on server %s and disconnect on %s."
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "%s (%s) has been%s on server %s and disconnected on %s."
|
||||||
msgstr "%s (%s) on ollut %s palvelimella %s %s lähtien (jouten %s) ja %s.%s"
|
msgstr "%s (%s) on ollut %s palvelimella %s %s lähtien (jouten %s) ja %s.%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:281
|
#: plugin.py:294
|
||||||
msgid "There is no %s on %s."
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "There is no user %s on %s."
|
||||||
msgstr "%s:ää ei ole verkossa %s."
|
msgstr "%s:ää ei ole verkossa %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:283
|
#: plugin.py:296
|
||||||
msgid "There was no %s on %s."
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "There was no user %s on %s."
|
||||||
msgstr "Nimimerkkiä %s ei ole verkossa %s."
|
msgstr "Nimimerkkiä %s ei ole verkossa %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:291 plugin.py:307
|
#: plugin.py:304 plugin.py:320
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<network>] <nick>\n"
|
"[<network>] <nick>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -191,24 +206,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
" lähetettiin.\n"
|
" lähetettiin.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:323
|
#: plugin.py:336
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"[--all]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Returns the networks to which the bot is currently connected.\n"
|
" Returns the networks to which the bot is currently connected.\n"
|
||||||
|
" If --all is given, also includes networks known by the bot,\n"
|
||||||
|
" but not connected to.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ei ota parametrejä\n"
|
"[--all]\n"
|
||||||
"\n"
|
" Palauttaa verkot joihin botti on yhteydessä. Mikäli --all annetaan, "
|
||||||
" Palauttaa verkot, joihin botti on tällä hetkellä muodostanut "
|
"sisällyttää myös verkot, jotka botti\n"
|
||||||
"yhteyden.\n"
|
" tuntee, mutta joihin botti ei ole yhteydessä juuri nyt."
|
||||||
" "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:336
|
#: plugin.py:347
|
||||||
|
msgid "disconnected"
|
||||||
|
msgstr "yhteys katkaistu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:356
|
||||||
msgid "%.2f seconds."
|
msgid "%.2f seconds."
|
||||||
msgstr "%.2f sekuntia."
|
msgstr "%.2f sekuntia."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:340
|
#: plugin.py:360
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<network>]\n"
|
"[<network>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -227,11 +247,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" vaikuttamaan.\n"
|
" vaikuttamaan.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:346
|
#: plugin.py:366
|
||||||
msgid "Latency check (from %s)."
|
msgid "Latency check (from %s)."
|
||||||
msgstr "Viiveen tarkistus (%s:ltä)."
|
msgstr "Viiveen tarkistus (%s:ltä)."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:354
|
#: plugin.py:374
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<network>]\n"
|
"[<network>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -250,7 +270,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" vaikuttaa.\n"
|
" vaikuttaa.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:365
|
#: plugin.py:385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<network>]\n"
|
"[<network>]\n"
|
||||||
" \n"
|
" \n"
|
||||||
@ -261,6 +281,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Palauttaa ajan, joka on kulunut siitä, kun yhteys muodostettiin.]"
|
" Palauttaa ajan, joka on kulunut siitä, kun yhteys muodostettiin.]"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:372
|
#: plugin.py:392
|
||||||
msgid "I've been connected to %s for %s."
|
msgid "I've been connected to %s for %s."
|
||||||
msgstr "Olen ollut yhteydessä verkkoon %s ajan %s."
|
msgstr "Olen ollut yhteydessä verkkoon %s ajan %s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "takes no arguments\n"
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ " Returns the networks to which the bot is currently connected.\n"
|
||||||
|
#~ " "
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "ei ota parametrejä\n"
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ " Palauttaa verkot, joihin botti on tällä hetkellä muodostanut "
|
||||||
|
#~ "yhteyden.\n"
|
||||||
|
#~ " "
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:29+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -15,7 +15,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:57
|
#: plugin.py:46
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Provides network-related commands, such as connecting to multiple networks\n"
|
||||||
|
" and checking latency to the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:59
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--ssl] <network> [<host[:port]>] [<password>]\n"
|
"[--ssl] <network> [<host[:port]>] [<password>]\n"
|
||||||
@ -28,19 +35,19 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:67
|
#: plugin.py:73
|
||||||
msgid "I'm already connected to %s."
|
msgid "I'm already connected to %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:87
|
#: plugin.py:93
|
||||||
msgid "A server must be provided if the network is not already registered."
|
msgid "A server must be provided if the network is not already registered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:95
|
#: plugin.py:101
|
||||||
msgid "Connection to %s initiated."
|
msgid "Connection to %s initiated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:102
|
#: plugin.py:108
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<network>] [<quit message>]\n"
|
"[<network>] [<quit message>]\n"
|
||||||
@ -52,11 +59,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:114
|
#: plugin.py:120
|
||||||
msgid "Disconnection to %s initiated."
|
msgid "Disconnection to %s initiated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:120
|
#: plugin.py:126
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<network>] [<quit message>]\n"
|
"[<network>] [<quit message>]\n"
|
||||||
@ -69,7 +76,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:137
|
#: plugin.py:143
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<network> <command> [<arg> ...]\n"
|
"<network> <command> [<arg> ...]\n"
|
||||||
@ -78,7 +85,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:145
|
#: plugin.py:151
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<command> <args>...\n"
|
"<command> <args>...\n"
|
||||||
@ -87,55 +94,55 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:222
|
#: plugin.py:234
|
||||||
msgid "is an op on %L"
|
msgid "is an op on %L"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:224
|
#: plugin.py:236
|
||||||
msgid "is a halfop on %L"
|
msgid "is a halfop on %L"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:226
|
#: plugin.py:238
|
||||||
msgid "is voiced on %L"
|
msgid "is voiced on %L"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:229
|
#: plugin.py:241
|
||||||
msgid "is also on %L"
|
msgid "is also on %L"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:231
|
#: plugin.py:243
|
||||||
msgid "is on %L"
|
msgid "is on %L"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:234
|
#: plugin.py:246
|
||||||
msgid "isn't on any non-secret channels"
|
msgid "isn't on any non-secret channels or is using a channel-list hiding umode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:243 plugin.py:244 plugin.py:250
|
#: plugin.py:256 plugin.py:257 plugin.py:263
|
||||||
msgid "<unknown>"
|
msgid "<unknown>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:257
|
#: plugin.py:270
|
||||||
msgid " identified"
|
msgid " identified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:263
|
#: plugin.py:276
|
||||||
msgid "%s (%s) has been%s on server %s since %s (idle for %s) and %s.%s"
|
msgid "%s (%s) has been%s on server %s since %s (idle for %s). %s %s.%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:267
|
#: plugin.py:280
|
||||||
msgid "%s (%s) has been%s on server %s and disconnect on %s."
|
msgid "%s (%s) has been%s on server %s and disconnected on %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:281
|
#: plugin.py:294
|
||||||
msgid "There is no %s on %s."
|
msgid "There is no user %s on %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:283
|
#: plugin.py:296
|
||||||
msgid "There was no %s on %s."
|
msgid "There was no user %s on %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:291 plugin.py:307
|
#: plugin.py:304 plugin.py:320
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<network>] <nick>\n"
|
"[<network>] <nick>\n"
|
||||||
@ -146,20 +153,26 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:323
|
#: plugin.py:336
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"[--all]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Returns the networks to which the bot is currently connected.\n"
|
" Returns the networks to which the bot is currently connected.\n"
|
||||||
|
" If --all is given, also includes networks known by the bot,\n"
|
||||||
|
" but not connected to.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:336
|
#: plugin.py:347
|
||||||
|
msgid "disconnected"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:356
|
||||||
msgid "%.2f seconds."
|
msgid "%.2f seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:340
|
#: plugin.py:360
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<network>]\n"
|
"[<network>]\n"
|
||||||
@ -170,11 +183,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:346
|
#: plugin.py:366
|
||||||
msgid "Latency check (from %s)."
|
msgid "Latency check (from %s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:354
|
#: plugin.py:374
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<network>]\n"
|
"[<network>]\n"
|
||||||
@ -185,7 +198,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:365
|
#: plugin.py:385
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<network>]\n"
|
"[<network>]\n"
|
||||||
@ -194,7 +207,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:372
|
#: plugin.py:392
|
||||||
msgid "I've been connected to %s for %s."
|
msgid "I've been connected to %s for %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,15 +4,18 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: News plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:29+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 18:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 11:41+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:57
|
#: plugin.py:57
|
||||||
msgid "%s (Subject: %q, added by %s on %s)"
|
msgid "%s (Subject: %q, added by %s on %s)"
|
||||||
@ -22,62 +25,70 @@ msgstr "%s (Aihe: %q, lisännyt %s kanavalla %s)"
|
|||||||
msgid "%s (Subject: %q, added by %s on %s, expires at %s)"
|
msgid "%s (Subject: %q, added by %s on %s, expires at %s)"
|
||||||
msgstr "%s (Aihe: %q, lisännyt %s kanavalla %s, vanhenee %s)"
|
msgstr "%s (Aihe: %q, lisännyt %s kanavalla %s, vanhenee %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:120
|
#: plugin.py:109
|
||||||
|
msgid "This plugin provides a means of maintaining News for a channel."
|
||||||
|
msgstr "Tämä plugin sallii uutisten ylläpidon kanavalla."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:121
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <expires> <subject>: <text>\n"
|
"[<channel>] <expires> <subject>: <text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Adds a given news item of <text> to a channel with the given <subject>.\n"
|
" Adds a given news item of <text> to a channel with the given "
|
||||||
" If <expires> isn't 0, that news item will expire <expires> seconds from\n"
|
"<subject>.\n"
|
||||||
|
" If <expires> isn't 0, that news item will expire <expires> seconds "
|
||||||
|
"from\n"
|
||||||
" now. <channel> is only necessary if the message isn't sent in the\n"
|
" now. <channel> is only necessary if the message isn't sent in the\n"
|
||||||
" channel itself.\n"
|
" channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"[<kanava>] <vanhenee> <aihe>: <teksti>\n"
|
"[<kanava>] <vanhenee> <aihe>: <teksti>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Lisää annetun uutisaiheen, <tekstin> kanavalle annetulla <aiheella>.\n"
|
" Lisää annetun uutisaiheen, <tekstin> kanavalle annetulla "
|
||||||
|
"<aiheella>.\n"
|
||||||
" Jos <vanhenee> ei ole 0, se <vanhenee> sekunteja tästä\n"
|
" Jos <vanhenee> ei ole 0, se <vanhenee> sekunteja tästä\n"
|
||||||
" lähtien. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä\n"
|
" lähtien. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä\n"
|
||||||
" kanavalla itsellään.\n"
|
" kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:132
|
#: plugin.py:133
|
||||||
msgid "(News item #%i added)"
|
msgid "(News item #%i added)"
|
||||||
msgstr "(Uutisaihe #%i lisätty)"
|
msgstr "(Uutisaihe #%i lisätty)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:137
|
#: plugin.py:138
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<id>]\n"
|
"[<channel>] [<id>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Display the news items for <channel> in the format of '(#id) subject'.\n"
|
" Display the news items for <channel> in the format of '(#id) "
|
||||||
" If <id> is given, retrieve only that news item; otherwise retrieve all\n"
|
"subject'.\n"
|
||||||
" news items. <channel> is only necessary if the message isn't sent in\n"
|
" If <id> is given, retrieve only that news item; otherwise retrieve "
|
||||||
|
"all\n"
|
||||||
|
" news items. <channel> is only necessary if the message isn't sent "
|
||||||
|
"in\n"
|
||||||
" the channel itself.\n"
|
" the channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"[<kanava>] [<id>]\n"
|
"[<kanava>] [<id>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Näyttää <kanavan> uutisaiheet muodossa '(#id) otsikko'.\n"
|
" Näyttää <kanavan> uutisaiheet muodossa '(#id) otsikko'.\n"
|
||||||
" Jos <id> on annettu, vain se uutisaihe haetaan; muutoin hakee kaikki\n"
|
" Jos <id> on annettu, vain se uutisaihe haetaan; muutoin hakee "
|
||||||
|
"kaikki\n"
|
||||||
" uutisaiheet. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä\n"
|
" uutisaiheet. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä\n"
|
||||||
" kanavalla itsellään.\n"
|
" kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:148
|
#: plugin.py:149
|
||||||
msgid "News for %s: %s"
|
msgid "News for %s: %s"
|
||||||
msgstr "Uutisia %s::lle %s"
|
msgstr "Uutisia %s::lle %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:151
|
#: plugin.py:152
|
||||||
msgid "No news for %s."
|
msgid "No news for %s."
|
||||||
msgstr "Ei uutisia %s:lle."
|
msgstr "Ei uutisia %s:lle."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:157
|
#: plugin.py:158 plugin.py:172 plugin.py:188 plugin.py:204
|
||||||
#: plugin.py:171
|
|
||||||
#: plugin.py:187
|
|
||||||
#: plugin.py:203
|
|
||||||
msgid "news item id"
|
msgid "news item id"
|
||||||
msgstr "uutisaihe id"
|
msgstr "uutisaihe id"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:162
|
#: plugin.py:163
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <id>\n"
|
"[<channel>] <id>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -91,45 +102,50 @@ msgstr ""
|
|||||||
" vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:176
|
#: plugin.py:177
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <id> <regexp>\n"
|
"[<channel>] <id> <regexp>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Changes the news item with <id> from <channel> according to the\n"
|
" Changes the news item with <id> from <channel> according to the\n"
|
||||||
" regular expression <regexp>. <regexp> should be of the form\n"
|
" regular expression <regexp>. <regexp> should be of the form\n"
|
||||||
" s/text/replacement/flags. <channel> is only necessary if the message\n"
|
" s/text/replacement/flags. <channel> is only necessary if the "
|
||||||
|
"message\n"
|
||||||
" isn't sent on the channel itself.\n"
|
" isn't sent on the channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"[<kanava>] <id> <säännöllinen lauseke>\n"
|
"[<kanava>] <id> <säännöllinen lauseke>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Vaihtaa uutisaiheen <id:llä> <kanavalta> \n"
|
" Vaihtaa uutisaiheen <id:llä> <kanavalta> \n"
|
||||||
" <säännöllisen lausekkeen> mukaan. <Säännöllisen lausekkeen> pitäisi olla muotoa \n"
|
" <säännöllisen lausekkeen> mukaan. <Säännöllisen lausekkeen> pitäisi "
|
||||||
" s/teksti/korvaus/liput. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä\n"
|
"olla muotoa \n"
|
||||||
|
" s/teksti/korvaus/liput. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei "
|
||||||
|
"lähetetä\n"
|
||||||
" kanavalla itsellään.\n"
|
" kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:192
|
#: plugin.py:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<id>]\n"
|
"[<channel>] [<id>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Returns the old news item for <channel> with <id>. If no number is\n"
|
" Returns the old news item for <channel> with <id>. If no number is\n"
|
||||||
" given, returns all the old news items in reverse order. <channel> is\n"
|
" given, returns all the old news items in reverse order. <channel> "
|
||||||
|
"is\n"
|
||||||
" only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
" only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"[<kanava>] [<id>]\n"
|
"[<kanava>] [<id>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Palauttaa vanhan uutisaiheen <Kanavalle> <id:llä>. Jos numeroa ei ole\n"
|
" Palauttaa vanhan uutisaiheen <Kanavalle> <id:llä>. Jos numeroa ei "
|
||||||
" annettu, palauttaa kaikki uutisaiheet käänteisessä järjestyksessä. <Kanava> on\n"
|
"ole\n"
|
||||||
|
" annettu, palauttaa kaikki uutisaiheet käänteisessä järjestyksessä. "
|
||||||
|
"<Kanava> on\n"
|
||||||
" vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:208
|
#: plugin.py:209
|
||||||
msgid "Old news for %s: %s"
|
msgid "Old news for %s: %s"
|
||||||
msgstr "Vanhoja uutisia %s:lle %s"
|
msgstr "Vanhoja uutisia %s:lle %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:211
|
#: plugin.py:212
|
||||||
msgid "No old news for %s."
|
msgid "No old news for %s."
|
||||||
msgstr "Ei vanhoja uutisia %s:lle."
|
msgstr "Ei vanhoja uutisia %s:lle."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:29+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -23,7 +23,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s (Subject: %q, added by %s on %s, expires at %s)"
|
msgid "%s (Subject: %q, added by %s on %s, expires at %s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:120
|
#: plugin.py:109
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid "This plugin provides a means of maintaining News for a channel."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:121
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <expires> <subject>: <text>\n"
|
"[<channel>] <expires> <subject>: <text>\n"
|
||||||
@ -35,11 +40,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:132
|
#: plugin.py:133
|
||||||
msgid "(News item #%i added)"
|
msgid "(News item #%i added)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:137
|
#: plugin.py:138
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<id>]\n"
|
"[<channel>] [<id>]\n"
|
||||||
@ -51,19 +56,19 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:148
|
#: plugin.py:149
|
||||||
msgid "News for %s: %s"
|
msgid "News for %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:151
|
#: plugin.py:152
|
||||||
msgid "No news for %s."
|
msgid "No news for %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:157 plugin.py:171 plugin.py:187 plugin.py:203
|
#: plugin.py:158 plugin.py:172 plugin.py:188 plugin.py:204
|
||||||
msgid "news item id"
|
msgid "news item id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:162
|
#: plugin.py:163
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <id>\n"
|
"[<channel>] <id>\n"
|
||||||
@ -73,7 +78,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:176
|
#: plugin.py:177
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <id> <regexp>\n"
|
"[<channel>] <id> <regexp>\n"
|
||||||
@ -85,7 +90,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:192
|
#: plugin.py:193
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<id>]\n"
|
"[<channel>] [<id>]\n"
|
||||||
@ -96,11 +101,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:208
|
#: plugin.py:209
|
||||||
msgid "Old news for %s: %s"
|
msgid "Old news for %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:211
|
#: plugin.py:212
|
||||||
msgid "No old news for %s."
|
msgid "No old news for %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: NickAuth plugin in Limnoria\n"
|
"Project-Id-Version: NickAuth plugin in Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 14:19+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 14:04+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 14:22+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 14:16+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: suomi <>\n"
|
"Language-Team: suomi <>\n"
|
||||||
"Language: fi_FI\n"
|
"Language: fi_FI\n"
|
||||||
@ -15,12 +15,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
# I added explaining on what this does to brackets as the explanation was a little unclear.
|
||||||
#: plugin.py:47
|
#: plugin.py:47
|
||||||
msgid "Support authentication based on nicks and network services."
|
msgid "Supports authentication based on nicks and network services."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Supybotille tunnistautuminen perustuen nimimerkkeihin ja verkkopalveluihin."
|
"Tukee tunnistautumista käyttäen nimimerkkejä ja verkkopalveluita.\n"
|
||||||
|
" (Kirjautuessasi sisään NickServille botti tunnistaa sinut, mikäli olet \n"
|
||||||
|
" kertonut botille nimimerkkisi)."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:54 plugin.py:59
|
#: plugin.py:54 plugin.py:59
|
||||||
msgid "You are not authenticated."
|
msgid "You are not authenticated."
|
||||||
@ -108,10 +111,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Mikäli et saa vastausta, se tarkoittaa ettet ole tunnistautunut "
|
" Mikäli et saa vastausta, se tarkoittaa ettet ole tunnistautunut "
|
||||||
"verkkopalveluille."
|
"verkkopalveluille."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:166
|
#: plugin.py:167
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your secure flag is true and your hostmask doesn't match any of your known "
|
||||||
|
"hostmasks."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Secure-asetuksesi on true ja hostmaskisi ei täsmää yhteenkään\n"
|
||||||
|
" tunnettuun hostmaskiisi."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:171
|
||||||
msgid "You are now authenticated as %s."
|
msgid "You are now authenticated as %s."
|
||||||
msgstr "Olet nyt tunnistautunut käyttäjäksi %s."
|
msgstr "Olet nyt tunnistautunut käyttäjäksi %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:168
|
#: plugin.py:173
|
||||||
msgid "No user has this nick on this network."
|
msgid "No user has this nick on this network."
|
||||||
msgstr "Yhdelläkään käyttäjällä ei ole nimimerkkiä tässä verkossa."
|
msgstr "Yhdelläkään käyttäjällä ei ole nimimerkkiä tässä verkossa."
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 14:19+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 14:04+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:47
|
#: plugin.py:47
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid "Support authentication based on nicks and network services."
|
msgid "Supports authentication based on nicks and network services."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:54 plugin.py:59
|
#: plugin.py:54 plugin.py:59
|
||||||
@ -91,11 +91,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" network services."
|
" network services."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:166
|
#: plugin.py:167
|
||||||
|
msgid "Your secure flag is true and your hostmask doesn't match any of your known hostmasks."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:171
|
||||||
msgid "You are now authenticated as %s."
|
msgid "You are now authenticated as %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:168
|
#: plugin.py:173
|
||||||
msgid "No user has this nick on this network."
|
msgid "No user has this nick on this network."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,17 +4,26 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: Nickometer plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 14:04+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 21:26+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 14:19+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:84
|
#: plugin.py:81
|
||||||
|
msgid "Will tell you how lame a nick is by the command `@nickometer [nick]`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kertoo kuinka laimea nimimerkki on komennolla\n"
|
||||||
|
" `@nickometer [nimimerkki]."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:88
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<nick>]\n"
|
"[<nick>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -24,11 +33,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"[<nimimerkki>]\n"
|
"[<nimimerkki>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Kertoo sinulle kuinka laimea sanottu nimimerkki on. Jos <nimimerkki> ei ole annettu, käyttää\n"
|
" Kertoo sinulle kuinka laimea sanottu nimimerkki on. Jos "
|
||||||
|
"<nimimerkki> ei ole annettu, käyttää\n"
|
||||||
" komennon antaneen henkilön nimimerkkiä.\n"
|
" komennon antaneen henkilön nimimerkkiä.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:226
|
#: plugin.py:231
|
||||||
msgid "The \"lame nick-o-meter\" reading for \"%s\" is %s%%."
|
msgid "The \"lame nick-o-meter\" reading for \"%s\" is %s%%."
|
||||||
msgstr "\"Laimea nimimerkki-maatti\" lukema \"%s\":lle on %s%%."
|
msgstr "\"Laimea nimimerkki-maatti\" lukema \"%s\":lle on %s%%."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 14:04+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -15,7 +15,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:87
|
#: plugin.py:81
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid "Will tell you how lame a nick is by the command `@nickometer [nick]`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:88
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<nick>]\n"
|
"[<nick>]\n"
|
||||||
@ -25,7 +30,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:230
|
#: plugin.py:231
|
||||||
msgid "The \"lame nick-o-meter\" reading for \"%s\" is %s%%."
|
msgid "The \"lame nick-o-meter\" reading for \"%s\" is %s%%."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,17 +4,24 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: Note plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 14:04+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 21:45+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 14:13+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:181
|
#: plugin.py:125
|
||||||
|
msgid "Allows you to send notes to other users."
|
||||||
|
msgstr "Sallii muistiinpanojen lähettämisen toisille käyttäjille."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:183
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<recipient>,[<recipient>,[...]] <text>\n"
|
"<recipient>,[<recipient>,[...]] <text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -24,11 +31,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<vastaanottaja>,[<vastaanottaja>,[...]] <teksti>\n"
|
"<vastaanottaja>,[<vastaanottaja>,[...]] <teksti>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Lähettää uuden muistiinpanon määritetylle käyttäjälle. Monia vastaanottajia voidaan\n"
|
" Lähettää uuden muistiinpanon määritetylle käyttäjälle. Monia "
|
||||||
|
"vastaanottajia voidaan\n"
|
||||||
" määrittää erottamalla nimet pilkuilla.\n"
|
" määrittää erottamalla nimet pilkuilla.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:197
|
#: plugin.py:199
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<id> <text>\n"
|
"<id> <text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -40,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Lähettää muistiinpanon vastaukseksi <id:seen>.\n"
|
" Lähettää muistiinpanon vastaukseksi <id:seen>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:221
|
#: plugin.py:223
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<id>\n"
|
"<id>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -54,7 +62,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" muistiinpanon tekijä, ja sen täytyy olla lukematon.\n"
|
" muistiinpanon tekijä, ja sen täytyy olla lukematon.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:253
|
#: plugin.py:255
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<id>\n"
|
"<id>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -64,31 +72,38 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<id>\n"
|
"<id>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Hakee muistiinpanon sen ainutlaatuisella muistiinpano id:llä. Käytä 'note list'\n"
|
" Hakee muistiinpanon sen ainutlaatuisella muistiinpano id:llä. Käytä "
|
||||||
|
"'note list'\n"
|
||||||
" komentoa nähdäksesi mitä lukemattomia muistiinpanoja sinulla on.\n"
|
" komentoa nähdäksesi mitä lukemattomia muistiinpanoja sinulla on.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:283
|
#: plugin.py:285
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--{regexp} <value>] [--sent] [<glob>]\n"
|
"[--{regexp} <value>] [--sent] [<glob>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Searches your received notes for ones matching <glob>. If --regexp is\n"
|
" Searches your received notes for ones matching <glob>. If --regexp "
|
||||||
" given, its associated value is taken as a regexp and matched against\n"
|
"is\n"
|
||||||
|
" given, its associated value is taken as a regexp and matched "
|
||||||
|
"against\n"
|
||||||
" the notes. If --sent is specified, only search sent notes.\n"
|
" the notes. If --sent is specified, only search sent notes.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"[--{regexp} <arvo>] [--sent] [<glob>]\n"
|
"[--{regexp} <arvo>] [--sent] [<glob>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Etsii vastaanotetuista muistiinpanojasi niitä muistiinpanoja, jotka täsmäävät <globiin>. Jos --regexp on\n"
|
" Etsii vastaanotetuista muistiinpanojasi niitä muistiinpanoja, jotka "
|
||||||
" annettu, sen liitetty arvo on otettu säännöllisestä lausekkeesta ja täsmätty muistiinpanoihin.\n"
|
"täsmäävät <globiin>. Jos --regexp on\n"
|
||||||
" the notes. Jos --sent on määritetty, hakee vain lähetetyistä muistiinpanoista .\n"
|
" annettu, sen liitetty arvo on otettu säännöllisestä lausekkeesta ja "
|
||||||
|
"täsmätty muistiinpanoihin.\n"
|
||||||
|
" the notes. Jos --sent on määritetty, hakee vain lähetetyistä "
|
||||||
|
"muistiinpanoista .\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:322
|
#: plugin.py:327
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--{old,sent}] [--{from,to} <user>]\n"
|
"[--{old,sent}] [--{from,to} <user>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Retrieves the ids of all your unread notes. If --old is given, list\n"
|
" Retrieves the ids of all your unread notes. If --old is given, "
|
||||||
|
"list\n"
|
||||||
" read notes. If --sent is given, list notes that you have sent. If\n"
|
" read notes. If --sent is given, list notes that you have sent. If\n"
|
||||||
" --from is specified, only lists notes sent to you from <user>. If\n"
|
" --from is specified, only lists notes sent to you from <user>. If\n"
|
||||||
" --to is specified, only lists notes sent by you to <user>.\n"
|
" --to is specified, only lists notes sent by you to <user>.\n"
|
||||||
@ -96,13 +111,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"[--{old,sent}] [--{from,to} <käyttäjä>]\n"
|
"[--{old,sent}] [--{from,to} <käyttäjä>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Hakee kaikki lukemattomat muistiinpanosi. Jos --old on annettu, luettelee\n"
|
" Hakee kaikki lukemattomat muistiinpanosi. Jos --old on annettu, "
|
||||||
" luetut muistiinpanot. Jos --sent on annettu, luettelee muistiinpanot, jotka olet lähettänyt. Jos\n"
|
"luettelee\n"
|
||||||
" --from on määritetty, luettelee vain muistiinpanot, jotka <käyttäjä> on lähettänyt sinulle. Jos\n"
|
" luetut muistiinpanot. Jos --sent on annettu, luettelee "
|
||||||
" --to on määritetty, luettelee vain muistiinpanot, jotka ovat lähettänyt <käyttäjälle>.\n"
|
"muistiinpanot, jotka olet lähettänyt. Jos\n"
|
||||||
|
" --from on määritetty, luettelee vain muistiinpanot, jotka <käyttäjä> "
|
||||||
|
"on lähettänyt sinulle. Jos\n"
|
||||||
|
" --to on määritetty, luettelee vain muistiinpanot, jotka ovat "
|
||||||
|
"lähettänyt <käyttäjälle>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:363
|
#: plugin.py:368
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -113,4 +132,3 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Hakee lukemattomat muistiinpanosi, jos yhtään.\n"
|
" Hakee lukemattomat muistiinpanosi, jos yhtään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 14:04+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -15,7 +15,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:182
|
#: plugin.py:125
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid "Allows you to send notes to other users."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:183
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<recipient>,[<recipient>,[...]] <text>\n"
|
"<recipient>,[<recipient>,[...]] <text>\n"
|
||||||
@ -25,7 +30,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:198
|
#: plugin.py:199
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<id> <text>\n"
|
"<id> <text>\n"
|
||||||
@ -34,7 +39,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:222
|
#: plugin.py:223
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<id>\n"
|
"<id>\n"
|
||||||
@ -44,7 +49,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:254
|
#: plugin.py:255
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<id>\n"
|
"<id>\n"
|
||||||
@ -54,7 +59,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:284
|
#: plugin.py:285
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--{regexp} <value>] [--sent] [<glob>]\n"
|
"[--{regexp} <value>] [--sent] [<glob>]\n"
|
||||||
@ -65,7 +70,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:326
|
#: plugin.py:327
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--{old,sent}] [--{from,to} <user>]\n"
|
"[--{old,sent}] [--{from,to} <user>]\n"
|
||||||
@ -77,7 +82,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:367
|
#: plugin.py:368
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
|
@ -3,15 +3,18 @@
|
|||||||
# Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>, 2011.
|
# Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>, 2011.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: Protector plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 15:44+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 12:09+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:47
|
#: config.py:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -24,12 +27,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: config.py:54
|
#: config.py:54
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines what nicks the bot will consider to\n"
|
"Determines what nicks the bot will consider to\n"
|
||||||
" be immune from enforcement. These nicks will not even have their actions\n"
|
" be immune from enforcement. These nicks will not even have their "
|
||||||
|
"actions\n"
|
||||||
" watched by this plugin. In general, only the ChanServ for this network\n"
|
" watched by this plugin. In general, only the ChanServ for this network\n"
|
||||||
" will be in this list."
|
" will be in this list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Määrittää nimimerkit, jotka botti ajattelee\n"
|
"Määrittää nimimerkit, jotka botti ajattelee\n"
|
||||||
" immuuneiksi tästä pakotuksesta. Näiden nimimerkkien toiminnot jäävät\n"
|
" immuuneiksi tästä pakotuksesta. Näiden nimimerkkien toiminnot jäävät\n"
|
||||||
" tämän lisäosan valvonnan ulkopuolisiksi. Yleisesti, vain tämän verkon ChanServ tulee olemaan\n"
|
" tämän lisäosan valvonnan ulkopuolisiksi. Yleisesti, vain tämän verkon "
|
||||||
|
"ChanServ tulee olemaan\n"
|
||||||
" tässä listassa."
|
" tässä listassa."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Prevents users from doing things they are not supposed to do on a channel,\n"
|
||||||
|
" even if they have +o or +h."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Estää käyttäjiä tekemästä asioita, joita heidän ei ole tarkoitus tehdä "
|
||||||
|
"kanavalla,\n"
|
||||||
|
" vaikka heillä on +o tai +h."
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -29,3 +29,10 @@ msgid ""
|
|||||||
" will be in this list."
|
" will be in this list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:39
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Prevents users from doing things they are not supposed to do on a channel,\n"
|
||||||
|
" even if they have +o or +h."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,31 +4,39 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: Quote plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 16:04+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 13:07+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:38
|
#: plugin.py:36
|
||||||
|
msgid "This plugin allows you to add quotes to the database for a channel."
|
||||||
|
msgstr "Tämä plugin sallii lainausten lisäämisen kanavan tietokantaan."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:39
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Returns a random quote from <channel>. <channel> is only necessary if\n"
|
" Returns a random quote from <channel>. <channel> is only necessary "
|
||||||
|
"if\n"
|
||||||
" the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
" the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"[<kanava>]\n"
|
"[<kanava>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Palauttaa satunnaisen lainauksen <kanavalta>. <Kanava> on vaadittu vain, jos\n"
|
" Palauttaa satunnaisen lainauksen <kanavalta>. <Kanava> on vaadittu "
|
||||||
|
"vain, jos\n"
|
||||||
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:47
|
#: plugin.py:48
|
||||||
msgid "I have no quotes in my database for %s."
|
msgid "I have no quotes in my database for %s."
|
||||||
msgstr "Minun tietokannassani ei ole lainauksia kanavalla %s."
|
msgstr "Minun tietokannassani ei ole lainauksia kanavalla %s."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -15,7 +15,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:38
|
#: plugin.py:36
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid "This plugin allows you to add quotes to the database for a channel."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:39
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -25,7 +30,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:47
|
#: plugin.py:48
|
||||||
msgid "I have no quotes in my database for %s."
|
msgid "I have no quotes in my database for %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,24 +4,29 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: QuoteGrabs plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-29 19:38+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 12:08+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:49
|
#: config.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether the bot will randomly grab\n"
|
"Determines whether the bot will randomly grab\n"
|
||||||
" possibly-suitable quotes on occasion. The suitability of a given message\n"
|
" possibly-suitable quotes on occasion. The suitability of a given "
|
||||||
|
"message\n"
|
||||||
" is determined by ..."
|
" is determined by ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Määrittää kaappaako botti automaattisesti mahdollisesti sopivia lainauksia silloin tällöin.\n"
|
"Määrittää kaappaako botti sattumanvaraisesti mahdollisesti sopivia "
|
||||||
" Viestin sopivuuden määrittää ...\n"
|
"lainauksia. Annetun viestin\n"
|
||||||
|
" sopivuuden määrittää ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:54
|
#: config.py:54
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -32,7 +37,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Määrittää kuinka monta sekuntia keskiarvona,\n"
|
"Määrittää kuinka monta sekuntia keskiarvona,\n"
|
||||||
" pitäisi kulua kaappausten välissä. Tämä on vain keskiarvo;\n"
|
" pitäisi kulua kaappausten välissä. Tämä on vain keskiarvo;\n"
|
||||||
" kaappaukset voivat tapahtua milloin tahansa, kun puolet tästä ajasta on kulunut ikuisuuteen asti, mutta\n"
|
" kaappaukset voivat tapahtua milloin tahansa, kun puolet tästä ajasta on "
|
||||||
|
"kulunut ikuisuuteen asti, mutta\n"
|
||||||
" sitä tuskin tapahtuu."
|
" sitä tuskin tapahtuu."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:59
|
#: config.py:59
|
||||||
@ -41,8 +47,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" number of words in a message for it to be considered for random\n"
|
" number of words in a message for it to be considered for random\n"
|
||||||
" grabbing."
|
" grabbing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Määrittää minimimäärän sanoja\n"
|
"Määrittää minimimäärän sanoja viestissä, joita pidetään kaappaukseen "
|
||||||
" viestissä, joka sen täytyy ylittää tullakseen harkituksi satunnaiseen lainauksen ottoon.\n"
|
"soveltuvina."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:63
|
#: config.py:63
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -54,61 +60,71 @@ msgstr ""
|
|||||||
" minimimäärän merkkejä ennen kuin sitä harkitaan sopivaksi\n"
|
" minimimäärän merkkejä ennen kuin sitä harkitaan sopivaksi\n"
|
||||||
" satunnaiselle kaappaamiselle."
|
" satunnaiselle kaappaamiselle."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:66
|
#: plugin.py:64
|
||||||
msgid "%s (Said by: %s; grabbed by %s at %t)"
|
msgid "%s (Said by: %s; grabbed by %s at %t)"
|
||||||
msgstr "%s (Sanonut: %s; kaapannut %s kello %t)"
|
msgstr "%s (Sanonut: %s; kaapannut %s kello %t)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:226
|
#: plugin.py:226
|
||||||
msgid "Add the help for \"@help QuoteGrabs\" here."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Lisää ohje \"@help QuoteGrabs\"ille tähän."
|
"Stores and displays quotes from channels. Quotes are stored randomly\n"
|
||||||
|
" and/or on user request."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tallentaa ja näyttää lainauksia, jotka on kaapattu kanavilta. Lainauksia "
|
||||||
|
"tallennetaan sattumanvaraisesti\n"
|
||||||
|
" ja/tai käyttäjän pyytäessä sitä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:265
|
#: plugin.py:266
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <nick>\n"
|
"[<channel>] <nick>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Grabs a quote from <channel> by <nick> for the quotegrabs table.\n"
|
" Grabs a quote from <channel> by <nick> for the quotegrabs table.\n"
|
||||||
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
|
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the "
|
||||||
|
"channel\n"
|
||||||
" itself.\n"
|
" itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"[<kanava>] <nimimerkki>\n"
|
"[<kanava>] <nimimerkki>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Kaappaa lainauksen, jonka <nimimerkki> on sanonut <kanavalla> lainaus kaappaus tietokantaan.\n"
|
" Kaappaa lainauksen, jonka <nimimerkki> on sanonut <kanavalla> "
|
||||||
" <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
"lainaus kaappaus tietokantaan.\n"
|
||||||
|
" <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla "
|
||||||
|
"itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:278
|
#: plugin.py:279
|
||||||
msgid "You can't quote grab yourself."
|
msgid "You can't quote grab yourself."
|
||||||
msgstr "Et voi kaapata lainausta itseltäsi."
|
msgstr "Et voi kaapata lainausta itseltäsi."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:285
|
#: plugin.py:286
|
||||||
msgid "I couldn't find a proper message to grab."
|
msgid "I couldn't find a proper message to grab."
|
||||||
msgstr "En voinut löytää kelvollista viestiä kaapattavaksi."
|
msgstr "En voinut löytää kelvollista viestiä kaapattavaksi."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:290
|
#: plugin.py:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <number>\n"
|
"[<channel>] <number>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Removes the grab <number> (the last by default) on <channel>.\n"
|
" Removes the grab <number> (the last by default) on <channel>.\n"
|
||||||
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
|
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the "
|
||||||
|
"channel\n"
|
||||||
" itself.\n"
|
" itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"[<kanava>] <numero>\n"
|
"[<kanava>] <numero>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Poistaa kaappauksen <numero> (oletuksena viimeinen) <kanavalta>.\n"
|
" Poistaa kaappauksen <numero> (oletuksena viimeinen) <kanavalta>.\n"
|
||||||
" <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla "
|
||||||
|
"itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:301
|
#: plugin.py:302
|
||||||
msgid "Nothing to ungrab."
|
msgid "Nothing to ungrab."
|
||||||
msgstr "Ei mitään kaappausta poistettavaksi."
|
msgstr "Ei mitään kaappausta poistettavaksi."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:303
|
#: plugin.py:304
|
||||||
msgid "Invalid grab number."
|
msgid "Invalid grab number."
|
||||||
msgstr "Epäkelvollinen kaappauksen numero."
|
msgstr "Epäkelvollinen kaappauksen numero."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:308
|
#: plugin.py:309
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <nick>\n"
|
"[<channel>] <nick>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -118,79 +134,94 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"[<kanava>] <nimimerkki>\n"
|
"[<kanava>] <nimimerkki>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Palauttaa <nimimerkin> viimeisimmän lainauksen kaappauksen <kanavalla>. <Kanava> on\n"
|
" Palauttaa <nimimerkin> viimeisimmän lainauksen kaappauksen "
|
||||||
|
"<kanavalla>. <Kanava> on\n"
|
||||||
" vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:316
|
#: plugin.py:317
|
||||||
msgid "I couldn't find a matching quotegrab for %s."
|
msgid "I couldn't find a matching quotegrab for %s."
|
||||||
msgstr "En voinut löytää täsmäävää lainaus kaappausta %s:lle."
|
msgstr "En voinut löytää täsmäävää lainaus kaappausta %s:lle."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:322
|
#: plugin.py:323
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <nick>\n"
|
"[<channel>] <nick>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Returns a list of shortened quotes that have been grabbed for <nick>\n"
|
" Returns a list of shortened quotes that have been grabbed for "
|
||||||
|
"<nick>\n"
|
||||||
" as well as the id of each quote. These ids can be used to get the\n"
|
" as well as the id of each quote. These ids can be used to get the\n"
|
||||||
" full quote. <channel> is only necessary if the message isn't sent in\n"
|
" full quote. <channel> is only necessary if the message isn't sent "
|
||||||
|
"in\n"
|
||||||
" the channel itself.\n"
|
" the channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"[<kanava>] <nimimerkki>\n"
|
"[<kanava>] <nimimerkki>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Palauttaa listan lyhennetyistä lainauksista, jotka on kaapattu <nimimerkitä>,\n"
|
" Palauttaa listan lyhennetyistä lainauksista, jotka on kaapattu "
|
||||||
" kuten myös jokaisen lainauksen id:een. Näitä id:eitä voidaan käyttää\n"
|
"<nimimerkitä>,\n"
|
||||||
" koko lainauksen saamiseen. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä\n"
|
" kuten myös jokaisen lainauksen id:een. Näitä id:eitä voidaan "
|
||||||
|
"käyttää\n"
|
||||||
|
" koko lainauksen saamiseen. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä "
|
||||||
|
"ei lähetetä\n"
|
||||||
" kanavalla itsellään.\n"
|
" kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:339
|
#: plugin.py:340
|
||||||
msgid "I couldn't find any quotegrabs for %s."
|
msgid "I couldn't find any quotegrabs for %s."
|
||||||
msgstr "En voinut löytää yhtään kaapattuja lainauksia %s:ltä."
|
msgstr "En voinut löytää yhtään kaapattuja lainauksia %s:ltä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:345
|
#: plugin.py:346
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<nick>]\n"
|
"[<channel>] [<nick>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Returns a randomly grabbed quote, optionally choosing only from those\n"
|
" Returns a randomly grabbed quote, optionally choosing only from "
|
||||||
" quotes grabbed for <nick>. <channel> is only necessary if the message\n"
|
"those\n"
|
||||||
|
" quotes grabbed for <nick>. <channel> is only necessary if the "
|
||||||
|
"message\n"
|
||||||
" isn't sent in the channel itself.\n"
|
" isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"[<kanava>] [<nimimerkki>]\n"
|
"[<kanava>] [<nimimerkki>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Palauttaa satunnaisen lainatun kaappauksen, vaihtoehtoisesti valiten vain\n"
|
" Palauttaa satunnaisen lainatun kaappauksen, vaihtoehtoisesti valiten "
|
||||||
" lainauksista, jotka on kaapattu <nimimerkiltä>. <Kanava> on vaadittu vain, jos\n"
|
"vain\n"
|
||||||
|
" lainauksista, jotka on kaapattu <nimimerkiltä>. <Kanava> on "
|
||||||
|
"vaadittu vain, jos\n"
|
||||||
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:355
|
#: plugin.py:356
|
||||||
msgid "Couldn't get a random quote for that nick."
|
msgid "Couldn't get a random quote for that nick."
|
||||||
msgstr "Satunnaista lainausta tuolta nimimerkiltä ei voitu noutaa."
|
msgstr "Satunnaista lainausta tuolta nimimerkiltä ei voitu noutaa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:357
|
#: plugin.py:358
|
||||||
msgid "Couldn't get a random quote. Are there any grabbed quotes in the database?"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Satunnaista lainausta ei voitu noutaa. Onko tietokannassa yhtään kaapattuja lainauksia?"
|
"Couldn't get a random quote. Are there any grabbed quotes in the database?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Satunnaista lainausta ei voitu noutaa. Onko tietokannassa yhtään kaapattuja "
|
||||||
|
"lainauksia?"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:363
|
#: plugin.py:364
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <id>\n"
|
"[<channel>] <id>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Return the quotegrab with the given <id>. <channel> is only necessary\n"
|
" Return the quotegrab with the given <id>. <channel> is only "
|
||||||
|
"necessary\n"
|
||||||
" if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
" if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"[<kanava>] <id>\n"
|
"[<kanava>] <id>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Palauttaa kaapatun lainauksen annetulla <id:llä>. <Kanava> on vaadittu vain\n"
|
" Palauttaa kaapatun lainauksen annetulla <id:llä>. <Kanava> on "
|
||||||
|
"vaadittu vain\n"
|
||||||
" jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:371
|
#: plugin.py:372
|
||||||
msgid "No quotegrab for id %s"
|
msgid "No quotegrab for id %s"
|
||||||
msgstr "Ei kaapattuja lainauksia %s:lle."
|
msgstr "Ei kaapattuja lainauksia %s:lle."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:377
|
#: plugin.py:378
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <text>\n"
|
"[<channel>] <text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -200,11 +231,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"[<kanava>] <teksti>\n"
|
"[<kanava>] <teksti>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Etsii <tekstiä> lainauksesta. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä\n"
|
" Etsii <tekstiä> lainauksesta. <Kanava> on vaadittu vain, jos "
|
||||||
|
"viestiä\n"
|
||||||
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:392
|
#: plugin.py:393
|
||||||
msgid "No quotegrabs matching %s"
|
msgid "No quotegrabs matching %s"
|
||||||
msgstr "Ei %s:ään täsmääviä lainauksia"
|
msgstr "Ei %s:ään täsmääviä lainauksia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add the help for \"@help QuoteGrabs\" here."
|
||||||
|
#~ msgstr "Lisää ohje \"@help QuoteGrabs\"ille tähän."
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -44,16 +44,18 @@ msgid ""
|
|||||||
" random grabbing."
|
" random grabbing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:63
|
#: plugin.py:64
|
||||||
msgid "%s (Said by: %s; grabbed by %s at %t)"
|
msgid "%s (Said by: %s; grabbed by %s at %t)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:223
|
#: plugin.py:226
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid "Add the help for \"@help QuoteGrabs\" here."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Stores and displays quotes from channels. Quotes are stored randomly\n"
|
||||||
|
" and/or on user request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:262
|
#: plugin.py:266
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <nick>\n"
|
"[<channel>] <nick>\n"
|
||||||
@ -64,15 +66,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:275
|
#: plugin.py:279
|
||||||
msgid "You can't quote grab yourself."
|
msgid "You can't quote grab yourself."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:282
|
#: plugin.py:286
|
||||||
msgid "I couldn't find a proper message to grab."
|
msgid "I couldn't find a proper message to grab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:287
|
#: plugin.py:291
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <number>\n"
|
"[<channel>] <number>\n"
|
||||||
@ -83,15 +85,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:298
|
#: plugin.py:302
|
||||||
msgid "Nothing to ungrab."
|
msgid "Nothing to ungrab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:300
|
#: plugin.py:304
|
||||||
msgid "Invalid grab number."
|
msgid "Invalid grab number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:305
|
#: plugin.py:309
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <nick>\n"
|
"[<channel>] <nick>\n"
|
||||||
@ -101,11 +103,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:313
|
#: plugin.py:317
|
||||||
msgid "I couldn't find a matching quotegrab for %s."
|
msgid "I couldn't find a matching quotegrab for %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:319
|
#: plugin.py:323
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <nick>\n"
|
"[<channel>] <nick>\n"
|
||||||
@ -117,11 +119,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:336
|
#: plugin.py:340
|
||||||
msgid "I couldn't find any quotegrabs for %s."
|
msgid "I couldn't find any quotegrabs for %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:342
|
#: plugin.py:346
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<nick>]\n"
|
"[<channel>] [<nick>]\n"
|
||||||
@ -132,15 +134,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:352
|
#: plugin.py:356
|
||||||
msgid "Couldn't get a random quote for that nick."
|
msgid "Couldn't get a random quote for that nick."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:354
|
#: plugin.py:358
|
||||||
msgid "Couldn't get a random quote. Are there any grabbed quotes in the database?"
|
msgid "Couldn't get a random quote. Are there any grabbed quotes in the database?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:360
|
#: plugin.py:364
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <id>\n"
|
"[<channel>] <id>\n"
|
||||||
@ -150,11 +152,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:368
|
#: plugin.py:372
|
||||||
msgid "No quotegrab for id %s"
|
msgid "No quotegrab for id %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:374
|
#: plugin.py:378
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <text>\n"
|
"[<channel>] <text>\n"
|
||||||
@ -164,7 +166,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:389
|
#: plugin.py:393
|
||||||
msgid "No quotegrabs matching %s"
|
msgid "No quotegrabs matching %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: RSS plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-10 18:56+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-10 18:59+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 12:12+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <>\n"
|
"Language-Team: Finnish <>\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:49
|
#: config.py:49
|
||||||
msgid "Valid values include 'asInFeed', 'oldestFirst', 'newestFirst'."
|
msgid "Valid values include 'asInFeed', 'oldestFirst', 'newestFirst'."
|
||||||
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" tämä sallii kohteiden, jotka ovat tällä mustalla listalla, suodattamisen "
|
" tämä sallii kohteiden, jotka ovat tällä mustalla listalla, suodattamisen "
|
||||||
"pois."
|
"pois."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:91
|
#: plugin.py:107
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<number of headlines>]\n"
|
"[<number of headlines>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -168,11 +168,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" oletuksena 1800 (30 minuuttia), koska se on useimpien verkkosivujen suosima "
|
" oletuksena 1800 (30 minuuttia), koska se on useimpien verkkosivujen suosima "
|
||||||
"aika."
|
"aika."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:106
|
#: plugin.py:122
|
||||||
msgid "Return feed items, sorted according to sortFeedItems."
|
msgid "Return feed items, sorted according to sortFeedItems."
|
||||||
msgstr "Palauttaa syötteen kohteet järjestettynä sortFeedItems :in mukaan."
|
msgstr "Palauttaa syötteen kohteet järjestettynä sortFeedItems :in mukaan."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:130
|
#: plugin.py:145
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This plugin is useful both for announcing updates to RSS feeds in a\n"
|
"This plugin is useful both for announcing updates to RSS feeds in a\n"
|
||||||
" channel, and for retrieving the headlines of RSS feeds via command. "
|
" channel, and for retrieving the headlines of RSS feeds via command. "
|
||||||
@ -189,28 +189,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
" komentoa määrittämään mitkä syötteet pitäisi kuuluttaa annetulla "
|
" komentoa määrittämään mitkä syötteet pitäisi kuuluttaa annetulla "
|
||||||
"kanavalla."
|
"kanavalla."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:175
|
#: plugin.py:190
|
||||||
msgid "I already have a command in this plugin named %s."
|
msgid "I already have a command in this plugin named %s."
|
||||||
msgstr "Minulla on jo komento %s tässä lisä-osassa."
|
msgstr "Minulla on jo komento %s tässä lisä-osassa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:181
|
#: plugin.py:196
|
||||||
msgid "I already have a feed with that URL named %s."
|
msgid "I already have a feed with that URL named %s."
|
||||||
msgstr "Minulla on jo syöte nimeltä %s."
|
msgstr "Minulla on jo syöte nimeltä %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:191
|
#: plugin.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Feed-specific format. Defaults to\n"
|
"Feed-specific format. Defaults to\n"
|
||||||
" supybot.plugins.RSS.format if empty."
|
" supybot.plugins.RSS.format if empty."
|
||||||
msgstr "Syötekohtainen muoto. Oletuksena supybot.plugins.RSS.format."
|
msgstr "Syötekohtainen muoto. Oletuksena supybot.plugins.RSS.format."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:194
|
#: plugin.py:209
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Feed-specific announce format.\n"
|
"Feed-specific announce format.\n"
|
||||||
" Defaults to supybot.plugins.RSS.announceFormat if empty."
|
" Defaults to supybot.plugins.RSS.announceFormat if empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Syötekohtainen kuulutusmuoto. Oletuksena supybot.plugins.RSS.announceFormat."
|
"Syötekohtainen kuulutusmuoto. Oletuksena supybot.plugins.RSS.announceFormat."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:351
|
#: plugin.py:382
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name> <url>\n"
|
"<name> <url>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" URL osoitteesta..\n"
|
" URL osoitteesta..\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:364
|
#: plugin.py:395
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name>\n"
|
"<name>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -238,11 +238,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" lisäosasta.\n"
|
" lisäosasta.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:371
|
#: plugin.py:402
|
||||||
msgid "That's not a valid RSS feed command name."
|
msgid "That's not a valid RSS feed command name."
|
||||||
msgstr "Tuo ei ole kelvollinen RSS sylte komento nimi."
|
msgstr "Tuo ei ole kelvollinen RSS sylte komento nimi."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:380
|
#: plugin.py:411
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -257,11 +257,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:387
|
#: plugin.py:418
|
||||||
msgid "I am currently not announcing any feeds."
|
msgid "I am currently not announcing any feeds."
|
||||||
msgstr "Minä en tällä hetkellä kuuluta yhtään syötettä."
|
msgstr "Minä en tällä hetkellä kuuluta yhtään syötettä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:392
|
#: plugin.py:423
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <name|url> [<name|url> ...]\n"
|
"[<channel>] <name|url> [<name|url> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -283,7 +283,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:414
|
#: plugin.py:433
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "These feeds are unknown: %L"
|
||||||
|
msgstr "Nämä syötteet ovat tuntemattomia: %L"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:449
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <name|url> [<name|url> ...]\n"
|
"[<channel>] <name|url> [<name|url> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -305,7 +310,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:432
|
#: plugin.py:467
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name|url> [<number of headlines>]\n"
|
"<name|url> [<number of headlines>]\n"
|
||||||
@ -321,11 +326,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"otsikkoa.\n"
|
"otsikkoa.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:448
|
#: plugin.py:483
|
||||||
msgid "Couldn't get RSS feed."
|
msgid "Couldn't get RSS feed."
|
||||||
msgstr "RSS syötettä ei pystytty hakemaan."
|
msgstr "RSS syötettä ei pystytty hakemaan."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:462
|
#: plugin.py:497
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<url|feed>\n"
|
"<url|feed>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -339,20 +344,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
" URL, kuvauksen, ja viimeisen päivityksen, jos saatavilla.\n"
|
" URL, kuvauksen, ja viimeisen päivityksen, jos saatavilla.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:477
|
#: plugin.py:512
|
||||||
msgid "I couldn't retrieve that RSS feed."
|
msgid "I couldn't retrieve that RSS feed."
|
||||||
msgstr "En voinut noutaa tuota RSS syötettä."
|
msgstr "En voinut noutaa tuota RSS syötettä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:485
|
#: plugin.py:520
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "time unavailable"
|
msgid "time unavailable"
|
||||||
msgstr "aika ei ole saatavilla"
|
msgstr "aika ei ole saatavilla"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:486 plugin.py:487 plugin.py:488
|
#: plugin.py:521 plugin.py:522 plugin.py:523
|
||||||
msgid "unavailable"
|
msgid "unavailable"
|
||||||
msgstr "ei saatavilla"
|
msgstr "ei saatavilla"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:490
|
#: plugin.py:525
|
||||||
msgid "Title: %s; URL: %u; Description: %s; Last updated: %s."
|
msgid "Title: %s; URL: %u; Description: %s; Last updated: %s."
|
||||||
msgstr "Otsikko: %s; URL: %u; Kuvaus: %s; Viimeeksi päivitetty: %s."
|
msgstr "Otsikko: %s; URL: %u; Kuvaus: %s; Viimeeksi päivitetty: %s."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-10 18:56+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" in this blacklist."
|
" in this blacklist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:91
|
#: plugin.py:107
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<number of headlines>]\n"
|
"[<number of headlines>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -115,12 +115,12 @@ msgid ""
|
|||||||
" websites prefer."
|
" websites prefer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:106
|
#: plugin.py:122
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid "Return feed items, sorted according to sortFeedItems."
|
msgid "Return feed items, sorted according to sortFeedItems."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:130
|
#: plugin.py:145
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This plugin is useful both for announcing updates to RSS feeds in a\n"
|
"This plugin is useful both for announcing updates to RSS feeds in a\n"
|
||||||
@ -129,27 +129,27 @@ msgid ""
|
|||||||
" command to determine what feeds should be announced in a given channel."
|
" command to determine what feeds should be announced in a given channel."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:175
|
#: plugin.py:190
|
||||||
msgid "I already have a command in this plugin named %s."
|
msgid "I already have a command in this plugin named %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:181
|
#: plugin.py:196
|
||||||
msgid "I already have a feed with that URL named %s."
|
msgid "I already have a feed with that URL named %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:191
|
#: plugin.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Feed-specific format. Defaults to\n"
|
"Feed-specific format. Defaults to\n"
|
||||||
" supybot.plugins.RSS.format if empty."
|
" supybot.plugins.RSS.format if empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:194
|
#: plugin.py:209
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Feed-specific announce format.\n"
|
"Feed-specific announce format.\n"
|
||||||
" Defaults to supybot.plugins.RSS.announceFormat if empty."
|
" Defaults to supybot.plugins.RSS.announceFormat if empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:351
|
#: plugin.py:382
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name> <url>\n"
|
"<name> <url>\n"
|
||||||
@ -159,7 +159,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:364
|
#: plugin.py:395
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name>\n"
|
"<name>\n"
|
||||||
@ -169,11 +169,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:371
|
#: plugin.py:402
|
||||||
msgid "That's not a valid RSS feed command name."
|
msgid "That's not a valid RSS feed command name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:380
|
#: plugin.py:411
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -183,11 +183,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:387
|
#: plugin.py:418
|
||||||
msgid "I am currently not announcing any feeds."
|
msgid "I am currently not announcing any feeds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:392
|
#: plugin.py:423
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <name|url> [<name|url> ...]\n"
|
"[<channel>] <name|url> [<name|url> ...]\n"
|
||||||
@ -199,7 +199,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:414
|
#: plugin.py:433
|
||||||
|
msgid "These feeds are unknown: %L"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:449
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <name|url> [<name|url> ...]\n"
|
"[<channel>] <name|url> [<name|url> ...]\n"
|
||||||
@ -211,7 +215,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:432
|
#: plugin.py:467
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name|url> [<number of headlines>]\n"
|
"<name|url> [<number of headlines>]\n"
|
||||||
@ -221,11 +225,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:448
|
#: plugin.py:483
|
||||||
msgid "Couldn't get RSS feed."
|
msgid "Couldn't get RSS feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:462
|
#: plugin.py:497
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<url|feed>\n"
|
"<url|feed>\n"
|
||||||
@ -235,19 +239,19 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:477
|
#: plugin.py:512
|
||||||
msgid "I couldn't retrieve that RSS feed."
|
msgid "I couldn't retrieve that RSS feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:485
|
#: plugin.py:520
|
||||||
msgid "time unavailable"
|
msgid "time unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:486 plugin.py:487 plugin.py:488
|
#: plugin.py:521 plugin.py:522 plugin.py:523
|
||||||
msgid "unavailable"
|
msgid "unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:490
|
#: plugin.py:525
|
||||||
msgid "Title: %s; URL: %u; Description: %s; Last updated: %s."
|
msgid "Title: %s; URL: %u; Description: %s; Last updated: %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,16 +4,18 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: Relay plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-11 16:57+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-05 00:09+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 12:17+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:39
|
#: config.py:39
|
||||||
msgid "Would you like to relay between any channels?"
|
msgid "Would you like to relay between any channels?"
|
||||||
@ -113,7 +115,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"liittymiset, poistumiset\n"
|
"liittymiset, poistumiset\n"
|
||||||
" nimimerkit, lopetukset, tilat, jne.)"
|
" nimimerkit, lopetukset, tilat, jne.)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:99
|
#: plugin.py:46
|
||||||
|
msgid "This plugin allows you to setup a relay between networks."
|
||||||
|
msgstr "Tämä plugin sallii välityksen asettamisen verkkojen välille."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:100
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -141,7 +147,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" viesti lähetettiin.\n"
|
" viesti lähetettiin.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:118
|
#: plugin.py:119
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<channel>\n"
|
"<channel>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -158,7 +164,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" kanavalla.\n"
|
" kanavalla.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:133
|
#: plugin.py:134
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -176,94 +182,94 @@ msgstr ""
|
|||||||
" ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:223
|
#: plugin.py:224
|
||||||
msgid "is an op on %L"
|
msgid "is an op on %L"
|
||||||
msgstr "on operaattori kanavalla %L"
|
msgstr "on operaattori kanavalla %L"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:225
|
#: plugin.py:226
|
||||||
msgid "is a halfop on %L"
|
msgid "is a halfop on %L"
|
||||||
msgstr "on puolioperaattori kanavalla %L"
|
msgstr "on puolioperaattori kanavalla %L"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:227
|
#: plugin.py:228
|
||||||
msgid "is voiced on %L"
|
msgid "is voiced on %L"
|
||||||
msgstr "omaa äänen kanavalla %L"
|
msgstr "omaa äänen kanavalla %L"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:230
|
#: plugin.py:231
|
||||||
msgid "is also on %L"
|
msgid "is also on %L"
|
||||||
msgstr "on myös kanavilla %L"
|
msgstr "on myös kanavilla %L"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:232
|
#: plugin.py:233
|
||||||
msgid "is on %L"
|
msgid "is on %L"
|
||||||
msgstr "on myös kanavalla %L"
|
msgstr "on myös kanavalla %L"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:234
|
#: plugin.py:235
|
||||||
msgid "isn't on any non-secret channels"
|
msgid "isn't on any non-secret channels"
|
||||||
msgstr "ei ole yhdelläkään ei salaisella kanavalla"
|
msgstr "ei ole yhdelläkään ei salaisella kanavalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:241 plugin.py:242 plugin.py:246
|
#: plugin.py:242 plugin.py:243 plugin.py:247
|
||||||
msgid "<unknown>"
|
msgid "<unknown>"
|
||||||
msgstr "<tuntematon>"
|
msgstr "<tuntematon>"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:248
|
#: plugin.py:249
|
||||||
msgid " %s is away: %s."
|
msgid " %s is away: %s."
|
||||||
msgstr " %s on poissa: %s."
|
msgstr " %s on poissa: %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:253
|
#: plugin.py:254
|
||||||
msgid " identified"
|
msgid " identified"
|
||||||
msgstr "tunnistautunut"
|
msgstr "tunnistautunut"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:258
|
#: plugin.py:259
|
||||||
msgid "%s (%s) has been%s on server %s since %s (idle for %s) and %s.%s"
|
msgid "%s (%s) has been%s on server %s since %s (idle for %s) and %s.%s"
|
||||||
msgstr "%s (%s) on ollut %s palvelimella %s %s lähtien (idlannut %s) ja %s.%s"
|
msgstr "%s (%s) on ollut %s palvelimella %s %s lähtien (idlannut %s) ja %s.%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:273
|
#: plugin.py:274
|
||||||
msgid "There is no %s on %s."
|
msgid "There is no %s on %s."
|
||||||
msgstr "verkossa %s ei ole %s:ää."
|
msgstr "verkossa %s ei ole %s:ää."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:342
|
#: plugin.py:343
|
||||||
msgid "You seem to be relaying, punk."
|
msgid "You seem to be relaying, punk."
|
||||||
msgstr "Sinä näytät välittävän, punkki."
|
msgstr "Sinä näytät välittävän, punkki."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:395
|
#: plugin.py:396
|
||||||
msgid "%s%s has joined on %s"
|
msgid "%s%s has joined on %s"
|
||||||
msgstr "%s%s on liittynyt verkossa %s"
|
msgstr "%s%s on liittynyt verkossa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:410
|
#: plugin.py:411
|
||||||
msgid "%s%s has left on %s (%s)"
|
msgid "%s%s has left on %s (%s)"
|
||||||
msgstr "%s%s on lähtenyt verkossa %s (%s)"
|
msgstr "%s%s on lähtenyt verkossa %s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:413
|
#: plugin.py:414
|
||||||
msgid "%s%s has left on %s"
|
msgid "%s%s has left on %s"
|
||||||
msgstr "%s%s on lähtenyt verkossa %s"
|
msgstr "%s%s on lähtenyt verkossa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:423
|
#: plugin.py:424
|
||||||
msgid "mode change by %s on %s: %s"
|
msgid "mode change by %s on %s: %s"
|
||||||
msgstr "tilan muutos %s verkossa %s: %s"
|
msgstr "tilan muutos %s verkossa %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:435
|
#: plugin.py:436
|
||||||
msgid "%s was kicked by %s on %s (%s)"
|
msgid "%s was kicked by %s on %s (%s)"
|
||||||
msgstr "%s potkittiin, potkija %s verkossa %s (%s)"
|
msgstr "%s potkittiin, potkija %s verkossa %s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:438
|
#: plugin.py:439
|
||||||
msgid "%s was kicked by %s on %s"
|
msgid "%s was kicked by %s on %s"
|
||||||
msgstr "%s potkittiin, potkija %s verkossa %s"
|
msgstr "%s potkittiin, potkija %s verkossa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:447
|
#: plugin.py:448
|
||||||
msgid "nick change by %s to %s on %s"
|
msgid "nick change by %s to %s on %s"
|
||||||
msgstr "nimimerkin vaihto %s %s:ksi verkossa %s"
|
msgstr "nimimerkin vaihto %s %s:ksi verkossa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:477
|
#: plugin.py:478
|
||||||
msgid "topic change by %s on %s: %s"
|
msgid "topic change by %s on %s: %s"
|
||||||
msgstr "aiheen vaihto, vaihtanut %s %s: %s:ksi."
|
msgstr "aiheen vaihto, vaihtanut %s %s: %s:ksi."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:486
|
#: plugin.py:487
|
||||||
msgid "%s has quit %s (%s)"
|
msgid "%s has quit %s (%s)"
|
||||||
msgstr "%s on lopettanut %s verkossa (%s)"
|
msgstr "%s on lopettanut %s verkossa (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:488
|
#: plugin.py:489
|
||||||
msgid "%s has quit %s."
|
msgid "%s has quit %s."
|
||||||
msgstr "%on lopettanut %s."
|
msgstr "%on lopettanut %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:498
|
#: plugin.py:499
|
||||||
msgid "disconnected from %s: %s"
|
msgid "disconnected from %s: %s"
|
||||||
msgstr "yhteys katkaistu verkosta %s: %s"
|
msgstr "yhteys katkaistu verkosta %s: %s"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-11 16:57+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -85,7 +85,12 @@ msgid ""
|
|||||||
" nicks, quits, modes, etc.)"
|
" nicks, quits, modes, etc.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:99
|
#: plugin.py:46
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid "This plugin allows you to setup a relay between networks."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:100
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -99,7 +104,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:118
|
#: plugin.py:119
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<channel>\n"
|
"<channel>\n"
|
||||||
@ -110,7 +115,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:133
|
#: plugin.py:134
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -121,95 +126,95 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:223
|
#: plugin.py:224
|
||||||
msgid "is an op on %L"
|
msgid "is an op on %L"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:225
|
#: plugin.py:226
|
||||||
msgid "is a halfop on %L"
|
msgid "is a halfop on %L"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:227
|
#: plugin.py:228
|
||||||
msgid "is voiced on %L"
|
msgid "is voiced on %L"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:230
|
#: plugin.py:231
|
||||||
msgid "is also on %L"
|
msgid "is also on %L"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:232
|
#: plugin.py:233
|
||||||
msgid "is on %L"
|
msgid "is on %L"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:234
|
#: plugin.py:235
|
||||||
msgid "isn't on any non-secret channels"
|
msgid "isn't on any non-secret channels"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:241 plugin.py:242 plugin.py:246
|
#: plugin.py:242 plugin.py:243 plugin.py:247
|
||||||
msgid "<unknown>"
|
msgid "<unknown>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:248
|
#: plugin.py:249
|
||||||
msgid " %s is away: %s."
|
msgid " %s is away: %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:253
|
#: plugin.py:254
|
||||||
msgid " identified"
|
msgid " identified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:258
|
#: plugin.py:259
|
||||||
msgid "%s (%s) has been%s on server %s since %s (idle for %s) and %s.%s"
|
msgid "%s (%s) has been%s on server %s since %s (idle for %s) and %s.%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:273
|
#: plugin.py:274
|
||||||
msgid "There is no %s on %s."
|
msgid "There is no %s on %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:342
|
#: plugin.py:343
|
||||||
msgid "You seem to be relaying, punk."
|
msgid "You seem to be relaying, punk."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:395
|
#: plugin.py:396
|
||||||
msgid "%s%s has joined on %s"
|
msgid "%s%s has joined on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:410
|
#: plugin.py:411
|
||||||
msgid "%s%s has left on %s (%s)"
|
msgid "%s%s has left on %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:413
|
#: plugin.py:414
|
||||||
msgid "%s%s has left on %s"
|
msgid "%s%s has left on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:423
|
#: plugin.py:424
|
||||||
msgid "mode change by %s on %s: %s"
|
msgid "mode change by %s on %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:435
|
#: plugin.py:436
|
||||||
msgid "%s was kicked by %s on %s (%s)"
|
msgid "%s was kicked by %s on %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:438
|
#: plugin.py:439
|
||||||
msgid "%s was kicked by %s on %s"
|
msgid "%s was kicked by %s on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:447
|
#: plugin.py:448
|
||||||
msgid "nick change by %s to %s on %s"
|
msgid "nick change by %s to %s on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:477
|
#: plugin.py:478
|
||||||
msgid "topic change by %s on %s: %s"
|
msgid "topic change by %s on %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:486
|
#: plugin.py:487
|
||||||
msgid "%s has quit %s (%s)"
|
msgid "%s has quit %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:488
|
#: plugin.py:489
|
||||||
msgid "%s has quit %s."
|
msgid "%s has quit %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:498
|
#: plugin.py:499
|
||||||
msgid "disconnected from %s: %s"
|
msgid "disconnected from %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,45 +4,58 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: Scheduler plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 13:29+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-07 20:44+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 13:38+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:111
|
#: plugin.py:49
|
||||||
|
msgid "This plugin allows you to schedule commands to execute at a later time."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tämä laajennus sallii komentojen ajastuksen myöhäisemmäksi ajankohdaksi."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:112
|
||||||
msgid "Makes a function suitable for scheduling from command."
|
msgid "Makes a function suitable for scheduling from command."
|
||||||
msgstr "Tekee toiminnon sopivaksi komennosta ajastamiseen."
|
msgstr "Tekee toiminnon sopivaksi komennosta ajastamiseen."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:131
|
#: plugin.py:132
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<seconds> <command>\n"
|
"<seconds> <command>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Schedules the command string <command> to run <seconds> seconds in the\n"
|
" Schedules the command string <command> to run <seconds> seconds in "
|
||||||
" future. For example, 'scheduler add [seconds 30m] \"echo [cpu]\"' will\n"
|
"the\n"
|
||||||
" schedule the command \"cpu\" to be sent to the channel the schedule add\n"
|
" future. For example, 'scheduler add [seconds 30m] \"echo [cpu]\"' "
|
||||||
|
"will\n"
|
||||||
|
" schedule the command \"cpu\" to be sent to the channel the schedule "
|
||||||
|
"add\n"
|
||||||
" command was given in (with no prefixed nick, a consequence of using\n"
|
" command was given in (with no prefixed nick, a consequence of using\n"
|
||||||
" echo). Do pay attention to the quotes in that example.\n"
|
" echo). Do pay attention to the quotes in that example.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<sekuntit> <komento>\n"
|
"<sekuntit> <komento>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Ajastaa <komennon> suoriutumaan <sekunteja> sekunteja tulevaisuuteen\n"
|
" Ajastaa <komennon> suoriutumaan <sekunteja> sekunteja "
|
||||||
|
"tulevaisuuteen\n"
|
||||||
" Esimerkiksi, 'scheduler add [seconds 30m] \"echo [cpu]\"'\n"
|
" Esimerkiksi, 'scheduler add [seconds 30m] \"echo [cpu]\"'\n"
|
||||||
" ajastaa komennon \"cpu\" lähetyksen kanavalle jolla,\n"
|
" ajastaa komennon \"cpu\" lähetyksen kanavalle jolla,\n"
|
||||||
" komento annettiin (ilman nimimerkki etuliitettä, johtuen\n"
|
" komento annettiin (ilman nimimerkki etuliitettä, johtuen\n"
|
||||||
" \"echo\" komennon käytöstä). Kiinnitä huomiota lainausmerkkeihin tuossa esimerkissä.\n"
|
" \"echo\" komennon käytöstä). Kiinnitä huomiota lainausmerkkeihin "
|
||||||
|
"tuossa esimerkissä.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:141
|
#: plugin.py:142
|
||||||
msgid "Event #%i added."
|
msgid "Event #%i added."
|
||||||
msgstr "Tapahtuma #%i lisätty."
|
msgstr "Tapahtuma #%i lisätty."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:146
|
#: plugin.py:147
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<id>\n"
|
"<id>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -54,17 +67,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Poistaa ajastetun komennon <id> ajastuksesta.\n"
|
" Poistaa ajastetun komennon <id> ajastuksesta.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:160
|
#: plugin.py:161 plugin.py:163
|
||||||
#: plugin.py:162
|
|
||||||
msgid "Invalid event id."
|
msgid "Invalid event id."
|
||||||
msgstr "Viallinen tapahtuma id."
|
msgstr "Viallinen tapahtuma id."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:176
|
#: plugin.py:177
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name> <seconds> <command>\n"
|
"<name> <seconds> <command>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Schedules the command <command> to run every <seconds> seconds,\n"
|
" Schedules the command <command> to run every <seconds> seconds,\n"
|
||||||
" starting now (i.e., the command runs now, and every <seconds> seconds\n"
|
" starting now (i.e., the command runs now, and every <seconds> "
|
||||||
|
"seconds\n"
|
||||||
" thereafter). <name> is a name by which the command can be\n"
|
" thereafter). <name> is a name by which the command can be\n"
|
||||||
" unscheduled.\n"
|
" unscheduled.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -77,11 +90,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
" poistaa.\n"
|
" poistaa.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:185
|
#: plugin.py:186
|
||||||
msgid "There is already an event with that name, please choose another name."
|
msgid "There is already an event with that name, please choose another name."
|
||||||
msgstr "On jo olemassa tapahtuma tuolla nimellä, ole hyvä ja käytä toista nimeä."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"On jo olemassa tapahtuma tuolla nimellä, ole hyvä ja käytä toista nimeä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:195
|
#: plugin.py:196
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -93,7 +107,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Luettelee tällä hetkellä ajastetut komennot.\n"
|
" Luettelee tällä hetkellä ajastetut komennot.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:209
|
#: plugin.py:207
|
||||||
msgid "There are currently no scheduled commands."
|
msgid "There are currently no scheduled commands."
|
||||||
msgstr "Tällä hetkellä ei ole ajastettuja komentoja."
|
msgstr "Tällä hetkellä ei ole ajastettuja komentoja."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 13:29+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -15,12 +15,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:111
|
#: plugin.py:49
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid "This plugin allows you to schedule commands to execute at a later time."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:112
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid "Makes a function suitable for scheduling from command."
|
msgid "Makes a function suitable for scheduling from command."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:131
|
#: plugin.py:132
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<seconds> <command>\n"
|
"<seconds> <command>\n"
|
||||||
@ -33,11 +38,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:141
|
#: plugin.py:142
|
||||||
msgid "Event #%i added."
|
msgid "Event #%i added."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:146
|
#: plugin.py:147
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<id>\n"
|
"<id>\n"
|
||||||
@ -46,11 +51,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:160 plugin.py:162
|
#: plugin.py:161 plugin.py:163
|
||||||
msgid "Invalid event id."
|
msgid "Invalid event id."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:176
|
#: plugin.py:177
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name> <seconds> <command>\n"
|
"<name> <seconds> <command>\n"
|
||||||
@ -62,11 +67,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:185
|
#: plugin.py:186
|
||||||
msgid "There is already an event with that name, please choose another name."
|
msgid "There is already an event with that name, please choose another name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:195
|
#: plugin.py:196
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -75,7 +80,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:206
|
#: plugin.py:207
|
||||||
msgid "There are currently no scheduled commands."
|
msgid "There are currently no scheduled commands."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,16 +4,18 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: Seen plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 15:42+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 16:03+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 13:06+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:49
|
#: config.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -36,41 +38,50 @@ msgstr ""
|
|||||||
"viestien\n"
|
"viestien\n"
|
||||||
" yksityisenä pitämiseen."
|
" yksityisenä pitämiseen."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:198
|
#: plugin.py:96
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This plugin allows you to see when and what someone last said and\n"
|
||||||
|
" what you missed since you left a channel."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tämä plugin sallii jonkun viimeisen sanan näkemisen ja sen mitä sinulta jäi "
|
||||||
|
"näkemättä edellisen\n"
|
||||||
|
"kanavalta poistumisesi jälkeen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:200
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Not enough non-wildcard characters."
|
msgid "Not enough non-wildcard characters."
|
||||||
msgstr "Ei-jokerimerkki merkkejä ei ole annettu riittävästi."
|
msgstr "Ei-jokerimerkki merkkejä ei ole annettu riittävästi."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:206 plugin.py:303
|
#: plugin.py:208 plugin.py:311
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "%s was last seen in %s %s ago"
|
msgid "%s was last seen in %s %s ago"
|
||||||
msgstr "%s nähtiin viimeksi kanavalla %s %s sitten: %s"
|
msgstr "%s nähtiin viimeksi kanavalla %s %s sitten: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:212 plugin.py:278 plugin.py:307
|
#: plugin.py:214 plugin.py:286 plugin.py:315
|
||||||
msgid "%s: %s"
|
msgid "%s: %s"
|
||||||
msgstr "%s: %s"
|
msgstr "%s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:218
|
#: plugin.py:220
|
||||||
msgid "%s (%s ago)"
|
msgid "%s (%s ago)"
|
||||||
msgstr "%s (%s sitten)"
|
msgstr "%s (%s sitten)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:220
|
#: plugin.py:222
|
||||||
msgid "%s could be %L"
|
msgid "%s could be %L"
|
||||||
msgstr "%s voisi olla %L"
|
msgstr "%s voisi olla %L"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:220
|
#: plugin.py:222
|
||||||
msgid "or"
|
msgid "or"
|
||||||
msgstr "tai"
|
msgstr "tai"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:222
|
#: plugin.py:224
|
||||||
msgid "I haven't seen anyone matching %s."
|
msgid "I haven't seen anyone matching %s."
|
||||||
msgstr "En ole nähnyt kenenkään täsmäävän %s."
|
msgstr "En ole nähnyt kenenkään täsmäävän %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:224 plugin.py:310
|
#: plugin.py:226 plugin.py:318
|
||||||
msgid "I have not seen %s."
|
msgid "I have not seen %s."
|
||||||
msgstr "En ole nähnyt %s:ää."
|
msgstr "En ole nähnyt %s:ää."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:228
|
#: plugin.py:230
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <nick>\n"
|
"[<channel>] <nick>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -88,7 +99,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" itsellään.\n"
|
" itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:242
|
#: plugin.py:237 plugin.py:257
|
||||||
|
msgid "You've found me!"
|
||||||
|
msgstr "Löysit minut!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:247
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [--user <name>] [<nick>]\n"
|
"[<channel>] [--user <name>] [<nick>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -118,16 +133,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
" on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:275
|
#: plugin.py:283
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Someone was last seen in %s %s ago"
|
msgid "Someone was last seen in %s %s ago"
|
||||||
msgstr "Joku nähtiin viimeeksi kanavalla %s %s sitten: %s"
|
msgstr "Joku nähtiin viimeeksi kanavalla %s %s sitten: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:281
|
#: plugin.py:289
|
||||||
msgid "I have never seen anyone."
|
msgid "I have never seen anyone."
|
||||||
msgstr "Minä en ole nähnyt ketään."
|
msgstr "Minä en ole nähnyt ketään."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:285
|
#: plugin.py:293
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -143,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:314
|
#: plugin.py:322
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <name>\n"
|
"[<channel>] <name>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -168,7 +183,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" itsellään.\n"
|
" itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:330
|
#: plugin.py:338
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<nick>]\n"
|
"[<channel>] [<nick>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -184,21 +199,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ellei <nimimerkkiä> anneta, se on oletuksena komentoa pyytävän henkilön "
|
"Ellei <nimimerkkiä> anneta, se on oletuksena komentoa pyytävän henkilön "
|
||||||
"nimimerkki. "
|
"nimimerkki. "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:339
|
#: plugin.py:347
|
||||||
msgid "I am not in %s."
|
msgid "I am not in %s."
|
||||||
msgstr "En ole nähnyt %s:ää."
|
msgstr "En ole nähnyt %s:ää."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:342
|
#: plugin.py:350
|
||||||
msgid "%s must be in %s to use this command."
|
msgid "%s must be in %s to use this command."
|
||||||
msgstr "Käyttäjän %s täytyy olla kanavalla %s käyttääkseen tätä komentoa."
|
msgstr "Käyttäjän %s täytyy olla kanavalla %s käyttääkseen tätä komentoa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:365
|
#: plugin.py:373
|
||||||
msgid "I couldn't find in my history of %s messages where %r last left %s"
|
msgid "I couldn't find in my history of %s messages where %r last left %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"En voinut löytää %s viestin historiasta milloin %r viimeksi lähti kanavalta "
|
"En voinut löytää %s viestin historiasta milloin %r viimeksi lähti kanavalta "
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:374
|
#: plugin.py:382
|
||||||
msgid "Either %s didn't leave, or no messages were sent while %s was gone."
|
msgid "Either %s didn't leave, or no messages were sent while %s was gone."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Joko %s ei lähtenyt, tai yhtään viestiä ei lähetetty silloin, kun %s oli "
|
"Joko %s ei lähtenyt, tai yhtään viestiä ei lähetetty silloin, kun %s oli "
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -29,39 +29,46 @@ msgid ""
|
|||||||
" private."
|
" private."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:198
|
#: plugin.py:96
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This plugin allows you to see when and what someone last said and\n"
|
||||||
|
" what you missed since you left a channel."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:200
|
||||||
msgid "Not enough non-wildcard characters."
|
msgid "Not enough non-wildcard characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:206 plugin.py:303
|
#: plugin.py:208 plugin.py:311
|
||||||
msgid "%s was last seen in %s %s ago"
|
msgid "%s was last seen in %s %s ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:212 plugin.py:278 plugin.py:307
|
#: plugin.py:214 plugin.py:286 plugin.py:315
|
||||||
msgid "%s: %s"
|
msgid "%s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:218
|
#: plugin.py:220
|
||||||
msgid "%s (%s ago)"
|
msgid "%s (%s ago)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:220
|
#: plugin.py:222
|
||||||
msgid "%s could be %L"
|
msgid "%s could be %L"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:220
|
#: plugin.py:222
|
||||||
msgid "or"
|
msgid "or"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:222
|
#: plugin.py:224
|
||||||
msgid "I haven't seen anyone matching %s."
|
msgid "I haven't seen anyone matching %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:224 plugin.py:310
|
#: plugin.py:226 plugin.py:318
|
||||||
msgid "I have not seen %s."
|
msgid "I have not seen %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:228
|
#: plugin.py:230
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <nick>\n"
|
"[<channel>] <nick>\n"
|
||||||
@ -72,7 +79,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:242
|
#: plugin.py:237 plugin.py:257
|
||||||
|
msgid "You've found me!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:247
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [--user <name>] [<nick>]\n"
|
"[<channel>] [--user <name>] [<nick>]\n"
|
||||||
@ -86,15 +97,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:275
|
#: plugin.py:283
|
||||||
msgid "Someone was last seen in %s %s ago"
|
msgid "Someone was last seen in %s %s ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:281
|
#: plugin.py:289
|
||||||
msgid "I have never seen anyone."
|
msgid "I have never seen anyone."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:285
|
#: plugin.py:293
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -104,7 +115,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:314
|
#: plugin.py:322
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <name>\n"
|
"[<channel>] <name>\n"
|
||||||
@ -117,7 +128,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:330
|
#: plugin.py:338
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<nick>]\n"
|
"[<channel>] [<nick>]\n"
|
||||||
@ -128,19 +139,19 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:339
|
#: plugin.py:347
|
||||||
msgid "I am not in %s."
|
msgid "I am not in %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:342
|
#: plugin.py:350
|
||||||
msgid "%s must be in %s to use this command."
|
msgid "%s must be in %s to use this command."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:365
|
#: plugin.py:373
|
||||||
msgid "I couldn't find in my history of %s messages where %r last left %s"
|
msgid "I couldn't find in my history of %s messages where %r last left %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:374
|
#: plugin.py:382
|
||||||
msgid "Either %s didn't leave, or no messages were sent while %s was gone."
|
msgid "Either %s didn't leave, or no messages were sent while %s was gone."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,17 +5,17 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
|
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-07 18:31+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-07 18:33+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 12:21+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mkaysi@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: suomi <>\n"
|
"Language-Team: suomi <>\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:39
|
#: config.py:39
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -27,15 +27,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" version pitkistä URL-osoitteista, jotka lähetetään kanavalle. Haluaisitko\n"
|
" version pitkistä URL-osoitteista, jotka lähetetään kanavalle. Haluaisitko\n"
|
||||||
" tämän kaappaajan olevan käytössä?"
|
" tämän kaappaajan olevan käytössä?"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:45
|
#: config.py:45 config.py:49
|
||||||
msgid "Valid values include 'ln', 'tiny', 'xrl', 'goo', and 'x0'."
|
|
||||||
msgstr "Kelvolliset arvot ovat 'ln', 'tiny', 'xrl', 'goo' ja 'x0' ."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:49
|
|
||||||
msgid "Valid values include 'ln', 'tiny', 'xrl', 'goo', 'ur1', and 'x0'."
|
msgid "Valid values include 'ln', 'tiny', 'xrl', 'goo', 'ur1', and 'x0'."
|
||||||
msgstr "Kelvolliset arvot ovat 'ln', 'tiny', 'xrl', 'goo', 'ur1' ja 'x0' ."
|
msgstr "Kelvolliset arvot ovat 'ln', 'tiny', 'xrl', 'goo', 'ur1' ja 'x0' ."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:71
|
#: config.py:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether the\n"
|
"Determines whether the\n"
|
||||||
" shrink snarfer is enabled. This snarfer will watch for URLs in the\n"
|
" shrink snarfer is enabled. This snarfer will watch for URLs in the\n"
|
||||||
@ -47,11 +43,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Määrittää onko kutistuskaappain käytössä.\n"
|
"Määrittää onko kutistuskaappain käytössä.\n"
|
||||||
" Tämä kaappaaja vahtii URL-osoitteita kanavalla\n"
|
" Tämä kaappaaja vahtii URL-osoitteita kanavalla\n"
|
||||||
" ja jos ne ovat tarpeeksi pitkiä (määritetty asetusarvolla\n"
|
" ja jos ne ovat tarpeeksi pitkiä (määritetty asetusarvolla\n"
|
||||||
" supybot.plugins.ShrinkUrl.minimumLength), se lähettää lyhyemmän URL-osoitteen\n"
|
" supybot.plugins.ShrinkUrl.minimumLength), se lähettää lyhyemmän URL-"
|
||||||
|
"osoitteen\n"
|
||||||
" joko sivustolta ln-s.net tai tinyurl.com, riippuen, minkä asetuksen\n"
|
" joko sivustolta ln-s.net tai tinyurl.com, riippuen, minkä asetuksen\n"
|
||||||
" supybot.plugins.ShrinkUrl.default määrittää."
|
" supybot.plugins.ShrinkUrl.default määrittää."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:78
|
#: config.py:77
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether the snarfer will show the\n"
|
"Determines whether the snarfer will show the\n"
|
||||||
" domain of the URL being snarfed along with the shrunken URL."
|
" domain of the URL being snarfed along with the shrunken URL."
|
||||||
@ -59,7 +56,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Määrittää näyttääkö kaappaaja kaapatun URL-osoitteen domainin lyhennetyn\n"
|
"Määrittää näyttääkö kaappaaja kaapatun URL-osoitteen domainin lyhennetyn\n"
|
||||||
" URL-osoitteen kanssa."
|
" URL-osoitteen kanssa."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:81
|
#: config.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The minimum length a URL must be before\n"
|
"The minimum length a URL must be before\n"
|
||||||
" the bot will shrink it."
|
" the bot will shrink it."
|
||||||
@ -67,17 +64,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vähimmäispituus joka URL-osoitteen täytyy olla, ennen kuin\n"
|
"Vähimmäispituus joka URL-osoitteen täytyy olla, ennen kuin\n"
|
||||||
" botti kutistaa sen."
|
" botti kutistaa sen."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:84
|
#: config.py:83
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines what URLs are to be snarfed; URLs\n"
|
"Determines what URLs are to be snarfed; URLs\n"
|
||||||
" matching the regexp given will not be snarfed. Give the empty string if\n"
|
" matching the regexp given will not be snarfed. Give the empty string "
|
||||||
|
"if\n"
|
||||||
" you have no URLs that you'd like to exclude from being snarfed."
|
" you have no URLs that you'd like to exclude from being snarfed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Määrittää mitä URL-osoitteita ei kaapata; URL-osoitteet, jotka\n"
|
"Määrittää mitä URL-osoitteita ei kaapata; URL-osoitteet, jotka\n"
|
||||||
" täsmäävät annettuun säännölliseen lausekkeeseen jätetään kaappaamatta. Anna tyhjä merkkiketju, jos\n"
|
" täsmäävät annettuun säännölliseen lausekkeeseen jätetään kaappaamatta. "
|
||||||
|
"Anna tyhjä merkkiketju, jos\n"
|
||||||
" et halua estää mitään URL-osoitetta tulemasta kaapatuksi."
|
" et halua estää mitään URL-osoitetta tulemasta kaapatuksi."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:88
|
#: config.py:87
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether the bot will shrink the\n"
|
"Determines whether the bot will shrink the\n"
|
||||||
" URLs of outgoing messages if those URLs are longer than\n"
|
" URLs of outgoing messages if those URLs are longer than\n"
|
||||||
@ -87,7 +86,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" URL-osoitteet, jos ne ovat pidempiä kuin\n"
|
" URL-osoitteet, jos ne ovat pidempiä kuin\n"
|
||||||
" supybot.plugins.ShrinkUrl.minimumLength."
|
" supybot.plugins.ShrinkUrl.minimumLength."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:92
|
#: config.py:91
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines what website the bot will use when\n"
|
"Determines what website the bot will use when\n"
|
||||||
" shrinking a URL."
|
" shrinking a URL."
|
||||||
@ -95,7 +94,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Määrittää mitä verkkosivua botti käyttää lyhentäessään\n"
|
"Määrittää mitä verkkosivua botti käyttää lyhentäessään\n"
|
||||||
" URL-osoitetta."
|
" URL-osoitetta."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:95
|
#: config.py:94
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether this plugin will bold\n"
|
"Determines whether this plugin will bold\n"
|
||||||
" certain portions of its replies."
|
" certain portions of its replies."
|
||||||
@ -103,15 +102,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Määrittää korostaako botti tietyt osat\n"
|
"Määrittää korostaako botti tietyt osat\n"
|
||||||
" vastauksissaan."
|
" vastauksissaan."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:98
|
#: config.py:97
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If set to a non-empty value, specifies the list of\n"
|
"If set to a non-empty value, specifies the list of\n"
|
||||||
" services to rotate through for the shrinkSnarfer and outFilter."
|
" services to rotate through for the shrinkSnarfer and outFilter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Jos tämä on asetettu muuksi, kuin tyhjäksi arvoksi, määrittää listan\n"
|
"Jos tämä on asetettu muuksi, kuin tyhjäksi arvoksi, määrittää listan\n"
|
||||||
" palveluista, joita käytetään kutistuskaappaajalle ja ulostulon suodattimelle."
|
" palveluista, joita käytetään kutistuskaappaajalle ja ulostulon "
|
||||||
|
"suodattimelle."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:175
|
#: plugin.py:90
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This plugin features commands to shorten URLs through different services,\n"
|
||||||
|
" like tinyurl."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tämä plugin sisältää komennot URL-osoitteiden lyhentämiseen eri palveluilla, "
|
||||||
|
"kuten esimerkiksi\n"
|
||||||
|
" tinyurl:illa."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:192
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<url>\n"
|
"<url>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -123,7 +132,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa ln-s.net version <URL-osoitteesta>.\n"
|
" Palauttaa ln-s.net version <URL-osoitteesta>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:201
|
#: plugin.py:219
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<url>\n"
|
"<url>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -132,10 +141,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<URL-osoite>\n"
|
"<URL-osoite>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Palauttaa TinyURL.com palvelun lyhentämän version <URL-osoitteesta>.\n"
|
" Palauttaa TinyURL.com palvelun lyhentämän version <URL-"
|
||||||
|
"osoitteesta>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:229
|
#: plugin.py:248
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<url>\n"
|
"<url>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -147,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa xrl.us palvelun lyhentämän version <URL-osoitteesta>.\n"
|
" Palauttaa xrl.us palvelun lyhentämän version <URL-osoitteesta>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:258
|
#: plugin.py:281
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<url>\n"
|
"<url>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -158,18 +168,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Palauttaa goo.gl-palvelun lyhentämän version <URL-osoitteesta>."
|
" Palauttaa goo.gl-palvelun lyhentämän version <URL-osoitteesta>."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:287
|
#: plugin.py:311
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<url>\n"
|
"<url>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Returns an ur1 version of <url>.\n"
|
" Returns an ur1 version of <url>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<URL-osoite>\n"
|
"<url>\n"
|
||||||
"\n"
|
" Palauttaa ur1-version <url:stä>.\n"
|
||||||
" Palauttaa ur1-palvelun lyhentämän version <URL-osoitteesta>.\n"
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:313
|
#: plugin.py:338
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<url>\n"
|
"<url>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -181,7 +191,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa x0.no palvelun lyhentämän version <URL-osoitteesta>.\n"
|
" Palauttaa x0.no palvelun lyhentämän version <URL-osoitteesta>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:339
|
#: plugin.py:365
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<url>\n"
|
"<url>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -189,6 +199,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<url>\n"
|
"<url>\n"
|
||||||
"\n"
|
" Palauttaa laajennetun version <url-osoitteesta>.\n"
|
||||||
" Palauttaa laajennetun version <URL-osoitteesta>.\n"
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Valid values include 'ln', 'tiny', 'xrl', 'goo', and 'x0'."
|
||||||
|
#~ msgstr "Kelvolliset arvot ovat 'ln', 'tiny', 'xrl', 'goo' ja 'x0' ."
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -81,7 +81,14 @@ msgid ""
|
|||||||
" services to rotate through for the shrinkSnarfer and outFilter."
|
" services to rotate through for the shrinkSnarfer and outFilter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:189
|
#: plugin.py:90
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This plugin features commands to shorten URLs through different services,\n"
|
||||||
|
" like tinyurl."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:192
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<url>\n"
|
"<url>\n"
|
||||||
@ -90,7 +97,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:216
|
#: plugin.py:219
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<url>\n"
|
"<url>\n"
|
||||||
@ -99,7 +106,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:245
|
#: plugin.py:248
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<url>\n"
|
"<url>\n"
|
||||||
@ -108,7 +115,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:277
|
#: plugin.py:281
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<url>\n"
|
"<url>\n"
|
||||||
@ -117,7 +124,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:307
|
#: plugin.py:311
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<url>\n"
|
"<url>\n"
|
||||||
@ -126,7 +133,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:334
|
#: plugin.py:338
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<url>\n"
|
"<url>\n"
|
||||||
@ -135,7 +142,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:361
|
#: plugin.py:365
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<url>\n"
|
"<url>\n"
|
||||||
|
@ -4,16 +4,18 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: Status plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 12:41+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:29+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 14:41+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 11:37+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:46
|
#: config.py:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -39,7 +41,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Määrittää ilmoittaako cpu komento\n"
|
"Määrittää ilmoittaako cpu komento\n"
|
||||||
" botin käyttämän muistin määrän."
|
" botin käyttämän muistin määrän."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:72
|
#: plugin.py:47
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This plugin allows you to view different bot statistics, for example,\n"
|
||||||
|
" uptime."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tämä plugini näyttää erilaisia tilastoja botista, kuten esimerkiksi "
|
||||||
|
"käynnissäolo-ajan."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:74
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -51,19 +61,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa botin tilan.\n"
|
" Palauttaa botin tilan.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:81
|
#: plugin.py:83
|
||||||
msgid "%s as %L"
|
msgid "%s as %L"
|
||||||
msgstr "%s verkossa %L"
|
msgstr "%s verkossa %L"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:82
|
#: plugin.py:84
|
||||||
msgid "I am connected to %L."
|
msgid "I am connected to %L."
|
||||||
msgstr "Olen yhdistänyt verkkoon %L"
|
msgstr "Olen yhdistänyt verkkoon %L"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:84
|
#: plugin.py:86
|
||||||
msgid "I am currently in code profiling mode."
|
msgid "I am currently in code profiling mode."
|
||||||
msgstr "Olen tällä hetkellä koodin profilointi tilassa."
|
msgstr "Olen tällä hetkellä koodin profilointi tilassa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:90
|
#: plugin.py:92
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -75,11 +85,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa botin tämänhetkiset ketjut, jotka ovat aktiivisia.\n"
|
" Palauttaa botin tämänhetkiset ketjut, jotka ovat aktiivisia.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:96
|
#: plugin.py:98
|
||||||
msgid "I have spawned %n; %n %b still currently active: %L."
|
msgid "I have spawned %n; %n %b still currently active: %L."
|
||||||
msgstr "Minä olen ilmestyttänyt %n; %n %b yhä aktiivinen: %L."
|
msgstr "Minä olen ilmestyttänyt %n; %n %b yhä aktiivinen: %L."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:103
|
#: plugin.py:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -94,7 +104,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" aktiivisia..\n"
|
" aktiivisia..\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:118
|
#: plugin.py:120
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -107,11 +117,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tilastotietoja.\n"
|
"tilastotietoja.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:126
|
#: plugin.py:128
|
||||||
msgid "an indeterminate amount of time"
|
msgid "an indeterminate amount of time"
|
||||||
msgstr "määrittämätön määrä aikaa"
|
msgstr "määrittämätön määrä aikaa"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:127
|
#: plugin.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I have received %s messages for a total of %S. I have sent %s messages for "
|
"I have received %s messages for a total of %S. I have sent %s messages for "
|
||||||
"a total of %S. I have been connected to %s for %s."
|
"a total of %S. I have been connected to %s for %s."
|
||||||
@ -120,7 +130,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"lähettänyt %s viestiä määrän %S edestä. Olen ollut yhdistettynä palvelimeen "
|
"lähettänyt %s viestiä määrän %S edestä. Olen ollut yhdistettynä palvelimeen "
|
||||||
"%s ajan %s."
|
"%s ajan %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:136
|
#: plugin.py:138
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -133,7 +143,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tilastotietoja botista.\n"
|
"tilastotietoja botista.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:146
|
#: plugin.py:148
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"My children have taken %.2f seconds of user time and %.2f seconds of system "
|
"My children have taken %.2f seconds of user time and %.2f seconds of system "
|
||||||
"time for a total of %.2f seconds of CPU time."
|
"time for a total of %.2f seconds of CPU time."
|
||||||
@ -141,7 +151,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Minun lapseni ovat vieneet %.2f käyttäjän aikaa ja %.2f sekuntia "
|
"Minun lapseni ovat vieneet %.2f käyttäjän aikaa ja %.2f sekuntia "
|
||||||
"järjestelmän aikaa. Lapseni ovat ottaneet yhteensä %.2f sekuntia CPU aikaa."
|
"järjestelmän aikaa. Lapseni ovat ottaneet yhteensä %.2f sekuntia CPU aikaa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:153
|
#: plugin.py:155
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I have taken %.2f seconds of user time and %.2f seconds of system time, for "
|
"I have taken %.2f seconds of user time and %.2f seconds of system time, for "
|
||||||
"a total of %.2f seconds of CPU time. %s"
|
"a total of %.2f seconds of CPU time. %s"
|
||||||
@ -149,15 +159,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Olen ottanut %.2f sekuntia käyttäjän aikaa %.2f sekuntia järjestelmän aikaa. "
|
"Olen ottanut %.2f sekuntia käyttäjän aikaa %.2f sekuntia järjestelmän aikaa. "
|
||||||
"Olen ottanut yhteensä %.2f sekuntia CPU ajasta. %s"
|
"Olen ottanut yhteensä %.2f sekuntia CPU ajasta. %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:175
|
#: plugin.py:177
|
||||||
msgid "Unable to run ps command."
|
msgid "Unable to run ps command."
|
||||||
msgstr "ps komentoa ei pystytä suorittamaan."
|
msgstr "ps komentoa ei pystytä suorittamaan."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:181
|
#: plugin.py:183
|
||||||
msgid " I'm taking up %S of memory."
|
msgid " I'm taking up %S of memory."
|
||||||
msgstr " Muistinkäyttöni on yhteensä %S."
|
msgstr " Muistinkäyttöni on yhteensä %S."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:190
|
#: plugin.py:192
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -170,11 +180,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tilastotietoja.\n"
|
"tilastotietoja.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:200
|
#: plugin.py:202
|
||||||
msgid "I offer a total of %n in %n. I have processed %n."
|
msgid "I offer a total of %n in %n. I have processed %n."
|
||||||
msgstr "Tarjoan yhteensä %n määrän %n sisässä. Olen käsitellyt %n."
|
msgstr "Tarjoan yhteensä %n määrän %n sisässä. Olen käsitellyt %n."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:209
|
#: plugin.py:211
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -186,7 +196,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa listan komennoista, jotka botti tarjoaa.\n"
|
" Palauttaa listan komennoista, jotka botti tarjoaa.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:223
|
#: plugin.py:225
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -198,11 +208,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa ajan, jonka botti on ollut käynnissä.\n"
|
" Palauttaa ajan, jonka botti on ollut käynnissä.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:227
|
#: plugin.py:229
|
||||||
msgid "I have been running for %s."
|
msgid "I have been running for %s."
|
||||||
msgstr "Olen ollut käynnissä ajan %s."
|
msgstr "Olen ollut käynnissä ajan %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:234
|
#: plugin.py:236
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -214,7 +224,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa palvelimen, jolla botti on.\n"
|
" Palauttaa palvelimen, jolla botti on.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:243
|
#: plugin.py:245
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:29+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -33,7 +33,14 @@ msgid ""
|
|||||||
" the amount of memory being used by the bot."
|
" the amount of memory being used by the bot."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:72
|
#: plugin.py:47
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This plugin allows you to view different bot statistics, for example,\n"
|
||||||
|
" uptime."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:74
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -42,19 +49,19 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:81
|
#: plugin.py:83
|
||||||
msgid "%s as %L"
|
msgid "%s as %L"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:82
|
#: plugin.py:84
|
||||||
msgid "I am connected to %L."
|
msgid "I am connected to %L."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:84
|
#: plugin.py:86
|
||||||
msgid "I am currently in code profiling mode."
|
msgid "I am currently in code profiling mode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:90
|
#: plugin.py:92
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -63,11 +70,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:96
|
#: plugin.py:98
|
||||||
msgid "I have spawned %n; %n %b still currently active: %L."
|
msgid "I have spawned %n; %n %b still currently active: %L."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:103
|
#: plugin.py:105
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -77,7 +84,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:118
|
#: plugin.py:120
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -86,15 +93,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:126
|
#: plugin.py:128
|
||||||
msgid "an indeterminate amount of time"
|
msgid "an indeterminate amount of time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:127
|
#: plugin.py:129
|
||||||
msgid "I have received %s messages for a total of %S. I have sent %s messages for a total of %S. I have been connected to %s for %s."
|
msgid "I have received %s messages for a total of %S. I have sent %s messages for a total of %S. I have been connected to %s for %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:136
|
#: plugin.py:138
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -103,23 +110,23 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:146
|
#: plugin.py:148
|
||||||
msgid "My children have taken %.2f seconds of user time and %.2f seconds of system time for a total of %.2f seconds of CPU time."
|
msgid "My children have taken %.2f seconds of user time and %.2f seconds of system time for a total of %.2f seconds of CPU time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:153
|
#: plugin.py:155
|
||||||
msgid "I have taken %.2f seconds of user time and %.2f seconds of system time, for a total of %.2f seconds of CPU time. %s"
|
msgid "I have taken %.2f seconds of user time and %.2f seconds of system time, for a total of %.2f seconds of CPU time. %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:175
|
#: plugin.py:177
|
||||||
msgid "Unable to run ps command."
|
msgid "Unable to run ps command."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:181
|
#: plugin.py:183
|
||||||
msgid " I'm taking up %S of memory."
|
msgid " I'm taking up %S of memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:190
|
#: plugin.py:192
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -128,11 +135,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:200
|
#: plugin.py:202
|
||||||
msgid "I offer a total of %n in %n. I have processed %n."
|
msgid "I offer a total of %n in %n. I have processed %n."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:209
|
#: plugin.py:211
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -141,7 +148,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:223
|
#: plugin.py:225
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -150,11 +157,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:227
|
#: plugin.py:229
|
||||||
msgid "I have been running for %s."
|
msgid "I have been running for %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:234
|
#: plugin.py:236
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -163,7 +170,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:243
|
#: plugin.py:245
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
|
@ -4,16 +4,18 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: String plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 12:41+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 14:46+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 12:20+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:47
|
#: config.py:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -56,7 +58,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
" tämä matalana. Tavallisten säännöllisten lausekkeiden ei pitäisi kestää "
|
" tämä matalana. Tavallisten säännöllisten lausekkeiden ei pitäisi kestää "
|
||||||
"kauan."
|
"kauan."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:52
|
#: plugin.py:51
|
||||||
|
msgid "Provides useful commands for manipulating characters and strings."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tarjoaa hyödyllisiä komentoja merkkien ja merkkiketjujen manipulointiin."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:54
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<letter>\n"
|
"<letter>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -68,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa <kirjaimen> 8-bittisen arvon.\n"
|
" Palauttaa <kirjaimen> 8-bittisen arvon.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:61
|
#: plugin.py:63
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<number>\n"
|
"<number>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -80,11 +87,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa merkin, joka on yhdistetty 8-bittisen <numeron> arvon.\n"
|
" Palauttaa merkin, joka on yhdistetty 8-bittisen <numeron> arvon.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:68
|
#: plugin.py:70
|
||||||
msgid "That number doesn't map to an 8-bit character."
|
msgid "That number doesn't map to an 8-bit character."
|
||||||
msgstr "Tuo numero ei kartoitu 8-bittiseen merkkiin."
|
msgstr "Tuo numero ei kartoitu 8-bittiseen merkkiin."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:73
|
#: plugin.py:75
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<encoding> <text>\n"
|
"<encoding> <text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -101,11 +108,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" <http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings>.\n"
|
" <http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:89 plugin.py:126
|
#: plugin.py:91 plugin.py:128
|
||||||
msgid "encoding"
|
msgid "encoding"
|
||||||
msgstr "salaus"
|
msgstr "salaus"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:108
|
#: plugin.py:110
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<encoding> <text>\n"
|
"<encoding> <text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -123,11 +130,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" <http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings>.\n"
|
" <http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:132
|
#: plugin.py:134
|
||||||
msgid "base64 string"
|
msgid "base64 string"
|
||||||
msgstr "base64 merkkiketju"
|
msgstr "base64 merkkiketju"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:133
|
#: plugin.py:135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Base64 strings must be a multiple of 4 in length, padded with '=' if "
|
"Base64 strings must be a multiple of 4 in length, padded with '=' if "
|
||||||
"necessary."
|
"necessary."
|
||||||
@ -135,7 +142,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Base64 merkkiketjujen täytyy olla kerrollisia 4:llä, pehmustettuna '='-"
|
"Base64 merkkiketjujen täytyy olla kerrollisia 4:llä, pehmustettuna '='-"
|
||||||
"merkillä jos vaadittu."
|
"merkillä jos vaadittu."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:149
|
#: plugin.py:151
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<string1> <string2>\n"
|
"<string1> <string2>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -151,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" <merkkiketju1:den> ja <merkkiketju2:den> välillä.)\n"
|
" <merkkiketju1:den> ja <merkkiketju2:den> välillä.)\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:156
|
#: plugin.py:158
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Levenshtein distance is a complicated algorithm, try it with some smaller "
|
"Levenshtein distance is a complicated algorithm, try it with some smaller "
|
||||||
"inputs."
|
"inputs."
|
||||||
@ -159,7 +166,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Levenshtein etäisyys on monimutkainen algoritmi, kokeile sitä pienemmillä "
|
"Levenshtein etäisyys on monimutkainen algoritmi, kokeile sitä pienemmillä "
|
||||||
"sisäänmenoilla."
|
"sisäänmenoilla."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:164
|
#: plugin.py:166
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<string> [<length>]\n"
|
"<string> [<length>]\n"
|
||||||
@ -178,7 +185,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" käytä 0:aa.\n"
|
" käytä 0:aa.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:178
|
#: plugin.py:180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -190,7 +197,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa <tekstin> pituuden.\n"
|
" Palauttaa <tekstin> pituuden.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:187
|
#: plugin.py:189
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<regexp> <text>\n"
|
"<regexp> <text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -211,11 +218,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" <tekstiin>.\n"
|
" <tekstiin>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:199
|
#: plugin.py:201
|
||||||
msgid "You probably don't want to match the empty string."
|
msgid "You probably don't want to match the empty string."
|
||||||
msgstr "Et luultavasti halua täsmätä tyhjään merkkiketjuun."
|
msgstr "Et luultavasti halua täsmätä tyhjään merkkiketjuun."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:212
|
#: plugin.py:216
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<password> <text>\n"
|
"<password> <text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -231,7 +238,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" salauksesta.\n"
|
" salauksesta.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:225
|
#: plugin.py:229
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -249,7 +256,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" md5:stä.\n"
|
" md5:stä.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:236
|
#: plugin.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -36,7 +36,12 @@ msgid ""
|
|||||||
" low. Most normal regexps should not take very long at all."
|
" low. Most normal regexps should not take very long at all."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:52
|
#: plugin.py:51
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid "Provides useful commands for manipulating characters and strings."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:54
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<letter>\n"
|
"<letter>\n"
|
||||||
@ -45,7 +50,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:61
|
#: plugin.py:63
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<number>\n"
|
"<number>\n"
|
||||||
@ -54,11 +59,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:68
|
#: plugin.py:70
|
||||||
msgid "That number doesn't map to an 8-bit character."
|
msgid "That number doesn't map to an 8-bit character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:73
|
#: plugin.py:75
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<encoding> <text>\n"
|
"<encoding> <text>\n"
|
||||||
@ -69,11 +74,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:89 plugin.py:126
|
#: plugin.py:91 plugin.py:128
|
||||||
msgid "encoding"
|
msgid "encoding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:108
|
#: plugin.py:110
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<encoding> <text>\n"
|
"<encoding> <text>\n"
|
||||||
@ -84,15 +89,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:132
|
#: plugin.py:134
|
||||||
msgid "base64 string"
|
msgid "base64 string"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:133
|
#: plugin.py:135
|
||||||
msgid "Base64 strings must be a multiple of 4 in length, padded with '=' if necessary."
|
msgid "Base64 strings must be a multiple of 4 in length, padded with '=' if necessary."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:149
|
#: plugin.py:151
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<string1> <string2>\n"
|
"<string1> <string2>\n"
|
||||||
@ -102,11 +107,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:156
|
#: plugin.py:158
|
||||||
msgid "Levenshtein distance is a complicated algorithm, try it with some smaller inputs."
|
msgid "Levenshtein distance is a complicated algorithm, try it with some smaller inputs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:164
|
#: plugin.py:166
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<string> [<length>]\n"
|
"<string> [<length>]\n"
|
||||||
@ -117,7 +122,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:178
|
#: plugin.py:180
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -126,7 +131,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:187
|
#: plugin.py:189
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<regexp> <text>\n"
|
"<regexp> <text>\n"
|
||||||
@ -138,11 +143,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:199
|
#: plugin.py:201
|
||||||
msgid "You probably don't want to match the empty string."
|
msgid "You probably don't want to match the empty string."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:212
|
#: plugin.py:216
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<password> <text>\n"
|
"<password> <text>\n"
|
||||||
@ -153,7 +158,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:225
|
#: plugin.py:229
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -164,7 +169,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:236
|
#: plugin.py:240
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
|
@ -4,16 +4,18 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: Time plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 18:24+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 13:29+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-23 18:28+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 13:43+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:45
|
#: config.py:45
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -30,7 +32,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tämän tyhjäksi\n"
|
"tämän tyhjäksi\n"
|
||||||
" merkkiketjuksi, aikaleimaa ei näytetä."
|
" merkkiketjuksi, aikaleimaa ei näytetä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:64
|
#: plugin.py:67
|
||||||
|
msgid "This plugin allows you to use different time-related functions."
|
||||||
|
msgstr "Tämä plugini sallii erilaisten aikaan liittyvien funktioiden käytön."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<years>y] [<weeks>w] [<days>d] [<hours>h] [<minutes>m] [<seconds>s]\n"
|
"[<years>y] [<weeks>w] [<days>d] [<hours>h] [<minutes>m] [<seconds>s]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -54,7 +60,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" tulevaisuudessa.\n"
|
" tulevaisuudessa.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:99
|
#: plugin.py:105
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<time string>]\n"
|
"[<time string>]\n"
|
||||||
@ -75,7 +81,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" ja katso toimiiko se.\n"
|
" ja katso toimiiko se.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:110 plugin.py:127
|
#: plugin.py:116 plugin.py:133
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This command is not available on this bot, ask the owner to install the "
|
"This command is not available on this bot, ask the owner to install the "
|
||||||
"python-dateutil library."
|
"python-dateutil library."
|
||||||
@ -83,11 +89,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Tämä komento ei ole saatavilla tällä botilla. Pyydä omistajaa asentamaan "
|
"Tämä komento ei ole saatavilla tällä botilla. Pyydä omistajaa asentamaan "
|
||||||
"python-dateutil sovelluskirjasto."
|
"python-dateutil sovelluskirjasto."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:117 plugin.py:136
|
#: plugin.py:123 plugin.py:142
|
||||||
msgid "That's right now!"
|
msgid "That's right now!"
|
||||||
msgstr "Se on juuri nyt!"
|
msgstr "Se on juuri nyt!"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:122
|
#: plugin.py:128
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<time string>\n"
|
"<time string>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -99,7 +105,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa sekuntien määrän <aika merkkiketjuun>.\n"
|
" Palauttaa sekuntien määrän <aika merkkiketjuun>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:141
|
#: plugin.py:147
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<seconds since epoch>]\n"
|
"[<seconds since epoch>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -115,11 +121,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" <sekunteja ajanlaskun alkamisen jälkeen> on annettu.\n"
|
" <sekunteja ajanlaskun alkamisen jälkeen> on annettu.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:147
|
#: plugin.py:153
|
||||||
msgid "number of seconds since epoch"
|
msgid "number of seconds since epoch"
|
||||||
msgstr "sekuntien määrä ajanlaskun alkamisen jälkeen"
|
msgstr "sekuntien määrä ajanlaskun alkamisen jälkeen"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:152
|
#: plugin.py:158
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<format>] [<seconds since epoch>]\n"
|
"[<format>] [<seconds since epoch>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -137,7 +143,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"nykyistä aikaa.\n"
|
"nykyistä aikaa.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:169
|
#: plugin.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<seconds>\n"
|
"<seconds>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -151,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" esitetty.\n"
|
" esitetty.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:179
|
#: plugin.py:191
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<region>/<city>\n"
|
"<region>/<city>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -163,14 +169,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Näyttää kaupungin ja sen osan paikallisen ajan. Tämä komento käyttää\n"
|
" Näyttää kaupungin ja sen osan paikallisen ajan. Tämä komento käyttää\n"
|
||||||
" IANAn aikavyöhyketietokantaa."
|
" IANAn aikavyöhyketietokantaa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:186
|
#: plugin.py:198
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Python-tz is required by the command, but is not installed on this computer."
|
"Python-tz is required by the command, but is not installed on this computer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Python-tz on vaadittu tämän komennon käyttämiseen, mutta se ei ole "
|
"Python-tz on vaadittu tämän komennon käyttämiseen, mutta se ei ole "
|
||||||
"asennettuna tälle tietokoneelle."
|
"asennettuna tälle tietokoneelle."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:192
|
#: plugin.py:204
|
||||||
msgid "Unknown timezone"
|
msgid "Unknown timezone"
|
||||||
msgstr "Tuntematon aikavyöhyke"
|
msgstr "Tuntematon aikavyöhyke"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 18:24+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 13:29+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -23,7 +23,12 @@ msgid ""
|
|||||||
" the empty string, the timestamp will not be shown."
|
" the empty string, the timestamp will not be shown."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:64
|
#: plugin.py:67
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid "This plugin allows you to use different time-related functions."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:70
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<years>y] [<weeks>w] [<days>d] [<hours>h] [<minutes>m] [<seconds>s]\n"
|
"[<years>y] [<weeks>w] [<days>d] [<hours>h] [<minutes>m] [<seconds>s]\n"
|
||||||
@ -36,7 +41,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:99
|
#: plugin.py:105
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<time string>]\n"
|
"[<time string>]\n"
|
||||||
@ -48,15 +53,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:110 plugin.py:127
|
#: plugin.py:116 plugin.py:133
|
||||||
msgid "This command is not available on this bot, ask the owner to install the python-dateutil library."
|
msgid "This command is not available on this bot, ask the owner to install the python-dateutil library."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:117 plugin.py:136
|
#: plugin.py:123 plugin.py:142
|
||||||
msgid "That's right now!"
|
msgid "That's right now!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:122
|
#: plugin.py:128
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<time string>\n"
|
"<time string>\n"
|
||||||
@ -65,7 +70,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:141
|
#: plugin.py:147
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<seconds since epoch>]\n"
|
"[<seconds since epoch>]\n"
|
||||||
@ -75,11 +80,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:147
|
#: plugin.py:153
|
||||||
msgid "number of seconds since epoch"
|
msgid "number of seconds since epoch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:152
|
#: plugin.py:158
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<format>] [<seconds since epoch>]\n"
|
"[<format>] [<seconds since epoch>]\n"
|
||||||
@ -90,7 +95,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:169
|
#: plugin.py:181
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<seconds>\n"
|
"<seconds>\n"
|
||||||
@ -100,7 +105,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:179
|
#: plugin.py:191
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<region>/<city>\n"
|
"<region>/<city>\n"
|
||||||
@ -109,11 +114,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" command uses the IANA Time Zone Database."
|
" command uses the IANA Time Zone Database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:186
|
#: plugin.py:198
|
||||||
msgid "Python-tz is required by the command, but is not installed on this computer."
|
msgid "Python-tz is required by the command, but is not installed on this computer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:192
|
#: plugin.py:204
|
||||||
msgid "Unknown timezone"
|
msgid "Unknown timezone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,156 +4,186 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: Todo plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:28+CEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 14:04+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-26 10:32+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 14:20+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:50
|
#: config.py:50
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether users can read the\n"
|
"Determines whether users can read the\n"
|
||||||
" todo-list of another user."
|
" todo-list of another user."
|
||||||
msgstr "Määrittää voivatko käyttäjät lukea muiden käyttäjien\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Määrittää voivatko käyttäjät lukea muiden käyttäjien\n"
|
||||||
" tehtävälistoja."
|
" tehtävälistoja."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:135
|
#: plugin.py:122
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This plugin allows you to create your own personal to-do list on\n"
|
||||||
|
" the bot."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tämä plugin sallii käyttäjien tehdä henkilökohtaisia tehtävälistoja bottiin."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:138
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<username>] [<task id>]\n"
|
"[<username>] [<task id>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Retrieves a task for the given task id. If no task id is given, it\n"
|
" Retrieves a task for the given task id. If no task id is given, it\n"
|
||||||
" will return a list of task ids that that user has added to their todo\n"
|
" will return a list of task ids that that user has added to their "
|
||||||
|
"todo\n"
|
||||||
" list.\n"
|
" list.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "[<käyttäjätunnus>] [<tehtävän ID]\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<käyttäjätunnus>] [<tehtävän ID]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Palauttaa annetun ID:n tehtävän. Jos tehtävän ID ei ole annettu, se\n"
|
" Palauttaa annetun ID:n tehtävän. Jos tehtävän ID ei ole annettu, "
|
||||||
" palauttaa listan tehtävien ID:istä, jotka se käyttäjä on lisännyt tehtävä\n"
|
"se\n"
|
||||||
|
" palauttaa listan tehtävien ID:istä, jotka se käyttäjä on lisännyt "
|
||||||
|
"tehtävä\n"
|
||||||
" listaansa.\n"
|
" listaansa.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:146
|
#: plugin.py:149
|
||||||
msgid "You are not allowed to see other users todo-list."
|
msgid "You are not allowed to see other users todo-list."
|
||||||
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta katsoa toisten käyttäjien tehtävälistoja."
|
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta katsoa toisten käyttäjien tehtävälistoja."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:153
|
#: plugin.py:156
|
||||||
msgid "#%i: %s"
|
msgid "#%i: %s"
|
||||||
msgstr "#%i %s"
|
msgstr "#%i %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:158
|
#: plugin.py:161
|
||||||
msgid "%s for %s: %L"
|
msgid "%s for %s: %L"
|
||||||
msgstr "%s %s:lle: %L"
|
msgstr "%s %s:lle: %L"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:162
|
#: plugin.py:165
|
||||||
msgid "That user has no tasks in their todo list."
|
msgid "That user has no tasks in their todo list."
|
||||||
msgstr "Tuolla käyttäjällä ei ole tehtäviä tehtävälistallaan."
|
msgstr "Tuolla käyttäjällä ei ole tehtäviä tehtävälistallaan."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:164
|
#: plugin.py:167
|
||||||
msgid "You have no tasks in your todo list."
|
msgid "You have no tasks in your todo list."
|
||||||
msgstr "Sinulla ei ole tehtäviä tehtävälistallasi."
|
msgstr "Sinulla ei ole tehtäviä tehtävälistallasi."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:171
|
#: plugin.py:174
|
||||||
msgid "Active"
|
msgid "Active"
|
||||||
msgstr "Aktiivinen"
|
msgstr "Aktiivinen"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:173
|
#: plugin.py:176
|
||||||
msgid "Inactive"
|
msgid "Inactive"
|
||||||
msgstr "Epä-aktiivinen"
|
msgstr "Epä-aktiivinen"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:175
|
#: plugin.py:178
|
||||||
msgid ", priority: %i"
|
msgid ", priority: %i"
|
||||||
msgstr "tärkeysaste %i"
|
msgstr "tärkeysaste %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:178
|
#: plugin.py:181
|
||||||
msgid "%s todo for %s: %s (Added at %s)"
|
msgid "%s todo for %s: %s (Added at %s)"
|
||||||
msgstr "%s tehtävä %s:lle: %s (Lisätty %s)"
|
msgstr "%s tehtävä %s:lle: %s (Lisätty %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:182
|
#: plugin.py:185 plugin.py:269 plugin.py:283
|
||||||
#: plugin.py:263
|
|
||||||
#: plugin.py:277
|
|
||||||
msgid "task id"
|
msgid "task id"
|
||||||
msgstr "tehtävä ID"
|
msgstr "tehtävä ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:187
|
#: plugin.py:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--priority=<num>] <text>\n"
|
"[--priority=<num>] <text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Adds <text> as a task in your own personal todo list. The optional\n"
|
" Adds <text> as a task in your own personal todo list. The optional\n"
|
||||||
" priority argument allows you to set a task as a high or low priority.\n"
|
" priority argument allows you to set a task as a high or low "
|
||||||
|
"priority.\n"
|
||||||
" Any integer is valid.\n"
|
" Any integer is valid.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "[--priority=<numero>] <teksti>\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[--priority=<numero>] <teksti>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Lisää <tekstin> tehtävänä sinun omalle henkilökohtaiselle tehtävälistallesi. Vaihtoehtoinen\n"
|
" Lisää <tekstin> tehtävänä sinun omalle henkilökohtaiselle "
|
||||||
" priority(=tärkeysaste) sallii sinun asettaa tehtävän korkealle tai matalalle tärkeysasteelle.\n"
|
"tehtävälistallesi. Vaihtoehtoinen\n"
|
||||||
|
" priority(=tärkeysaste) sallii sinun asettaa tehtävän korkealle tai "
|
||||||
|
"matalalle tärkeysasteelle.\n"
|
||||||
" Mikä tahansa kokonaisluku on kelvollinen.\n"
|
" Mikä tahansa kokonaisluku on kelvollinen.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:198
|
#: plugin.py:201
|
||||||
msgid "(Todo #%i added)"
|
msgid "(Todo #%i added)"
|
||||||
msgstr "Tehtävä %i lisätty"
|
msgstr "Tehtävä %i lisätty"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:204
|
#: plugin.py:207
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<task id> [<task id> ...]\n"
|
"<task id> [<task id> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Removes <task id> from your personal todo list.\n"
|
" Removes <task id> from your personal todo list.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "<tehtävä ID> [<tehtävä ID> ...]\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<tehtävä ID> [<tehtävä ID> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Poistaa <tehtävä ID(:eet)> henkilökohtaiselta tehtävälistaltasi.\n"
|
" Poistaa <tehtävä ID(:eet)> henkilökohtaiselta tehtävälistaltasi.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:215
|
#: plugin.py:218
|
||||||
msgid "Task %i could not be removed either because that id doesn't exist or it has been removed already."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Tehtävää %i ei voitu poistaa, koska se ei ollut olemassa tai se on jo poistettu."
|
"Task %i could not be removed either because that id doesn't exist or it has "
|
||||||
|
"been removed already."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tehtävää %i ei voitu poistaa, koska se ei ollut olemassa tai se on jo "
|
||||||
|
"poistettu."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:219
|
#: plugin.py:222
|
||||||
msgid "No tasks were removed because the following tasks could not be removed: %L."
|
msgid ""
|
||||||
|
"No tasks were removed because the following tasks could not be removed: %L."
|
||||||
msgstr "Tehtäviä ei poistettu, koska seuraavia tehtäviä ei voitu poistaa: %L."
|
msgstr "Tehtäviä ei poistettu, koska seuraavia tehtäviä ei voitu poistaa: %L."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:229
|
#: plugin.py:232
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--{regexp} <value>] [<glob> <glob> ...]\n"
|
"[--{regexp} <value>] [<glob> <glob> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Searches your todos for tasks matching <glob>. If --regexp is given,\n"
|
" Searches your todos for tasks matching <glob>. If --regexp is "
|
||||||
|
"given,\n"
|
||||||
" its associated value is taken as a regexp and matched against the\n"
|
" its associated value is taken as a regexp and matched against the\n"
|
||||||
" tasks.\n"
|
" tasks.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "[--{regexp} <arvo>] [<glob> <glob> ...]\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[--{regexp} <arvo>] [<glob> <glob> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Etsii <globiin> täsmääviä tehtävia tehtävälistaltasi. Jos --regexp on annettu,\n"
|
" Etsii <globiin> täsmääviä tehtävia tehtävälistaltasi. Jos --regexp "
|
||||||
" sen liitetty arvo otetaan säännölliseksi lausekkeeksi ja sitä täsmätään\n"
|
"on annettu,\n"
|
||||||
|
" sen liitetty arvo otetaan säännölliseksi lausekkeeksi ja sitä "
|
||||||
|
"täsmätään\n"
|
||||||
" tehtäviin.\n"
|
" tehtäviin.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:249
|
#: plugin.py:255
|
||||||
msgid "No tasks matched that query."
|
msgid "No tasks matched that query."
|
||||||
msgstr "Yksikään tehtävä ei täsmännyt tuohon hakuun."
|
msgstr "Yksikään tehtävä ei täsmännyt tuohon hakuun."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:255
|
#: plugin.py:261
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<id> <priority>\n"
|
"<id> <priority>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Sets the priority of the todo with the given id to the specified value.\n"
|
" Sets the priority of the todo with the given id to the specified "
|
||||||
|
"value.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "<ID> <tärkeysaste>\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<ID> <tärkeysaste>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Asettaa tehtävän ID tärkeysasteen annetulle arvolle.\n"
|
" Asettaa tehtävän ID tärkeysasteen annetulle arvolle.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:269
|
#: plugin.py:275
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<task id> <regexp>\n"
|
"<task id> <regexp>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Modify the task with the given id using the supplied regexp.\n"
|
" Modify the task with the given id using the supplied regexp.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "<tehtävän ID> <säännöllinen lauseke>\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<tehtävän ID> <säännöllinen lauseke>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Muokkaa tehtävää annetulla ID:llä käyttäen annettua säännöllistä lauseketta.\n"
|
" Muokkaa tehtävää annetulla ID:llä käyttäen annettua säännöllistä "
|
||||||
|
"lauseketta.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 14:04+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -21,7 +21,14 @@ msgid ""
|
|||||||
" todo-list of another user."
|
" todo-list of another user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:136
|
#: plugin.py:122
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This plugin allows you to create your own personal to-do list on\n"
|
||||||
|
" the bot."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:138
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<username>] [<task id>]\n"
|
"[<username>] [<task id>]\n"
|
||||||
@ -32,47 +39,47 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:147
|
#: plugin.py:149
|
||||||
msgid "You are not allowed to see other users todo-list."
|
msgid "You are not allowed to see other users todo-list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:154
|
#: plugin.py:156
|
||||||
msgid "#%i: %s"
|
msgid "#%i: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:159
|
#: plugin.py:161
|
||||||
msgid "%s for %s: %L"
|
msgid "%s for %s: %L"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:163
|
#: plugin.py:165
|
||||||
msgid "That user has no tasks in their todo list."
|
msgid "That user has no tasks in their todo list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:165
|
#: plugin.py:167
|
||||||
msgid "You have no tasks in your todo list."
|
msgid "You have no tasks in your todo list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:172
|
#: plugin.py:174
|
||||||
msgid "Active"
|
msgid "Active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:174
|
#: plugin.py:176
|
||||||
msgid "Inactive"
|
msgid "Inactive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:176
|
#: plugin.py:178
|
||||||
msgid ", priority: %i"
|
msgid ", priority: %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:179
|
#: plugin.py:181
|
||||||
msgid "%s todo for %s: %s (Added at %s)"
|
msgid "%s todo for %s: %s (Added at %s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:183 plugin.py:267 plugin.py:281
|
#: plugin.py:185 plugin.py:269 plugin.py:283
|
||||||
msgid "task id"
|
msgid "task id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:188
|
#: plugin.py:190
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--priority=<num>] <text>\n"
|
"[--priority=<num>] <text>\n"
|
||||||
@ -83,11 +90,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:199
|
#: plugin.py:201
|
||||||
msgid "(Todo #%i added)"
|
msgid "(Todo #%i added)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:205
|
#: plugin.py:207
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<task id> [<task id> ...]\n"
|
"<task id> [<task id> ...]\n"
|
||||||
@ -96,15 +103,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:216
|
#: plugin.py:218
|
||||||
msgid "Task %i could not be removed either because that id doesn't exist or it has been removed already."
|
msgid "Task %i could not be removed either because that id doesn't exist or it has been removed already."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:220
|
#: plugin.py:222
|
||||||
msgid "No tasks were removed because the following tasks could not be removed: %L."
|
msgid "No tasks were removed because the following tasks could not be removed: %L."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:230
|
#: plugin.py:232
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--{regexp} <value>] [<glob> <glob> ...]\n"
|
"[--{regexp} <value>] [<glob> <glob> ...]\n"
|
||||||
@ -115,11 +122,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:253
|
#: plugin.py:255
|
||||||
msgid "No tasks matched that query."
|
msgid "No tasks matched that query."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:259
|
#: plugin.py:261
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<id> <priority>\n"
|
"<id> <priority>\n"
|
||||||
@ -128,7 +135,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:273
|
#: plugin.py:275
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<task id> <regexp>\n"
|
"<task id> <regexp>\n"
|
||||||
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: Topic plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-07 18:55+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 13:29+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-07 19:16+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 13:45+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <>\n"
|
"Language-Team: Finnish <>\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:45
|
#: config.py:45
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -64,14 +64,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
" 'Default' komento käyttää tätä asettaakseen aiheen."
|
" 'Default' komento käyttää tätä asettaakseen aiheen."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:65
|
#: config.py:65
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether the bot will set the topic\n"
|
"Determines whether the bot will automatically\n"
|
||||||
" every time it joins, or only if the topic is empty."
|
" set the topic on join if it is empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Määrittää asettaako botti aiheen aina liittyessään vai vain, kun aihe on "
|
"Määrittää asettaako botti aiheen aina liittyessään vai vain, kun aihe on "
|
||||||
"tyhjä."
|
"tyhjä."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:69
|
#: config.py:68
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Determines whether the bot will set the topic\n"
|
||||||
|
" every time it joins, or only if the topic is empty. Requires 'config\n"
|
||||||
|
" plugins.topic.setOnJoin' to be set to True."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Määrittää asettaako botti aiheen aina liittyessään vai vain, kun aihe on "
|
||||||
|
"tyhjä."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: config.py:73
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines the number of previous\n"
|
"Determines the number of previous\n"
|
||||||
" topics to keep around in case the undo command is called."
|
" topics to keep around in case the undo command is called."
|
||||||
@ -79,7 +90,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Määrittää edellisten aiheiden määrän, jotka säilytetään siltä varalta, että\n"
|
"Määrittää edellisten aiheiden määrän, jotka säilytetään siltä varalta, että\n"
|
||||||
" 'undo' komentoa käytetään."
|
" 'undo' komentoa käytetään."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:72
|
#: config.py:76
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines the\n"
|
"Determines the\n"
|
||||||
" capabilities required (if any) to make any topic changes,\n"
|
" capabilities required (if any) to make any topic changes,\n"
|
||||||
@ -118,14 +129,23 @@ msgstr "aiheen numero"
|
|||||||
msgid "There are no topics in %s."
|
msgid "There are no topics in %s."
|
||||||
msgstr "Kanavalla %s ei ole aiheita."
|
msgstr "Kanavalla %s ei ole aiheita."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:200
|
#: plugin.py:114
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This plugin allows you to use many topic-related functions,\n"
|
||||||
|
" such as Add, Undo, and Remove."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tämä plugini sallii monien aiheeseen liittyvien functioiden käytön, kuten "
|
||||||
|
"lisäämisen (add),\n"
|
||||||
|
" kumoamisen (undo) ja poistamisen (remove)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:202
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"That topic is too long for this server (maximum length: %i; this topic: %i)."
|
"That topic is too long for this server (maximum length: %i; this topic: %i)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Määrittämäsi aihe on liian pitkä tälle palvelimelle (maksimi pituus on %i; "
|
"Määrittämäsi aihe on liian pitkä tälle palvelimelle (maksimi pituus on %i; "
|
||||||
"tämän aiheen pituus on %i)."
|
"tämän aiheen pituus on %i)."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:219
|
#: plugin.py:221
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check if the user has any of the required capabilities to manage\n"
|
"Check if the user has any of the required capabilities to manage\n"
|
||||||
" the channel topic.\n"
|
" the channel topic.\n"
|
||||||
@ -148,7 +168,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" muutenkin manuaalisesti.\n"
|
" muutenkin manuaalisesti.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:276
|
#: plugin.py:278
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -164,7 +184,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" kanavalla itsellään.\n"
|
" kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:287
|
#: plugin.py:289
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <topic>\n"
|
"[<channel>] <topic>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -180,7 +200,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:302
|
#: plugin.py:304
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <topic>\n"
|
"[<channel>] <topic>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -199,7 +219,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" itsellään.\n"
|
" itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:319
|
#: plugin.py:321
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <number> <topic>\n"
|
"[<channel>] <number> <topic>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -211,7 +231,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Korvaa aiheen <numero> <aiheella>.\n"
|
" Korvaa aiheen <numero> <aiheella>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:333
|
#: plugin.py:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <topic>\n"
|
"[<channel>] <topic>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -229,7 +249,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" kanavalla itsellään.\n"
|
" kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:349
|
#: plugin.py:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -245,11 +265,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" kanavalla itsellään.\n"
|
" kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:359
|
#: plugin.py:361
|
||||||
msgid "I can't shuffle 1 or fewer topics."
|
msgid "I can't shuffle 1 or fewer topics."
|
||||||
msgstr "Yhtä tai vähempää aihetta ei voida sekoittaa."
|
msgstr "Yhtä tai vähempää aihetta ei voida sekoittaa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:371
|
#: plugin.py:373
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <number> [<number> ...]\n"
|
"[<channel>] <number> [<number> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -268,19 +288,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
" itsellään.\n"
|
" itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:384
|
#: plugin.py:386
|
||||||
msgid "I cannot reorder 1 or fewer topics."
|
msgid "I cannot reorder 1 or fewer topics."
|
||||||
msgstr "En voi uudelleen järjestää yhtä tai vähempää aihetta."
|
msgstr "En voi uudelleen järjestää yhtä tai vähempää aihetta."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:386
|
#: plugin.py:388
|
||||||
msgid "All topic numbers must be specified."
|
msgid "All topic numbers must be specified."
|
||||||
msgstr "Kaikki numerot täytyy määrittää."
|
msgstr "Kaikki numerot täytyy määrittää."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:388
|
#: plugin.py:390
|
||||||
msgid "Duplicate topic numbers cannot be specified."
|
msgid "Duplicate topic numbers cannot be specified."
|
||||||
msgstr "Aiheen numeroiden kaksoiskappaleita ei voida määrittää."
|
msgstr "Aiheen numeroiden kaksoiskappaleita ei voida määrittää."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:396
|
#: plugin.py:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -300,11 +320,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" kanavalla itsellään.\n"
|
" kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:405
|
#: plugin.py:407
|
||||||
msgid "%i: %s"
|
msgid "%i: %s"
|
||||||
msgstr "%i: %s"
|
msgstr "%i: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:412
|
#: plugin.py:414
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <number>\n"
|
"[<channel>] <number>\n"
|
||||||
@ -323,7 +343,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" itsellään.\n"
|
" itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:424
|
#: plugin.py:426
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <number> <regexp>\n"
|
"[<channel>] <number> <regexp>\n"
|
||||||
@ -349,7 +369,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" kanavalla itsellään.\n"
|
" kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:442
|
#: plugin.py:444
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<number>] <topic>\n"
|
"[<channel>] [<number>] <topic>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -368,7 +388,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" kanavalla itsellään.\n"
|
" kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:463
|
#: plugin.py:465
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <number>\n"
|
"[<channel>] <number>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -389,7 +409,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:480
|
#: plugin.py:482
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -404,11 +424,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" viestiä lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" viestiä lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:490
|
#: plugin.py:492
|
||||||
msgid "lock the topic"
|
msgid "lock the topic"
|
||||||
msgstr "lukitse aihe"
|
msgstr "lukitse aihe"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:494
|
#: plugin.py:496
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -424,11 +444,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" ellei viestiä lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" ellei viestiä lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:504
|
#: plugin.py:506
|
||||||
msgid "unlock the topic"
|
msgid "unlock the topic"
|
||||||
msgstr "avaa aiheen"
|
msgstr "avaa aiheen"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:508
|
#: plugin.py:510
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -444,11 +464,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
" vain, ellei viestiä lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" vain, ellei viestiä lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:519
|
#: plugin.py:523 plugin.py:548
|
||||||
msgid "I haven't yet set the topic in %s."
|
msgid "I haven't yet set the topic in %s."
|
||||||
msgstr "En ole vielä asettanut aihetta kanavalla %s."
|
msgstr "En ole vielä asettanut aihetta kanavalla %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:527
|
#: plugin.py:531
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
|
" Refreshes current topic set by anyone. Restores topic if empty.\n"
|
||||||
|
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the "
|
||||||
|
"channel\n"
|
||||||
|
" itself.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<kanava>]\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" Palauttaa aiheen viimeiseksi aiheeksi, jonka botti on asettanut. "
|
||||||
|
"<Kanava> on vaadittu\n"
|
||||||
|
" vain, ellei viestiä lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:556
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -469,11 +506,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" itsellään.\n"
|
" itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:541
|
#: plugin.py:570
|
||||||
msgid "There are no more undos for %s."
|
msgid "There are no more undos for %s."
|
||||||
msgstr "Kanavalle %s ei ole enempää kumouksia."
|
msgstr "Kanavalle %s ei ole enempää kumouksia."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:546
|
#: plugin.py:575
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -489,12 +526,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
" kanavalla itsellään.\n"
|
" kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:558
|
#: plugin.py:587
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "There are no redos for %s."
|
msgid "There are no redos for %s."
|
||||||
msgstr "Kanavalle %s ei ole enempää uudelleentekoja."
|
msgstr "Kanavalle %s ei ole enempää uudelleentekoja."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:563
|
#: plugin.py:592
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <first topic number> <second topic number>\n"
|
"[<channel>] <first topic number> <second topic number>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -510,11 +547,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Vaihtaa ensimmäisen ja toisen aiheen paikat.\n"
|
" Vaihtaa ensimmäisen ja toisen aiheen paikat.\n"
|
||||||
" <Kanava> on vaadittu vain, ellei viestiä lähetetä kanavalla itsellään."
|
" <Kanava> on vaadittu vain, ellei viestiä lähetetä kanavalla itsellään."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:574
|
#: plugin.py:603
|
||||||
msgid "I refuse to swap the same topic with itself."
|
msgid "I refuse to swap the same topic with itself."
|
||||||
msgstr "Kieltäydyn vaihtamasta aiheen paikkaa sen itsensä kanssa."
|
msgstr "Kieltäydyn vaihtamasta aiheen paikkaa sen itsensä kanssa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:584
|
#: plugin.py:613
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -530,7 +567,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" myöhemmin. <Kanava> on vaadittu vain, ellei viestiä lähetetä kanavalla "
|
" myöhemmin. <Kanava> on vaadittu vain, ellei viestiä lähetetä kanavalla "
|
||||||
"itsellään."
|
"itsellään."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:603
|
#: plugin.py:632
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -547,11 +584,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" määrittää asetuksen supybot.plugins.Topic.default arvolla.\n"
|
" määrittää asetuksen supybot.plugins.Topic.default arvolla.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:616
|
#: plugin.py:645
|
||||||
msgid "There is no default topic configured for %s."
|
msgid "There is no default topic configured for %s."
|
||||||
msgstr "Kanavalle %s ei ole määritetty oletusaihetta."
|
msgstr "Kanavalle %s ei ole määritetty oletusaihetta."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:622
|
#: plugin.py:651
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <separator>\n"
|
"[<channel>] <separator>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-07 18:55+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 13:29+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -49,17 +49,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: config.py:65
|
#: config.py:65
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether the bot will set the topic\n"
|
"Determines whether the bot will automatically\n"
|
||||||
" every time it joins, or only if the topic is empty."
|
" set the topic on join if it is empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:69
|
#: config.py:68
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Determines whether the bot will set the topic\n"
|
||||||
|
" every time it joins, or only if the topic is empty. Requires 'config\n"
|
||||||
|
" plugins.topic.setOnJoin' to be set to True."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: config.py:73
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines the number of previous\n"
|
"Determines the number of previous\n"
|
||||||
" topics to keep around in case the undo command is called."
|
" topics to keep around in case the undo command is called."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:72
|
#: config.py:76
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines the\n"
|
"Determines the\n"
|
||||||
" capabilities required (if any) to make any topic changes,\n"
|
" capabilities required (if any) to make any topic changes,\n"
|
||||||
@ -89,11 +96,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "There are no topics in %s."
|
msgid "There are no topics in %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:200
|
#: plugin.py:114
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This plugin allows you to use many topic-related functions,\n"
|
||||||
|
" such as Add, Undo, and Remove."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:202
|
||||||
msgid "That topic is too long for this server (maximum length: %i; this topic: %i)."
|
msgid "That topic is too long for this server (maximum length: %i; this topic: %i)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:219
|
#: plugin.py:221
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check if the user has any of the required capabilities to manage\n"
|
"Check if the user has any of the required capabilities to manage\n"
|
||||||
@ -107,7 +121,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:276
|
#: plugin.py:278
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -117,7 +131,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:287
|
#: plugin.py:289
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <topic>\n"
|
"[<channel>] <topic>\n"
|
||||||
@ -127,7 +141,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:302
|
#: plugin.py:304
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <topic>\n"
|
"[<channel>] <topic>\n"
|
||||||
@ -139,7 +153,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:319
|
#: plugin.py:321
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <number> <topic>\n"
|
"[<channel>] <number> <topic>\n"
|
||||||
@ -148,7 +162,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:333
|
#: plugin.py:335
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <topic>\n"
|
"[<channel>] <topic>\n"
|
||||||
@ -159,7 +173,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:349
|
#: plugin.py:351
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -169,11 +183,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:359
|
#: plugin.py:361
|
||||||
msgid "I can't shuffle 1 or fewer topics."
|
msgid "I can't shuffle 1 or fewer topics."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:371
|
#: plugin.py:373
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <number> [<number> ...]\n"
|
"[<channel>] <number> [<number> ...]\n"
|
||||||
@ -185,19 +199,19 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:384
|
#: plugin.py:386
|
||||||
msgid "I cannot reorder 1 or fewer topics."
|
msgid "I cannot reorder 1 or fewer topics."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:386
|
#: plugin.py:388
|
||||||
msgid "All topic numbers must be specified."
|
msgid "All topic numbers must be specified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:388
|
#: plugin.py:390
|
||||||
msgid "Duplicate topic numbers cannot be specified."
|
msgid "Duplicate topic numbers cannot be specified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:396
|
#: plugin.py:398
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -208,11 +222,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:405
|
#: plugin.py:407
|
||||||
msgid "%i: %s"
|
msgid "%i: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:412
|
#: plugin.py:414
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <number>\n"
|
"[<channel>] <number>\n"
|
||||||
@ -223,7 +237,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:424
|
#: plugin.py:426
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <number> <regexp>\n"
|
"[<channel>] <number> <regexp>\n"
|
||||||
@ -236,7 +250,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:442
|
#: plugin.py:444
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<number>] <topic>\n"
|
"[<channel>] [<number>] <topic>\n"
|
||||||
@ -247,7 +261,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:463
|
#: plugin.py:465
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <number>\n"
|
"[<channel>] <number>\n"
|
||||||
@ -259,7 +273,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:480
|
#: plugin.py:482
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -269,11 +283,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:490
|
#: plugin.py:492
|
||||||
msgid "lock the topic"
|
msgid "lock the topic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:494
|
#: plugin.py:496
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -283,11 +297,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:504
|
#: plugin.py:506
|
||||||
msgid "unlock the topic"
|
msgid "unlock the topic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:508
|
#: plugin.py:510
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -297,11 +311,21 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:519
|
#: plugin.py:523 plugin.py:548
|
||||||
msgid "I haven't yet set the topic in %s."
|
msgid "I haven't yet set the topic in %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:527
|
#: plugin.py:531
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
|
" Refreshes current topic set by anyone. Restores topic if empty.\n"
|
||||||
|
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
|
||||||
|
" itself.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:556
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -312,11 +336,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:541
|
#: plugin.py:570
|
||||||
msgid "There are no more undos for %s."
|
msgid "There are no more undos for %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:546
|
#: plugin.py:575
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -326,11 +350,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:558
|
#: plugin.py:587
|
||||||
msgid "There are no redos for %s."
|
msgid "There are no redos for %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:563
|
#: plugin.py:592
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <first topic number> <second topic number>\n"
|
"[<channel>] <first topic number> <second topic number>\n"
|
||||||
@ -341,11 +365,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:574
|
#: plugin.py:603
|
||||||
msgid "I refuse to swap the same topic with itself."
|
msgid "I refuse to swap the same topic with itself."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:584
|
#: plugin.py:613
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -356,7 +380,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:603
|
#: plugin.py:632
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -367,11 +391,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:616
|
#: plugin.py:645
|
||||||
msgid "There is no default topic configured for %s."
|
msgid "There is no default topic configured for %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:622
|
#: plugin.py:651
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <separator>\n"
|
"[<channel>] <separator>\n"
|
||||||
|
@ -4,68 +4,95 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: URL plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:27+CEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 14:04+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-20 16:33+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 14:41+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:45
|
#: config.py:45
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines what URLs are not to be snarfed and\n"
|
"Determines what URLs are not to be snarfed and\n"
|
||||||
" stored in the database for the channel; URLs matching the given regexp will\n"
|
" stored in the database for the channel; URLs matching the given regexp "
|
||||||
" not be snarfed. Give the empty string if you have no URLs that you'd like\n"
|
"will\n"
|
||||||
|
" not be snarfed. Give the empty string if you have no URLs that you'd "
|
||||||
|
"like\n"
|
||||||
" to exclude from being snarfed."
|
" to exclude from being snarfed."
|
||||||
msgstr "Määrittää, mitkä URL-osoitteet eivät tule kaapatuiksi eivätkä\n"
|
msgstr ""
|
||||||
" tallennetuiksi tietokantaan; URL-osoitteet, jotka täsmäävät annettuun säännölliseen lausekkeeseen eivät tule\n"
|
"Määrittää, mitkä URL-osoitteet eivät tule kaapatuiksi eivätkä\n"
|
||||||
" kaapatuiksi. Anna tyhjä säännöllinen lauseke, mikäli haluat ettei yhtään URL-osoitetta \n"
|
" tallennetuiksi tietokantaan; URL-osoitteet, jotka täsmäävät annettuun "
|
||||||
|
"säännölliseen lausekkeeseen eivät tule\n"
|
||||||
|
" kaapatuiksi. Anna tyhjä säännöllinen lauseke, mikäli haluat ettei yhtään "
|
||||||
|
"URL-osoitetta \n"
|
||||||
" jätetä kaappaamatta."
|
" jätetä kaappaamatta."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:89
|
#: plugin.py:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This plugin records how many URLs have been mentioned in\n"
|
||||||
|
" a channel and what the last URL was."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tämä plugini tallentaa kuinka monta URL-osoitetta on mainittu kanavalla\n"
|
||||||
|
" ja mikä viimeisin URL oli."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:91
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Returns the number of URLs in the URL database. <channel> is only\n"
|
" Returns the number of URLs in the URL database. <channel> is only\n"
|
||||||
" required if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
" required if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "[<kanava>]\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<kanava>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Palauttaa tietokannassa olevien URL-osoitteiden määrän. <Kanava> on vaadittu vain, jos\n"
|
" Palauttaa tietokannassa olevien URL-osoitteiden määrän. <Kanava> on "
|
||||||
|
"vaadittu vain, jos\n"
|
||||||
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:96
|
#: plugin.py:98
|
||||||
msgid "I have %n in my database."
|
msgid "I have %n in my database."
|
||||||
msgstr "Minulla on %n tietokannassani."
|
msgstr "Minulla on %n tietokannassani."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:101
|
#: plugin.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [--{from,with,without,near,proto} <value>] [--nolimit]\n"
|
"[<channel>] [--{from,with,without,near,proto} <value>] [--nolimit]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Gives the last URL matching the given criteria. --from is from whom\n"
|
" Gives the last URL matching the given criteria. --from is from "
|
||||||
" the URL came; --proto is the protocol the URL used; --with is something\n"
|
"whom\n"
|
||||||
" inside the URL; --without is something that should not be in the URL;\n"
|
" the URL came; --proto is the protocol the URL used; --with is "
|
||||||
" --near is something in the same message as the URL. If --nolimit is\n"
|
"something\n"
|
||||||
|
" inside the URL; --without is something that should not be in the "
|
||||||
|
"URL;\n"
|
||||||
|
" --near is something in the same message as the URL. If --nolimit "
|
||||||
|
"is\n"
|
||||||
" given, returns all the URLs that are found to just the URL.\n"
|
" given, returns all the URLs that are found to just the URL.\n"
|
||||||
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
|
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the "
|
||||||
|
"channel\n"
|
||||||
" itself.\n"
|
" itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "[<kanava>] [--{from,with,without,near,proto} <arvo>] [--nolimit]\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<kanava>] [--{from,with,without,near,proto} <arvo>] [--nolimit]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Antaa viimeisen URL-osoitteen, joka täsmää annettuihin kriteereihin. --from on keneltä\n"
|
" Antaa viimeisen URL-osoitteen, joka täsmää annettuihin "
|
||||||
" URL-osoite tuli; --proto on protokolla, jota URL-osoite käytti; --with on jokin\n"
|
"kriteereihin. --from on keneltä\n"
|
||||||
" URL-osoitteen sisällä; --without on jotakin, jonka ei pitäisi olla URL-osoitteessa;\n"
|
" URL-osoite tuli; --proto on protokolla, jota URL-osoite käytti; --"
|
||||||
" --near on jotakin samassa viestissä, kuin URL-osoite. Jos --nolimit on\n"
|
"with on jokin\n"
|
||||||
|
" URL-osoitteen sisällä; --without on jotakin, jonka ei pitäisi olla "
|
||||||
|
"URL-osoitteessa;\n"
|
||||||
|
" --near on jotakin samassa viestissä, kuin URL-osoite. Jos --nolimit "
|
||||||
|
"on\n"
|
||||||
" annettu, palauttaa kaikki täsmäävät URL-osoitteet, jotka löydetään.\n"
|
" annettu, palauttaa kaikki täsmäävät URL-osoitteet, jotka löydetään.\n"
|
||||||
" <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
|
" <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
|
||||||
" itsellään.\n"
|
" itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:143
|
#: plugin.py:145
|
||||||
msgid "No URLs matched that criteria."
|
msgid "No URLs matched that criteria."
|
||||||
msgstr "Yksikään URL-osoite ei täsmännyt noihin kriteereihin."
|
msgstr "Yksikään URL-osoite ei täsmännyt noihin kriteereihin."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 14:04+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -23,7 +23,14 @@ msgid ""
|
|||||||
" to exclude from being snarfed."
|
" to exclude from being snarfed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:89
|
#: plugin.py:65
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This plugin records how many URLs have been mentioned in\n"
|
||||||
|
" a channel and what the last URL was."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:91
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
@ -33,11 +40,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:96
|
#: plugin.py:98
|
||||||
msgid "I have %n in my database."
|
msgid "I have %n in my database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:101
|
#: plugin.py:103
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [--{from,with,without,near,proto} <value>] [--nolimit]\n"
|
"[<channel>] [--{from,with,without,near,proto} <value>] [--nolimit]\n"
|
||||||
@ -52,7 +59,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:143
|
#: plugin.py:145
|
||||||
msgid "No URLs matched that criteria."
|
msgid "No URLs matched that criteria."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,16 +4,18 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: Unix plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-24 17:43+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-24 17:45+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 13:10+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:47
|
#: config.py:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -113,7 +115,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Määrittää minkä komennon\n"
|
"Määrittää minkä komennon\n"
|
||||||
" 'wtf' komento kutsuu."
|
" 'wtf' komento kutsuu."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:76
|
#: plugin.py:74
|
||||||
|
msgid "Provides Utilities for Unix-like systems."
|
||||||
|
msgstr "Tarjoaa työkaluja Unixin kaltaisille järjestelmille."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<error number or code>\n"
|
"<error number or code>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -125,19 +131,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa virhenumeron , tai virhekoodin virhenumeron.\n"
|
" Palauttaa virhenumeron , tai virhekoodin virhenumeron.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:88
|
#: plugin.py:90
|
||||||
msgid "I can't find the errno number for that code."
|
msgid "I can't find the errno number for that code."
|
||||||
msgstr "En voi löytää virhenumeroa tuolle koodille."
|
msgstr "En voi löytää virhenumeroa tuolle koodille."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:91
|
#: plugin.py:93
|
||||||
msgid "(unknown)"
|
msgid "(unknown)"
|
||||||
msgstr "(tuntematon)"
|
msgstr "(tuntematon)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:92
|
#: plugin.py:94
|
||||||
msgid "%s (#%i): %s"
|
msgid "%s (#%i): %s"
|
||||||
msgstr "%s (#%i): %s"
|
msgstr "%s (#%i): %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:97
|
#: plugin.py:99
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -150,7 +156,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"prosessista.\n"
|
"prosessista.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:105
|
#: plugin.py:107
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -162,7 +168,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa tämän Supybot prosessin nykyisen pidin.\n"
|
" Palauttaa tämän Supybot prosessin nykyisen pidin.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:115
|
#: plugin.py:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<password> [<salt>]\n"
|
"<password> [<salt>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -183,7 +189,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" normaalin DES pohjaisen kryptin.\n"
|
" normaalin DES pohjaisen kryptin.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:134
|
#: plugin.py:136
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<word>\n"
|
"<word>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -202,7 +208,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" <sanoja>.\n"
|
" <sanoja>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:143
|
#: plugin.py:145
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The spell checking command is not configured. If one is installed, "
|
"The spell checking command is not configured. If one is installed, "
|
||||||
"reconfigure supybot.plugins.Unix.spell.command appropriately."
|
"reconfigure supybot.plugins.Unix.spell.command appropriately."
|
||||||
@ -210,31 +216,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Oikeinkirjoituksen tarkistusohjelma ei ole säädetty. Jos sellainen on "
|
"Oikeinkirjoituksen tarkistusohjelma ei ole säädetty. Jos sellainen on "
|
||||||
"asennttu, säädä supybot.plugins.Unix.spell.command sopivaksi."
|
"asennttu, säädä supybot.plugins.Unix.spell.command sopivaksi."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:149
|
#: plugin.py:151
|
||||||
msgid "<word> must begin with an alphabet character."
|
msgid "<word> must begin with an alphabet character."
|
||||||
msgstr "<Sanan> täytyy alkaa aakkosellisella merkillä."
|
msgstr "<Sanan> täytyy alkaa aakkosellisella merkillä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:171
|
#: plugin.py:173
|
||||||
msgid "No results found."
|
msgid "No results found."
|
||||||
msgstr "Tuloksia ei löytynyt."
|
msgstr "Tuloksia ei löytynyt."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:182
|
#: plugin.py:184
|
||||||
msgid "%q may be spelled correctly."
|
msgid "%q may be spelled correctly."
|
||||||
msgstr "%q saattaa olla kirjoitettu oikein."
|
msgstr "%q saattaa olla kirjoitettu oikein."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:184
|
#: plugin.py:186
|
||||||
msgid "I could not find an alternate spelling for %q"
|
msgid "I could not find an alternate spelling for %q"
|
||||||
msgstr "En löytänyt vaihtoehtoista kirjoitustapaa sanalle %q"
|
msgstr "En löytänyt vaihtoehtoista kirjoitustapaa sanalle %q"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:188
|
#: plugin.py:190
|
||||||
msgid "Possible spellings for %q: %L."
|
msgid "Possible spellings for %q: %L."
|
||||||
msgstr "Mahdolliset kirjoitustavat sanalle %q ovat: %L."
|
msgstr "Mahdolliset kirjoitustavat sanalle %q ovat: %L."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:191
|
#: plugin.py:193
|
||||||
msgid "Something unexpected was seen in the [ai]spell output."
|
msgid "Something unexpected was seen in the [ai]spell output."
|
||||||
msgstr "Jotakin odottamatonta nähtiin [ai]spellin ulostulossa."
|
msgstr "Jotakin odottamatonta nähtiin [ai]spellin ulostulossa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:197
|
#: plugin.py:199
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -246,11 +252,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa ennustuksen *nix ennustusohjelmalta.\n"
|
" Palauttaa ennustuksen *nix ennustusohjelmalta.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:219
|
#: plugin.py:221
|
||||||
msgid "It seems the configured fortune command was not available."
|
msgid "It seems the configured fortune command was not available."
|
||||||
msgstr "Näyttää siltä, että määritetty ennustusohjelma ei ollut saatavilla."
|
msgstr "Näyttää siltä, että määritetty ennustusohjelma ei ollut saatavilla."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:228
|
#: plugin.py:234
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fortune command is not configured. If fortune is installed on this "
|
"The fortune command is not configured. If fortune is installed on this "
|
||||||
"system, reconfigure the supybot.plugins.Unix.fortune.command configuration "
|
"system, reconfigure the supybot.plugins.Unix.fortune.command configuration "
|
||||||
@ -260,7 +266,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"järjestelmään, määritä uudelleen asetusarvo supybot.plugins.Unix.fortune."
|
"järjestelmään, määritä uudelleen asetusarvo supybot.plugins.Unix.fortune."
|
||||||
"command oikein."
|
"command oikein."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:235
|
#: plugin.py:241
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[is] <something>\n"
|
"[is] <something>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -279,11 +285,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" 'bsdgames' paketissa.\n"
|
" 'bsdgames' paketissa.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:251
|
#: plugin.py:257
|
||||||
msgid "It seems the configured wtf command was not available."
|
msgid "It seems the configured wtf command was not available."
|
||||||
msgstr "Vaikuttaa siltä, ettei määritetty wtf komento ollut saatavilla."
|
msgstr "Vaikuttaa siltä, ettei määritetty wtf komento ollut saatavilla."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:260
|
#: plugin.py:266
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The wtf command is not configured. If it is installed on this system, "
|
"The wtf command is not configured. If it is installed on this system, "
|
||||||
"reconfigure the supybot.plugins.Unix.wtf.command configuration variable "
|
"reconfigure the supybot.plugins.Unix.wtf.command configuration variable "
|
||||||
@ -292,45 +298,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Wtf komento ei ole määritetty. Jos se on asennettu tähän järjestelmään, "
|
"Wtf komento ei ole määritetty. Jos se on asennettu tähän järjestelmään, "
|
||||||
"määritä supybot.plugins.Unix.wtf.command asetusarvo oikein."
|
"määritä supybot.plugins.Unix.wtf.command asetusarvo oikein."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:268
|
#: plugin.py:332
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"[--c <count>] [--i <interval>] [--t <ttl>] [--W <timeout>] <host or ip>\n"
|
|
||||||
" Sends an ICMP echo request to the specified host.\n"
|
|
||||||
" The arguments correspond with those listed in ping(8). --c is\n"
|
|
||||||
" limited to 10 packets or less (default is 5). --i is limited to 5\n"
|
|
||||||
" or less. --W is limited to 10 or less.\n"
|
|
||||||
" "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"[--c <määrä>] [--i <kesto>] [--t <ttl>] [--W <aikakatkaisu>] <isäntä tai "
|
|
||||||
"ip>\n"
|
|
||||||
" Lähettää ICMP kaiutuspyynnön määritettyyn isäntään.\n"
|
|
||||||
" Parametrin täsmäävät niihin, jotka on määritetty ohjekirjasivulla "
|
|
||||||
"ping(8). --c on\n"
|
|
||||||
" rajoitettu kymmeneen tai vähempään (oletus on 5). --i on rajoitettu "
|
|
||||||
"viiteen\n"
|
|
||||||
" tai vähempään. --W on rajoitettu kymmeneen tai vähempään.\n"
|
|
||||||
" "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:324
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"[--c <count>] [--i <interval>] [--t <ttl>] [--W <timeout>] <host or ip>\n"
|
|
||||||
" Sends an ICMP echo request to the specified host.\n"
|
|
||||||
" The arguments correspond with those listed in ping6(8). --c is\n"
|
|
||||||
" limited to 10 packets or less (default is 5). --i is limited to 5\n"
|
|
||||||
" or less. --W is limited to 10 or less.\n"
|
|
||||||
" "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"[--c <määrä>] [--i <kesto>] [--t <ttl>] [--W <aikakatkaisu>] <isäntä tai "
|
|
||||||
"ip>\n"
|
|
||||||
" Lähettää ICMP kaiutuspyynnön määritettyyn isäntään.\n"
|
|
||||||
" Parametrin täsmäävät niihin, jotka on määritetty ohjekirjasivulla "
|
|
||||||
"ping(8). --c on\n"
|
|
||||||
" rajoitettu kymmeneen tai vähempään (oletus on 5). --i on rajoitettu "
|
|
||||||
"viiteen\n"
|
|
||||||
" tai vähempään. --W on rajoitettu kymmeneen tai vähempään.\n"
|
|
||||||
" "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:378
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -341,7 +309,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa järjestelmän, jolla botti on ylläoloajan.\n"
|
" Palauttaa järjestelmän, jolla botti on ylläoloajan.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:407
|
#: plugin.py:361
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -354,7 +322,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"on.\n"
|
"on.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:436
|
#: plugin.py:390
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<command to call with any arguments>\n"
|
"<command to call with any arguments>\n"
|
||||||
" Calls any command available on the system, and returns its output.\n"
|
" Calls any command available on the system, and returns its output.\n"
|
||||||
@ -376,7 +344,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"laittaa koneesi polvilleen. \n"
|
"laittaa koneesi polvilleen. \n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:464
|
#: plugin.py:420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<command to call with any arguments>\n"
|
"<command to call with any arguments>\n"
|
||||||
" Calls any command available on the system using the shell\n"
|
" Calls any command available on the system using the shell\n"
|
||||||
@ -401,3 +369,41 @@ msgstr ""
|
|||||||
" laittaa koneesi\n"
|
" laittaa koneesi\n"
|
||||||
" polvilleen. \n"
|
" polvilleen. \n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "[--c <count>] [--i <interval>] [--t <ttl>] [--W <timeout>] <host or ip>\n"
|
||||||
|
#~ " Sends an ICMP echo request to the specified host.\n"
|
||||||
|
#~ " The arguments correspond with those listed in ping(8). --c is\n"
|
||||||
|
#~ " limited to 10 packets or less (default is 5). --i is limited to "
|
||||||
|
#~ "5\n"
|
||||||
|
#~ " or less. --W is limited to 10 or less.\n"
|
||||||
|
#~ " "
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "[--c <määrä>] [--i <kesto>] [--t <ttl>] [--W <aikakatkaisu>] <isäntä tai "
|
||||||
|
#~ "ip>\n"
|
||||||
|
#~ " Lähettää ICMP kaiutuspyynnön määritettyyn isäntään.\n"
|
||||||
|
#~ " Parametrin täsmäävät niihin, jotka on määritetty ohjekirjasivulla "
|
||||||
|
#~ "ping(8). --c on\n"
|
||||||
|
#~ " rajoitettu kymmeneen tai vähempään (oletus on 5). --i on "
|
||||||
|
#~ "rajoitettu viiteen\n"
|
||||||
|
#~ " tai vähempään. --W on rajoitettu kymmeneen tai vähempään.\n"
|
||||||
|
#~ " "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "[--c <count>] [--i <interval>] [--t <ttl>] [--W <timeout>] <host or ip>\n"
|
||||||
|
#~ " Sends an ICMP echo request to the specified host.\n"
|
||||||
|
#~ " The arguments correspond with those listed in ping6(8). --c is\n"
|
||||||
|
#~ " limited to 10 packets or less (default is 5). --i is limited to "
|
||||||
|
#~ "5\n"
|
||||||
|
#~ " or less. --W is limited to 10 or less.\n"
|
||||||
|
#~ " "
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "[--c <määrä>] [--i <kesto>] [--t <ttl>] [--W <aikakatkaisu>] <isäntä tai "
|
||||||
|
#~ "ip>\n"
|
||||||
|
#~ " Lähettää ICMP kaiutuspyynnön määritettyyn isäntään.\n"
|
||||||
|
#~ " Parametrin täsmäävät niihin, jotka on määritetty ohjekirjasivulla "
|
||||||
|
#~ "ping(8). --c on\n"
|
||||||
|
#~ " rajoitettu kymmeneen tai vähempään (oletus on 5). --i on "
|
||||||
|
#~ "rajoitettu viiteen\n"
|
||||||
|
#~ " tai vähempään. --W on rajoitettu kymmeneen tai vähempään.\n"
|
||||||
|
#~ " "
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-24 17:43+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -80,7 +80,12 @@ msgid ""
|
|||||||
" command will be called for the wtf command."
|
" command will be called for the wtf command."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:76
|
#: plugin.py:74
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid "Provides Utilities for Unix-like systems."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:78
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<error number or code>\n"
|
"<error number or code>\n"
|
||||||
@ -89,19 +94,19 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:88
|
#: plugin.py:90
|
||||||
msgid "I can't find the errno number for that code."
|
msgid "I can't find the errno number for that code."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:91
|
#: plugin.py:93
|
||||||
msgid "(unknown)"
|
msgid "(unknown)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:92
|
#: plugin.py:94
|
||||||
msgid "%s (#%i): %s"
|
msgid "%s (#%i): %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:97
|
#: plugin.py:99
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -110,7 +115,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:105
|
#: plugin.py:107
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -119,7 +124,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:115
|
#: plugin.py:117
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<password> [<salt>]\n"
|
"<password> [<salt>]\n"
|
||||||
@ -131,7 +136,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:134
|
#: plugin.py:136
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<word>\n"
|
"<word>\n"
|
||||||
@ -142,35 +147,35 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:143
|
#: plugin.py:145
|
||||||
msgid "The spell checking command is not configured. If one is installed, reconfigure supybot.plugins.Unix.spell.command appropriately."
|
msgid "The spell checking command is not configured. If one is installed, reconfigure supybot.plugins.Unix.spell.command appropriately."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:149
|
#: plugin.py:151
|
||||||
msgid "<word> must begin with an alphabet character."
|
msgid "<word> must begin with an alphabet character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:171
|
#: plugin.py:173
|
||||||
msgid "No results found."
|
msgid "No results found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:182
|
#: plugin.py:184
|
||||||
msgid "%q may be spelled correctly."
|
msgid "%q may be spelled correctly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:184
|
#: plugin.py:186
|
||||||
msgid "I could not find an alternate spelling for %q"
|
msgid "I could not find an alternate spelling for %q"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:188
|
#: plugin.py:190
|
||||||
msgid "Possible spellings for %q: %L."
|
msgid "Possible spellings for %q: %L."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:191
|
#: plugin.py:193
|
||||||
msgid "Something unexpected was seen in the [ai]spell output."
|
msgid "Something unexpected was seen in the [ai]spell output."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:197
|
#: plugin.py:199
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -179,15 +184,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:219
|
#: plugin.py:221
|
||||||
msgid "It seems the configured fortune command was not available."
|
msgid "It seems the configured fortune command was not available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:228
|
#: plugin.py:234
|
||||||
msgid "The fortune command is not configured. If fortune is installed on this system, reconfigure the supybot.plugins.Unix.fortune.command configuration variable appropriately."
|
msgid "The fortune command is not configured. If fortune is installed on this system, reconfigure the supybot.plugins.Unix.fortune.command configuration variable appropriately."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:235
|
#: plugin.py:241
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[is] <something>\n"
|
"[is] <something>\n"
|
||||||
@ -198,37 +203,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:251
|
#: plugin.py:257
|
||||||
msgid "It seems the configured wtf command was not available."
|
msgid "It seems the configured wtf command was not available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:260
|
#: plugin.py:266
|
||||||
msgid "The wtf command is not configured. If it is installed on this system, reconfigure the supybot.plugins.Unix.wtf.command configuration variable appropriately."
|
msgid "The wtf command is not configured. If it is installed on this system, reconfigure the supybot.plugins.Unix.wtf.command configuration variable appropriately."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:268
|
#: plugin.py:332
|
||||||
#, docstring
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"[--c <count>] [--i <interval>] [--t <ttl>] [--W <timeout>] <host or ip>\n"
|
|
||||||
" Sends an ICMP echo request to the specified host.\n"
|
|
||||||
" The arguments correspond with those listed in ping(8). --c is\n"
|
|
||||||
" limited to 10 packets or less (default is 5). --i is limited to 5\n"
|
|
||||||
" or less. --W is limited to 10 or less.\n"
|
|
||||||
" "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:324
|
|
||||||
#, docstring
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"[--c <count>] [--i <interval>] [--t <ttl>] [--W <timeout>] <host or ip>\n"
|
|
||||||
" Sends an ICMP echo request to the specified host.\n"
|
|
||||||
" The arguments correspond with those listed in ping6(8). --c is\n"
|
|
||||||
" limited to 10 packets or less (default is 5). --i is limited to 5\n"
|
|
||||||
" or less. --W is limited to 10 or less.\n"
|
|
||||||
" "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:378
|
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -237,7 +220,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:407
|
#: plugin.py:361
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -246,7 +229,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:436
|
#: plugin.py:390
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<command to call with any arguments>\n"
|
"<command to call with any arguments>\n"
|
||||||
@ -259,7 +242,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:464
|
#: plugin.py:420
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<command to call with any arguments>\n"
|
"<command to call with any arguments>\n"
|
||||||
|
@ -4,19 +4,30 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: User plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-09 18:36+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-09 18:37+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 12:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: suomi <>\n"
|
"Language-Team: suomi <>\n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:53
|
#: plugin.py:47
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Provides commands for dealing with users, such as registration and\n"
|
||||||
|
" authentication to the bot. This is a core Supybot plugin that should\n"
|
||||||
|
" not be removed!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sisältää komennot käyttäjien hallinnointiin, kuten rekisteröimiseen ja "
|
||||||
|
"botille tunnistautumiseen.\n"
|
||||||
|
" Tämä on Supybotin ydin plugin, jota ei pitäisi poistaa!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:56
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--capability=<capability>] [<glob>]\n"
|
"[--capability=<capability>] [<glob>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -32,20 +43,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
" ole annettu, palauttaa kaikki rekisteröidyt käyttäjätunnukset.\n"
|
" ole annettu, palauttaa kaikki rekisteröidyt käyttäjätunnukset.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:68
|
#: plugin.py:71
|
||||||
msgid "This is a private capability. Only admins can see who has it."
|
msgid "This is a private capability. Only admins can see who has it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tämä on yksityinen valtuus. Vain ylläpitäjät voivat nähdä keillä on se."
|
"Tämä on yksityinen valtuus. Vain ylläpitäjät voivat nähdä keillä on se."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:93
|
#: plugin.py:96
|
||||||
msgid "There are no matching registered users."
|
msgid "There are no matching registered users."
|
||||||
msgstr "Täsmääviä rekisteröityjä käyttäjiä ei ole."
|
msgstr "Täsmääviä rekisteröityjä käyttäjiä ei ole."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:95
|
#: plugin.py:98
|
||||||
msgid "There are no registered users."
|
msgid "There are no registered users."
|
||||||
msgstr "Rekisteröityneitä käyttäjiä ei ole."
|
msgstr "Rekisteröityneitä käyttäjiä ei ole."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:101
|
#: plugin.py:104
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name> <password>\n"
|
"<name> <password>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -76,23 +87,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
" botille yksityisesti, ei kanavalla.\n"
|
" botille yksityisesti, ei kanavalla.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:114
|
#: plugin.py:117
|
||||||
msgid "That name is already assigned to someone."
|
msgid "That name is already assigned to someone."
|
||||||
msgstr "Tuo nimi on jo liitetty johonkuhun."
|
msgstr "Tuo nimi on jo liitetty johonkuhun."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:119
|
#: plugin.py:122
|
||||||
msgid "username"
|
msgid "username"
|
||||||
msgstr "käyttäjänimi"
|
msgstr "käyttäjänimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:120
|
#: plugin.py:123
|
||||||
msgid "Hostmasks are not valid usernames."
|
msgid "Hostmasks are not valid usernames."
|
||||||
msgstr "Hostmaskit eivät ole kelvollisia käyttäjänimiä"
|
msgstr "Hostmaskit eivät ole kelvollisia käyttäjänimiä"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:127
|
#: plugin.py:130
|
||||||
msgid "Your hostmask is already registered to %s"
|
msgid "Your hostmask is already registered to %s"
|
||||||
msgstr "Sinun hostmaskisi on jo rekisteröity käyttäjälle %s."
|
msgstr "Sinun hostmaskisi on jo rekisteröity käyttäjälle %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:143
|
#: plugin.py:146
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name> [<password>]\n"
|
"<name> [<password>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -107,7 +118,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" salasana ei ole vaadittu.\n"
|
" salasana ei ole vaadittu.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:158
|
#: plugin.py:161
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This command has been disabled. You'll have to ask the owner of this bot to "
|
"This command has been disabled. You'll have to ask the owner of this bot to "
|
||||||
"unregister your user."
|
"unregister your user."
|
||||||
@ -115,7 +126,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Tämä komento on poistettu käytöstä. Sinun täytyy pyytää tämän botin "
|
"Tämä komento on poistettu käytöstä. Sinun täytyy pyytää tämän botin "
|
||||||
"omistajaa poistaaksesi käyttäjätunnuksesi."
|
"omistajaa poistaaksesi käyttäjätunnuksesi."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:171
|
#: plugin.py:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name> <new name> [<password>]\n"
|
"<name> <new name> [<password>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -138,11 +149,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" se saattaa sisältää salasanan.\n"
|
" se saattaa sisältää salasanan.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:180
|
#: plugin.py:183
|
||||||
msgid "%q is already registered."
|
msgid "%q is already registered."
|
||||||
msgstr "%q on jo rekisteröitynyt."
|
msgstr "%q on jo rekisteröitynyt."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:194
|
#: plugin.py:197
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<name>] <old password> <new password>\n"
|
"[<name>] <old password> <new password>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -167,7 +178,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ei tarvitse olla oikein.\n"
|
"ei tarvitse olla oikein.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:222
|
#: plugin.py:225
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<password> [<True|False>]\n"
|
"<password> [<True|False>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -193,11 +204,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" nykyinen arvo käännetään.\n"
|
" nykyinen arvo käännetään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:237
|
#: plugin.py:240
|
||||||
msgid "Secure flag set to %s"
|
msgid "Secure flag set to %s"
|
||||||
msgstr "'Secure' lippu on asetettu arvoon %s"
|
msgstr "'Secure' lippu on asetettu arvoon %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:245
|
#: plugin.py:248
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<hostmask|nick>\n"
|
"<hostmask|nick>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -213,15 +224,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" käyttäjä on rekisteröitynyt.\n"
|
" käyttäjä on rekisteröitynyt.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:254
|
#: plugin.py:257
|
||||||
msgid "I haven't seen %s."
|
msgid "I haven't seen %s."
|
||||||
msgstr "En ole nähnyt käyttäjää %s."
|
msgstr "En ole nähnyt käyttäjää %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:259
|
#: plugin.py:262
|
||||||
msgid "I don't know who that is."
|
msgid "I don't know who that is."
|
||||||
msgstr "En tiedä kuka tuo on."
|
msgstr "En tiedä kuka tuo on."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:265
|
#: plugin.py:268
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<nick>]\n"
|
"[<nick>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -237,7 +248,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" komennon antavan nimimerkin hostmaskin\n"
|
" komennon antavan nimimerkin hostmaskin\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:277
|
#: plugin.py:280
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<name>]\n"
|
"[<name>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -255,15 +266,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" hostmaskit.\n"
|
" hostmaskit.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:289
|
#: plugin.py:292
|
||||||
msgid "%s has no registered hostmasks."
|
msgid "%s has no registered hostmasks."
|
||||||
msgstr "%s ei ole rekisteröinyt hostmaskeja."
|
msgstr "%s ei ole rekisteröinyt hostmaskeja."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:296
|
#: plugin.py:299
|
||||||
msgid "You may only retrieve your own hostmasks."
|
msgid "You may only retrieve your own hostmasks."
|
||||||
msgstr "Voit saada vain omat hostmaskisi."
|
msgstr "Voit saada vain omat hostmaskisi."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:312
|
#: plugin.py:315
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<name>] [<hostmask>] [<password>]\n"
|
"[<name>] [<hostmask>] [<password>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -300,11 +311,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" sisältää salasanan.\n"
|
" sisältää salasanan.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:326
|
#: plugin.py:329
|
||||||
msgid "hostmask"
|
msgid "hostmask"
|
||||||
msgstr "hostmask"
|
msgstr "hostmask"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:327
|
#: plugin.py:330
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Make sure your hostmask includes a nick, then an exclamation point (!), then "
|
"Make sure your hostmask includes a nick, then an exclamation point (!), then "
|
||||||
"a user, then an at symbol (@), then a host. Feel free to use wildcards (* "
|
"a user, then an at symbol (@), then a host. Feel free to use wildcards (* "
|
||||||
@ -316,11 +327,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"jokerimerkkejä vapaasti (* ja ?, jotka toimivat samalla tavalla, kuin "
|
"jokerimerkkejä vapaasti (* ja ?, jotka toimivat samalla tavalla, kuin "
|
||||||
"komentorivillä) missä tahansa näistä osista."
|
"komentorivillä) missä tahansa näistä osista."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:337 plugin.py:358
|
#: plugin.py:340 plugin.py:361
|
||||||
msgid "That hostmask is already registered."
|
msgid "That hostmask is already registered."
|
||||||
msgstr "Tuo hostmaski on jo rekisteröity."
|
msgstr "Tuo hostmaski on jo rekisteröity."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:368
|
#: plugin.py:371
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<name>] [<hostmask>] [<password>]\n"
|
"[<name>] [<hostmask>] [<password>]\n"
|
||||||
@ -352,19 +363,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Jos nimeä ei ole annettu, se on oletuksena nykyinen tunnistettu nimi.\n"
|
" Jos nimeä ei ole annettu, se on oletuksena nykyinen tunnistettu nimi.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:391
|
#: plugin.py:394
|
||||||
msgid "All hostmasks removed."
|
msgid "All hostmasks removed."
|
||||||
msgstr "Kaikki hostmaskit poistettu."
|
msgstr "Kaikki hostmaskit poistettu."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:395
|
#: plugin.py:398
|
||||||
msgid "There was no such hostmask."
|
msgid "There was no such hostmask."
|
||||||
msgstr "Tuollaista hostmaskia ei ollut."
|
msgstr "Tuollaista hostmaskia ei ollut."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:408
|
#: plugin.py:411
|
||||||
msgid "GPG features are not enabled."
|
msgid "GPG features are not enabled."
|
||||||
msgstr "GPG toiminnot eivät ole käytössä."
|
msgstr "GPG toiminnot eivät ole käytössä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:422
|
#: plugin.py:425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<key id> <key server>\n"
|
"<key id> <key server>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -374,27 +385,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Lisää GPG-avaimen tunnuksellesi."
|
" Lisää GPG-avaimen tunnuksellesi."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:426
|
#: plugin.py:429
|
||||||
msgid "This key is already associated with your account."
|
msgid "This key is already associated with your account."
|
||||||
msgstr "Tämä avain on jo liitetty tunnukseesi."
|
msgstr "Tämä avain on jo liitetty tunnukseesi."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:430
|
#: plugin.py:433
|
||||||
msgid "%n imported, %i unchanged, %i not imported."
|
msgid "%n imported, %i unchanged, %i not imported."
|
||||||
msgstr "%n tuotu, %i muuttumaton, %i ei tuotu."
|
msgstr "%n tuotu, %i muuttumaton, %i ei tuotu."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:431
|
#: plugin.py:434
|
||||||
msgid "key"
|
msgid "key"
|
||||||
msgstr "avain"
|
msgstr "avain"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:442
|
#: plugin.py:445
|
||||||
msgid "You must give a valid key id"
|
msgid "You must give a valid key id"
|
||||||
msgstr "Kelvollinen avain-id vaaditaan"
|
msgstr "Kelvollinen avain-id vaaditaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:444
|
#: plugin.py:447
|
||||||
msgid "You must give a valid key server"
|
msgid "You must give a valid key server"
|
||||||
msgstr "Kelvollinen avainpalvelin vaaditaan"
|
msgstr "Kelvollinen avainpalvelin vaaditaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:448
|
#: plugin.py:451
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<fingerprint>\n"
|
"<fingerprint>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -404,11 +415,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Poistaa GPG-avaimen tunnukseltasi."
|
" Poistaa GPG-avaimen tunnukseltasi."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:461
|
#: plugin.py:467
|
||||||
msgid "GPG key not associated with your account."
|
msgid "GPG key not associated with your account."
|
||||||
msgstr "GPG-avainta ei ole liitetty tunnukseesi."
|
msgstr "GPG-avainta ei ole liitetty tunnukseesi."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:466
|
#: plugin.py:472
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -418,11 +429,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Antaa luettelon GPG-avaimistasi."
|
" Antaa luettelon GPG-avaimistasi."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:471
|
#: plugin.py:477
|
||||||
msgid "No key is associated with your account."
|
msgid "No key is associated with your account."
|
||||||
msgstr "Yhtään avainta ei ole liitetty tunnukseesi."
|
msgstr "Yhtään avainta ei ole liitetty tunnukseesi."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:478
|
#: plugin.py:484
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -432,7 +443,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Lähettää merkin, jonka allekirjoitat avaimellasi."
|
" Lähettää merkin, jonka allekirjoitat avaimellasi."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:485
|
#: plugin.py:491
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your token is: %s. Please sign it with your GPG key, paste it somewhere, and "
|
"Your token is: %s. Please sign it with your GPG key, paste it somewhere, and "
|
||||||
"call the 'auth' command with the URL to the (raw) file containing the "
|
"call the 'auth' command with the URL to the (raw) file containing the "
|
||||||
@ -442,7 +453,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"'auth'-komentoa URL-osoitteella (raakaan) tiedostoon, joka sisältää "
|
"'auth'-komentoa URL-osoitteella (raakaan) tiedostoon, joka sisältää "
|
||||||
"allekirjoituksen."
|
"allekirjoituksen."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:499
|
#: plugin.py:505
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<url>\n"
|
"<url>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -455,28 +466,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
"jos\n"
|
"jos\n"
|
||||||
" avain on liitetty käyttäjään."
|
" avain on liitetty käyttäjään."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:509
|
#: plugin.py:515
|
||||||
msgid "Signature or token not found."
|
msgid "Signature or token not found."
|
||||||
msgstr "Allekirjoitusta tai merkkiä ei löydy."
|
msgstr "Allekirjoitusta tai merkkiä ei löydy."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:513
|
#: plugin.py:519
|
||||||
msgid "Unknown token. It may have expired before you submit it."
|
msgid "Unknown token. It may have expired before you submit it."
|
||||||
msgstr "Tuntematon merkki. Se on voinut vanhentua ennen, kuin lähetit sen."
|
msgstr "Tuntematon merkki. Se on voinut vanhentua ennen, kuin lähetit sen."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:516
|
#: plugin.py:522
|
||||||
msgid "Your hostname/nick changed in the process. Authentication aborted."
|
msgid "Your hostname/nick changed in the process. Authentication aborted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Isäntänimesi/nimimerkkisi vaihtui prosessissa. Tunnistautuminen keskeytetty."
|
"Isäntänimesi/nimimerkkisi vaihtui prosessissa. Tunnistautuminen keskeytetty."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:527
|
#: plugin.py:534 plugin.py:581
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your secure flag is true and your hostmask doesn't match any of your known "
|
||||||
|
"hostmasks."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sinun 'secure' lippusi on 'true' ja sinun hostmaskisi ei täsmää yhteenkään "
|
||||||
|
"sinun tunnettuun hostmaskiisi."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:538
|
||||||
msgid "You are now authenticated as %s."
|
msgid "You are now authenticated as %s."
|
||||||
msgstr "Olet nyt tunnistautunut käyttäjäksi %s."
|
msgstr "Olet nyt tunnistautunut käyttäjäksi %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:530
|
#: plugin.py:541
|
||||||
msgid "Unknown GPG key."
|
msgid "Unknown GPG key."
|
||||||
msgstr "Tuntematon GPG-avain."
|
msgstr "Tuntematon GPG-avain."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:532
|
#: plugin.py:543
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Signature could not be verified. Make sure this is a valid GPG signature and "
|
"Signature could not be verified. Make sure this is a valid GPG signature and "
|
||||||
"the URL is valid."
|
"the URL is valid."
|
||||||
@ -484,7 +503,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Allekirjoitusta ei voitu varmistaa. Varmista, että tämä on kelvollinen GPG-"
|
"Allekirjoitusta ei voitu varmistaa. Varmista, että tämä on kelvollinen GPG-"
|
||||||
"allekirjoitus ja URL-osoite on kelvollinen."
|
"allekirjoitus ja URL-osoite on kelvollinen."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:538
|
#: plugin.py:549
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<name>]\n"
|
"[<name>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -500,7 +519,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"valtuudet.\n"
|
"valtuudet.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:558
|
#: plugin.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name> <password>\n"
|
"<name> <password>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -518,15 +537,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" ei kanavalla.\n"
|
" ei kanavalla.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:570
|
#: plugin.py:591
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Your secure flag is true and your hostmask doesn't match any of your known "
|
|
||||||
"hostmasks."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Sinun 'secure' lippusi on 'true' ja sinun hostmaskisi ei täsmää yhteenkään "
|
|
||||||
"sinun tunnettuun hostmaskiisi."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:580
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -547,7 +558,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" tunnistaa sinut yhä.\n"
|
" tunnistaa sinut yhä.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:589
|
#: plugin.py:600
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you remain recognized after giving this command, you're being recognized "
|
"If you remain recognized after giving this command, you're being recognized "
|
||||||
"by hostmask, rather than by password. You must remove whatever hostmask is "
|
"by hostmask, rather than by password. You must remove whatever hostmask is "
|
||||||
@ -558,7 +569,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"hostmaski, joka aiheuttaa sinun tunnistamisesi, tullaksesi "
|
"hostmaski, joka aiheuttaa sinun tunnistamisesi, tullaksesi "
|
||||||
"tunnistamattomaksi."
|
"tunnistamattomaksi."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:598
|
#: plugin.py:609
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -570,7 +581,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa komennon antaneen käyttäjän tunnuksen.\n"
|
" Palauttaa komennon antaneen käyttäjän tunnuksen.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:606
|
#: plugin.py:617
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I don't recognize you. You can message me either of these two commands: "
|
"I don't recognize you. You can message me either of these two commands: "
|
||||||
@ -581,7 +592,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"komennoista: \"user identify <username> <password>\" kirjautuaksesi sisään "
|
"komennoista: \"user identify <username> <password>\" kirjautuaksesi sisään "
|
||||||
"tai rekisteröityäksesi \"user register <username> <password>\"."
|
"tai rekisteröityäksesi \"user register <username> <password>\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:611
|
#: plugin.py:622
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -593,7 +604,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa joitakin tilastotietoja käyttäjä tietokannasta.\n"
|
" Palauttaa joitakin tilastotietoja käyttäjä tietokannasta.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:629
|
#: plugin.py:640
|
||||||
msgid "I have %s registered users with %s registered hostmasks; %n and %n."
|
msgid "I have %s registered users with %s registered hostmasks; %n and %n."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Minulla on %s rekisteröityä käyttäjää %s rekisteröidyllä hostmaskilla; %n ja "
|
"Minulla on %s rekisteröityä käyttäjää %s rekisteröidyllä hostmaskilla; %n ja "
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-09 18:36+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -15,7 +15,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:53
|
#: plugin.py:47
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Provides commands for dealing with users, such as registration and\n"
|
||||||
|
" authentication to the bot. This is a core Supybot plugin that should\n"
|
||||||
|
" not be removed!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:56
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--capability=<capability>] [<glob>]\n"
|
"[--capability=<capability>] [<glob>]\n"
|
||||||
@ -25,19 +33,19 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:68
|
#: plugin.py:71
|
||||||
msgid "This is a private capability. Only admins can see who has it."
|
msgid "This is a private capability. Only admins can see who has it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:93
|
#: plugin.py:96
|
||||||
msgid "There are no matching registered users."
|
msgid "There are no matching registered users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:95
|
#: plugin.py:98
|
||||||
msgid "There are no registered users."
|
msgid "There are no registered users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:101
|
#: plugin.py:104
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name> <password>\n"
|
"<name> <password>\n"
|
||||||
@ -52,23 +60,23 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:114
|
#: plugin.py:117
|
||||||
msgid "That name is already assigned to someone."
|
msgid "That name is already assigned to someone."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:119
|
#: plugin.py:122
|
||||||
msgid "username"
|
msgid "username"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:120
|
#: plugin.py:123
|
||||||
msgid "Hostmasks are not valid usernames."
|
msgid "Hostmasks are not valid usernames."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:127
|
#: plugin.py:130
|
||||||
msgid "Your hostmask is already registered to %s"
|
msgid "Your hostmask is already registered to %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:143
|
#: plugin.py:146
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name> [<password>]\n"
|
"<name> [<password>]\n"
|
||||||
@ -78,11 +86,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:158
|
#: plugin.py:161
|
||||||
msgid "This command has been disabled. You'll have to ask the owner of this bot to unregister your user."
|
msgid "This command has been disabled. You'll have to ask the owner of this bot to unregister your user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:171
|
#: plugin.py:174
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name> <new name> [<password>]\n"
|
"<name> <new name> [<password>]\n"
|
||||||
@ -94,11 +102,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:180
|
#: plugin.py:183
|
||||||
msgid "%q is already registered."
|
msgid "%q is already registered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:194
|
#: plugin.py:197
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<name>] <old password> <new password>\n"
|
"[<name>] <old password> <new password>\n"
|
||||||
@ -111,7 +119,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:222
|
#: plugin.py:225
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<password> [<True|False>]\n"
|
"<password> [<True|False>]\n"
|
||||||
@ -125,11 +133,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:237
|
#: plugin.py:240
|
||||||
msgid "Secure flag set to %s"
|
msgid "Secure flag set to %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:245
|
#: plugin.py:248
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<hostmask|nick>\n"
|
"<hostmask|nick>\n"
|
||||||
@ -139,15 +147,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:254
|
#: plugin.py:257
|
||||||
msgid "I haven't seen %s."
|
msgid "I haven't seen %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:259
|
#: plugin.py:262
|
||||||
msgid "I don't know who that is."
|
msgid "I don't know who that is."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:265
|
#: plugin.py:268
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<nick>]\n"
|
"[<nick>]\n"
|
||||||
@ -157,7 +165,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:277
|
#: plugin.py:280
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<name>]\n"
|
"[<name>]\n"
|
||||||
@ -168,15 +176,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:289
|
#: plugin.py:292
|
||||||
msgid "%s has no registered hostmasks."
|
msgid "%s has no registered hostmasks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:296
|
#: plugin.py:299
|
||||||
msgid "You may only retrieve your own hostmasks."
|
msgid "You may only retrieve your own hostmasks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:312
|
#: plugin.py:315
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<name>] [<hostmask>] [<password>]\n"
|
"[<name>] [<hostmask>] [<password>]\n"
|
||||||
@ -192,19 +200,19 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:326
|
#: plugin.py:329
|
||||||
msgid "hostmask"
|
msgid "hostmask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:327
|
#: plugin.py:330
|
||||||
msgid "Make sure your hostmask includes a nick, then an exclamation point (!), then a user, then an at symbol (@), then a host. Feel free to use wildcards (* and ?, which work just like they do on the command line) in any of these parts."
|
msgid "Make sure your hostmask includes a nick, then an exclamation point (!), then a user, then an at symbol (@), then a host. Feel free to use wildcards (* and ?, which work just like they do on the command line) in any of these parts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:337 plugin.py:358
|
#: plugin.py:340 plugin.py:361
|
||||||
msgid "That hostmask is already registered."
|
msgid "That hostmask is already registered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:368
|
#: plugin.py:371
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<name>] [<hostmask>] [<password>]\n"
|
"[<name>] [<hostmask>] [<password>]\n"
|
||||||
@ -220,19 +228,19 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:391
|
#: plugin.py:394
|
||||||
msgid "All hostmasks removed."
|
msgid "All hostmasks removed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:395
|
#: plugin.py:398
|
||||||
msgid "There was no such hostmask."
|
msgid "There was no such hostmask."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:408
|
#: plugin.py:411
|
||||||
msgid "GPG features are not enabled."
|
msgid "GPG features are not enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:422
|
#: plugin.py:425
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<key id> <key server>\n"
|
"<key id> <key server>\n"
|
||||||
@ -240,27 +248,27 @@ msgid ""
|
|||||||
" Add a GPG key to your account."
|
" Add a GPG key to your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:426
|
#: plugin.py:429
|
||||||
msgid "This key is already associated with your account."
|
msgid "This key is already associated with your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:430
|
#: plugin.py:433
|
||||||
msgid "%n imported, %i unchanged, %i not imported."
|
msgid "%n imported, %i unchanged, %i not imported."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:431
|
#: plugin.py:434
|
||||||
msgid "key"
|
msgid "key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:442
|
#: plugin.py:445
|
||||||
msgid "You must give a valid key id"
|
msgid "You must give a valid key id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:444
|
#: plugin.py:447
|
||||||
msgid "You must give a valid key server"
|
msgid "You must give a valid key server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:448
|
#: plugin.py:451
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<fingerprint>\n"
|
"<fingerprint>\n"
|
||||||
@ -268,11 +276,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" Remove a GPG key from your account."
|
" Remove a GPG key from your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:461
|
#: plugin.py:467
|
||||||
msgid "GPG key not associated with your account."
|
msgid "GPG key not associated with your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:466
|
#: plugin.py:472
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -280,11 +288,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" List your GPG keys."
|
" List your GPG keys."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:471
|
#: plugin.py:477
|
||||||
msgid "No key is associated with your account."
|
msgid "No key is associated with your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:478
|
#: plugin.py:484
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -292,11 +300,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" Send you a token that you'll have to sign with your key."
|
" Send you a token that you'll have to sign with your key."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:485
|
#: plugin.py:491
|
||||||
msgid "Your token is: %s. Please sign it with your GPG key, paste it somewhere, and call the 'auth' command with the URL to the (raw) file containing the signature."
|
msgid "Your token is: %s. Please sign it with your GPG key, paste it somewhere, and call the 'auth' command with the URL to the (raw) file containing the signature."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:499
|
#: plugin.py:505
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<url>\n"
|
"<url>\n"
|
||||||
@ -305,31 +313,35 @@ msgid ""
|
|||||||
" the key used is associated to a user."
|
" the key used is associated to a user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:509
|
#: plugin.py:515
|
||||||
msgid "Signature or token not found."
|
msgid "Signature or token not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:513
|
#: plugin.py:519
|
||||||
msgid "Unknown token. It may have expired before you submit it."
|
msgid "Unknown token. It may have expired before you submit it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:516
|
#: plugin.py:522
|
||||||
msgid "Your hostname/nick changed in the process. Authentication aborted."
|
msgid "Your hostname/nick changed in the process. Authentication aborted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:527
|
#: plugin.py:534 plugin.py:581
|
||||||
msgid "You are now authenticated as %s."
|
msgid "Your secure flag is true and your hostmask doesn't match any of your known hostmasks."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:530
|
|
||||||
msgid "Unknown GPG key."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:532
|
|
||||||
msgid "Signature could not be verified. Make sure this is a valid GPG signature and the URL is valid."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:538
|
#: plugin.py:538
|
||||||
|
msgid "You are now authenticated as %s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:541
|
||||||
|
msgid "Unknown GPG key."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:543
|
||||||
|
msgid "Signature could not be verified. Make sure this is a valid GPG signature and the URL is valid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:549
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<name>]\n"
|
"[<name>]\n"
|
||||||
@ -340,7 +352,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:558
|
#: plugin.py:569
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<name> <password>\n"
|
"<name> <password>\n"
|
||||||
@ -351,11 +363,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:570
|
#: plugin.py:591
|
||||||
msgid "Your secure flag is true and your hostmask doesn't match any of your known hostmasks."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:580
|
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -367,11 +375,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:589
|
#: plugin.py:600
|
||||||
msgid "If you remain recognized after giving this command, you're being recognized by hostmask, rather than by password. You must remove whatever hostmask is causing you to be recognized in order not to be recognized."
|
msgid "If you remain recognized after giving this command, you're being recognized by hostmask, rather than by password. You must remove whatever hostmask is causing you to be recognized in order not to be recognized."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:598
|
#: plugin.py:609
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -380,11 +388,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:606
|
#: plugin.py:617
|
||||||
msgid "I don't recognize you. You can message me either of these two commands: \"user identify <username> <password>\" to log in or \"user register <username> <password>\" to register."
|
msgid "I don't recognize you. You can message me either of these two commands: \"user identify <username> <password>\" to log in or \"user register <username> <password>\" to register."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:611
|
#: plugin.py:622
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"takes no arguments\n"
|
"takes no arguments\n"
|
||||||
@ -393,7 +401,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:629
|
#: plugin.py:640
|
||||||
msgid "I have %s registered users with %s registered hostmasks; %n and %n."
|
msgid "I have %s registered users with %s registered hostmasks; %n and %n."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,18 +4,27 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: Utilities plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 12:41+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 13:30+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 15:31+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 13:58+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:45
|
#: plugin.py:41
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Provides useful commands for bot scripting / command nesting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tarjoaa hyödyllisiä komentoja botin skriptaukseen / komentoja laittamiseen "
|
||||||
|
"sisäkkäisiksi."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"requires no arguments\n"
|
"requires no arguments\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -31,7 +40,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" välitä niiden ei-virhe arvoista.\n"
|
" välitä niiden ei-virhe arvoista.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:59
|
#: plugin.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<text>]\n"
|
"[<text>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -56,7 +65,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" onnistumisviestin perään.\n"
|
" onnistumisviestin perään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:72
|
#: plugin.py:73
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text> [<text> ...]\n"
|
"<text> [<text> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -73,7 +82,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" ulostulon.\n"
|
" ulostulon.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:86
|
#: plugin.py:87
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -96,7 +105,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" oikealla tavalla.\n"
|
" oikealla tavalla.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:99
|
#: plugin.py:100
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<arg> [<arg> ...]\n"
|
"<arg> [<arg> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -108,7 +117,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Sekoittaa annetut parametrit keskenään.\n"
|
" Sekoittaa annetut parametrit keskenään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:109
|
#: plugin.py:110
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<arg> [<arg> ...]\n"
|
"<arg> [<arg> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -120,7 +129,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Lajittelee annetut parametrit.\n"
|
" Lajittelee annetut parametrit.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:120
|
#: plugin.py:121
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<num> <arg> [<arg> ...]\n"
|
"<num> <arg> [<arg> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -133,7 +142,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"parametreistä.\n"
|
"parametreistä.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:133
|
#: plugin.py:134
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<arg> [<arg> ...]\n"
|
"<arg> [<arg> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -145,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Laskee annetut parametrit.\n"
|
" Laskee annetut parametrit.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:142
|
#: plugin.py:143
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<command> <text>\n"
|
"<command> <text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 13:30+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -15,7 +15,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:45
|
#: plugin.py:41
|
||||||
|
#, docstring
|
||||||
|
msgid "Provides useful commands for bot scripting / command nesting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:46
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"requires no arguments\n"
|
"requires no arguments\n"
|
||||||
@ -25,7 +30,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:59
|
#: plugin.py:60
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<text>]\n"
|
"[<text>]\n"
|
||||||
@ -38,7 +43,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:72
|
#: plugin.py:73
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text> [<text> ...]\n"
|
"<text> [<text> ...]\n"
|
||||||
@ -49,7 +54,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:86
|
#: plugin.py:87
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -61,7 +66,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:99
|
#: plugin.py:100
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<arg> [<arg> ...]\n"
|
"<arg> [<arg> ...]\n"
|
||||||
@ -70,7 +75,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:109
|
#: plugin.py:110
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<arg> [<arg> ...]\n"
|
"<arg> [<arg> ...]\n"
|
||||||
@ -79,7 +84,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:120
|
#: plugin.py:121
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<num> <arg> [<arg> ...]\n"
|
"<num> <arg> [<arg> ...]\n"
|
||||||
@ -88,7 +93,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:133
|
#: plugin.py:134
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<arg> [<arg> ...]\n"
|
"<arg> [<arg> ...]\n"
|
||||||
@ -97,7 +102,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:142
|
#: plugin.py:143
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<command> <text>\n"
|
"<command> <text>\n"
|
||||||
|
@ -4,16 +4,18 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: Web plugin for Limnoria\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 19:48+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 14:42+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 19:50+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 14:42+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:50
|
#: config.py:50
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -64,7 +66,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Määrittää enimmäismäärän bittejä, jotka botti lataa \n"
|
"Määrittää enimmäismäärän bittejä, jotka botti lataa \n"
|
||||||
" käyttämällä 'fetch' komentoa tässä lisäosassa."
|
" käyttämällä 'fetch' komentoa tässä lisäosassa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:86
|
#: plugin.py:90
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Runs a command in a forked process with limited memory resources\n"
|
"Runs a command in a forked process with limited memory resources\n"
|
||||||
" to prevent memory bomb caused by specially crafted http responses."
|
" to prevent memory bomb caused by specially crafted http responses."
|
||||||
@ -73,23 +75,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
" estääkseen muistipommin, jonka aiheuttavat vartavasten luodut http-"
|
" estääkseen muistipommin, jonka aiheuttavat vartavasten luodut http-"
|
||||||
"vastaukset."
|
"vastaukset."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:98
|
#: plugin.py:102
|
||||||
msgid "Page is too big or the server took too much time to answer the request."
|
msgid "Page is too big or the server took too much time to answer the request."
|
||||||
msgstr "Sivu on liian suuri tai palvelin vastasi pyyntöön liian hitaasti."
|
msgstr "Sivu on liian suuri tai palvelin vastasi pyyntöön liian hitaasti."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:107
|
#: plugin.py:111
|
||||||
msgid "Display a nice error instead of \"An error has occurred\"."
|
msgid "Display a nice error instead of \"An error has occurred\"."
|
||||||
msgstr "Näytä kiva virheilmoitus ilmoitukset \"Virhe on tapahtunut\" sijaan."
|
msgstr "Näytä kiva virheilmoitus ilmoitukset \"Virhe on tapahtunut\" sijaan."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:117
|
#: plugin.py:121
|
||||||
msgid "Add the help for \"@help Web\" here."
|
msgid "Add the help for \"@help Web\" here."
|
||||||
msgstr "Lisää ohje komennolle \"@help Web\" tähän."
|
msgstr "Lisää ohje komennolle \"@help Web\" tähän."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:162
|
#: plugin.py:166
|
||||||
msgid "Title: %s (at %s)"
|
msgid "Title: %s (at %s)"
|
||||||
msgstr "Otsikko: %s (sivustolla %s)"
|
msgstr "Otsikko: %s (sivustolla %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:184
|
#: plugin.py:188
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<url>\n"
|
"<url>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -103,11 +105,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" HTTP URL-osoitteet ovat kelvollisia.\n"
|
" HTTP URL-osoitteet ovat kelvollisia.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:194
|
#: plugin.py:198
|
||||||
msgid "%s: %s"
|
msgid "%s: %s"
|
||||||
msgstr "%s: %s"
|
msgstr "%s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:206
|
#: plugin.py:210
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<url>\n"
|
"<url>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -121,11 +123,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" vain HTTP URL-osoitteet ovat kelvollisia.\n"
|
" vain HTTP URL-osoitteet ovat kelvollisia.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:222
|
#: plugin.py:226
|
||||||
msgid "That URL has no specified doctype."
|
msgid "That URL has no specified doctype."
|
||||||
msgstr "Tuo URL-osoite ei ole määrittänyt doctypeä."
|
msgstr "Tuo URL-osoite ei ole määrittänyt doctypeä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:229
|
#: plugin.py:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<url>\n"
|
"<url>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -140,17 +142,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
" vain HTTP URL-osoitteet ovat kelvollisia.\n"
|
" vain HTTP URL-osoitteet ovat kelvollisia.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:241 plugin.py:246
|
#: plugin.py:245 plugin.py:250
|
||||||
msgid "%u is %S long."
|
msgid "%u is %S long."
|
||||||
msgstr "%u on %S pitkä."
|
msgstr "%u on %S pitkä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:248
|
#: plugin.py:252
|
||||||
msgid "The server didn't tell me how long %u is but it's longer than %S."
|
msgid "The server didn't tell me how long %u is but it's longer than %S."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Palvelin ei kertonut minulle, kuinka pitkä %u on, mutta se on pidempi kuin "
|
"Palvelin ei kertonut minulle, kuinka pitkä %u on, mutta se on pidempi kuin "
|
||||||
"%S."
|
"%S."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:259
|
#: plugin.py:263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--no-filter] <url>\n"
|
"[--no-filter] <url>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -166,16 +168,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
" DCC, ...) ei riisuta.\n"
|
" DCC, ...) ei riisuta.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:288
|
#: plugin.py:281
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Could not guess the page's encoding. (Try installing python-charade.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sivun merkistökoodausta ei pystytty arvaamaan. (Kokeile python-charade:n "
|
||||||
|
"asentamista.)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:295
|
||||||
msgid "That URL appears to have no HTML title."
|
msgid "That URL appears to have no HTML title."
|
||||||
msgstr "Tuolla URL-osoitteella ei vaikuta olevan HTTP otsikkoa."
|
msgstr "Tuolla URL-osoitteella ei vaikuta olevan HTTP otsikkoa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:290
|
#: plugin.py:297
|
||||||
msgid "That URL appears to have no HTML title within the first %S."
|
msgid "That URL appears to have no HTML title within the first %S."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tuolla URL-osoitteella ei vaikuta olevan HTML otsikkoa ensinmäisissä %S."
|
"Tuolla URL-osoitteella ei vaikuta olevan HTML otsikkoa ensinmäisissä %S."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:296
|
#: plugin.py:303
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -187,7 +196,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa URL lainatun muodon tekstistä.\n"
|
" Palauttaa URL lainatun muodon tekstistä.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:305
|
#: plugin.py:312
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -199,7 +208,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa tekstin URL lainaamattomassa muodossa.\n"
|
" Palauttaa tekstin URL lainaamattomassa muodossa.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:317
|
#: plugin.py:324
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<url>\n"
|
"<url>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -218,7 +227,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" tämä komento poistetaan käytöstä.\n"
|
" tämä komento poistetaan käytöstä.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:328
|
#: plugin.py:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This command is disabled (supybot.plugins.Web.fetch.maximum is set to 0)."
|
"This command is disabled (supybot.plugins.Web.fetch.maximum is set to 0)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 19:48+EEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 14:42+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -47,32 +47,32 @@ msgid ""
|
|||||||
" bytes the bot will download via the 'fetch' command in this plugin."
|
" bytes the bot will download via the 'fetch' command in this plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:86
|
#: plugin.py:90
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Runs a command in a forked process with limited memory resources\n"
|
"Runs a command in a forked process with limited memory resources\n"
|
||||||
" to prevent memory bomb caused by specially crafted http responses."
|
" to prevent memory bomb caused by specially crafted http responses."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:98
|
#: plugin.py:102
|
||||||
msgid "Page is too big or the server took too much time to answer the request."
|
msgid "Page is too big or the server took too much time to answer the request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:107
|
#: plugin.py:111
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid "Display a nice error instead of \"An error has occurred\"."
|
msgid "Display a nice error instead of \"An error has occurred\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:117
|
#: plugin.py:121
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid "Add the help for \"@help Web\" here."
|
msgid "Add the help for \"@help Web\" here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:162
|
#: plugin.py:166
|
||||||
msgid "Title: %s (at %s)"
|
msgid "Title: %s (at %s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:184
|
#: plugin.py:188
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<url>\n"
|
"<url>\n"
|
||||||
@ -82,11 +82,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:194
|
#: plugin.py:198
|
||||||
msgid "%s: %s"
|
msgid "%s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:206
|
#: plugin.py:210
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<url>\n"
|
"<url>\n"
|
||||||
@ -96,11 +96,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:222
|
#: plugin.py:226
|
||||||
msgid "That URL has no specified doctype."
|
msgid "That URL has no specified doctype."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:229
|
#: plugin.py:233
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<url>\n"
|
"<url>\n"
|
||||||
@ -110,15 +110,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:241 plugin.py:246
|
#: plugin.py:245 plugin.py:250
|
||||||
msgid "%u is %S long."
|
msgid "%u is %S long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:248
|
#: plugin.py:252
|
||||||
msgid "The server didn't tell me how long %u is but it's longer than %S."
|
msgid "The server didn't tell me how long %u is but it's longer than %S."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:259
|
#: plugin.py:263
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[--no-filter] <url>\n"
|
"[--no-filter] <url>\n"
|
||||||
@ -129,15 +129,19 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:288
|
#: plugin.py:281
|
||||||
|
msgid "Could not guess the page's encoding. (Try installing python-charade.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:295
|
||||||
msgid "That URL appears to have no HTML title."
|
msgid "That URL appears to have no HTML title."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:290
|
#: plugin.py:297
|
||||||
msgid "That URL appears to have no HTML title within the first %S."
|
msgid "That URL appears to have no HTML title within the first %S."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:296
|
#: plugin.py:303
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -146,7 +150,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:305
|
#: plugin.py:312
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<text>\n"
|
"<text>\n"
|
||||||
@ -155,7 +159,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:317
|
#: plugin.py:324
|
||||||
#, docstring
|
#, docstring
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<url>\n"
|
"<url>\n"
|
||||||
@ -166,7 +170,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:328
|
#: plugin.py:335
|
||||||
msgid "This command is disabled (supybot.plugins.Web.fetch.maximum is set to 0)."
|
msgid "This command is disabled (supybot.plugins.Web.fetch.maximum is set to 0)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user