From c620611f2143c09489c8d7d40137ad79cec06f1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mikaela Suomalainen Date: Sat, 22 Mar 2014 16:03:07 +0200 Subject: [PATCH] Seen: update l10n-fi. --- plugins/Seen/locales/fi.po | 152 +++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 103 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/plugins/Seen/locales/fi.po b/plugins/Seen/locales/fi.po index 93ab6f0b9..acd4b9db3 100644 --- a/plugins/Seen/locales/fi.po +++ b/plugins/Seen/locales/fi.po @@ -5,147 +5,201 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:58+UTC\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-15 08:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 15:42+EET\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 16:03+0200\n" "Last-Translator: Mikaela Suomalainen \n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: plugin.py:201 -#: plugin.py:282 -msgid "%s was last seen in %s %s ago: %s" -msgstr "%s nähtiin viimeeksi kanavalla %s %s sitten: %s" +#: config.py:49 +msgid "" +"The minimum non-wildcard characters\n" +" required to perform a 'seen' request. Of course, it only applies if " +"there\n" +" is a wildcard in the request." +msgstr "" +"Vähimmäismäärä ei-jokerimerkkejä, joita vaaditaan 'seen'-pyynnön " +"tekemiseen.\n" +" Vaikuttaa tietysti vain, jos pyynnössä on jokerimerkki." -#: plugin.py:208 +#: config.py:53 +msgid "" +"Determines whether the last message will\n" +" be displayed with @seen. Useful for keeping messages from a channel\n" +" private." +msgstr "" +"Määrittää näytetäänkö viimeisin viesti @seen-komennolla. Hyödyllinen kanavan " +"viestien\n" +" yksityisenä pitämiseen." + +#: plugin.py:198 +#, fuzzy +msgid "Not enough non-wildcard characters." +msgstr "Ei-jokerimerkki merkkejä ei ole annettu riittävästi." + +#: plugin.py:206 plugin.py:303 +#, fuzzy +msgid "%s was last seen in %s %s ago" +msgstr "%s nähtiin viimeksi kanavalla %s %s sitten: %s" + +#: plugin.py:212 plugin.py:278 plugin.py:307 +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: plugin.py:218 msgid "%s (%s ago)" msgstr "%s (%s sitten)" -#: plugin.py:210 +#: plugin.py:220 msgid "%s could be %L" msgstr "%s voisi olla %L" -#: plugin.py:210 +#: plugin.py:220 msgid "or" msgstr "tai" -#: plugin.py:212 +#: plugin.py:222 msgid "I haven't seen anyone matching %s." msgstr "En ole nähnyt kenenkään täsmäävän %s." -#: plugin.py:214 -#: plugin.py:286 +#: plugin.py:224 plugin.py:310 msgid "I have not seen %s." msgstr "En ole nähnyt %s:ää." -#: plugin.py:218 +#: plugin.py:228 msgid "" "[] \n" "\n" " Returns the last time was seen and what was last seen\n" -" saying. is only necessary if the message isn't sent on the\n" +" saying. is only necessary if the message isn't sent on " +"the\n" " channel itself. may contain * as a wildcard.\n" " " msgstr "" "[] \n" "\n" -" Palauttaa viimeisen kerran, kun nähtiin ja mitä nähtiin sanovan viimeksi.\n" +" Palauttaa viimeisen kerran, kun nähtiin ja mitä " +" nähtiin sanovan viimeksi.\n" " on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n" " itsellään.\n" " " -#: plugin.py:229 +#: plugin.py:242 msgid "" "[] [--user ] []\n" "\n" " Returns the last time was seen and what was last seen\n" -" doing. This includes any form of activity, instead of just PRIVMSGs.\n" +" doing. This includes any form of activity, instead of just " +"PRIVMSGs.\n" " If isn't specified, returns the last activity seen in\n" -" . If --user is specified, looks up name in the user database\n" -" and returns the last time user was active in . is\n" +" . If --user is specified, looks up name in the user " +"database\n" +" and returns the last time user was active in . " +"is\n" " only necessary if the message isn't sent on the channel itself.\n" " " msgstr "" "[] [--user ] []\n" "\n" -" Palauttaa viimeisen kerran, jolloin nähtiin viimeeksi ja mitä nähtiin viimeeksi\n" -" tekemässä. Tämä sisältää kaikenlaisen aktiivisuuden, sen sijaan, että sisältäisi vain PRIVMSGitä.\n" -" Jos ei ole määritetty, palauttaa viimeisen aktiivisuuden, joka tapahtui\n" -" . Jos --user on määritetty, etsii nimeä käyttäjätietokannasta\n" -" ja palauttaa viimeisen kerran, kun käyttäjä oli aktiivinen . on\n" +" Palauttaa viimeisen kerran, jolloin nähtiin viimeeksi " +"ja mitä nähtiin viimeeksi\n" +" tekemässä. Tämä sisältää kaikenlaisen aktiivisuuden, sen sijaan, " +"että sisältäisi vain PRIVMSGitä.\n" +" Jos ei ole määritetty, palauttaa viimeisen " +"aktiivisuuden, joka tapahtui\n" +" . Jos --user on määritetty, etsii nimeä " +"käyttäjätietokannasta\n" +" ja palauttaa viimeisen kerran, kun käyttäjä oli aktiivinen " +". on\n" " on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n" " " -#: plugin.py:259 -msgid "Someone was last seen in %s %s ago: %s" -msgstr "Joky nähtiin viimeeksi kanavalla %s %s sitten: %s" +#: plugin.py:275 +#, fuzzy +msgid "Someone was last seen in %s %s ago" +msgstr "Joku nähtiin viimeeksi kanavalla %s %s sitten: %s" -#: plugin.py:263 +#: plugin.py:281 msgid "I have never seen anyone." msgstr "Minä en ole nähnyt ketään." -#: plugin.py:267 +#: plugin.py:285 msgid "" "[]\n" "\n" -" Returns the last thing said in . is only necessary\n" +" Returns the last thing said in . is only " +"necessary\n" " if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" -" Palauttaa viimeisen asian, joka sanottiin . on vaadittu vain, jos\n" +" Palauttaa viimeisen asian, joka sanottiin . on " +"vaadittu vain, jos\n" " viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n" " " -#: plugin.py:290 +#: plugin.py:314 msgid "" "[] \n" "\n" " Returns the last time was seen and what was last seen\n" -" saying. This looks up in the user seen database, which means\n" +" saying. This looks up in the user seen database, which " +"means\n" " that it could be any nick recognized as user that was seen.\n" -" is only necessary if the message isn't sent in the channel\n" +" is only necessary if the message isn't sent in the " +"channel\n" " itself.\n" " " msgstr "" "[] \n" "\n" -" Palauttaa viimeisen kerran, kun nähtiin ja mitä nähtiin viimeksi\n" -" sanomassa. Tämä etsii käyttäjän näkemistietokannasta, mikä tarkoittaa,\n" -" että se voi olla mikä tahansa nimimerkki. joka on tunnistettu käyttäjä joka on nähty.\n" +" Palauttaa viimeisen kerran, kun nähtiin ja mitä " +"nähtiin viimeksi\n" +" sanomassa. Tämä etsii käyttäjän näkemistietokannasta, mikä " +"tarkoittaa,\n" +" että se voi olla mikä tahansa nimimerkki. joka on tunnistettu " +"käyttäjä joka on nähty.\n" " on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n" " itsellään.\n" " " -#: plugin.py:303 +#: plugin.py:330 msgid "" -"[] \n" +"[] []\n" "\n" " Returns the messages since last left the channel.\n" +" If is not given, it defaults to the nickname of the person\n" +" calling the command.\n" " " msgstr "" "[] \n" "\n" -" Palauttaa sen jälkeiset viestit, kun viimeksi poistui kanavalta.\n" -" " +" Palauttaa sen jälkeiset viestit, kun viimeksi poistui " +"kanavalta.\n" +"Ellei anneta, se on oletuksena komentoa pyytävän henkilön " +"nimimerkki. " -#: plugin.py:310 +#: plugin.py:339 msgid "I am not in %s." msgstr "En ole nähnyt %s:ää." -#: plugin.py:313 +#: plugin.py:342 msgid "%s must be in %s to use this command." msgstr "Käyttäjän %s täytyy olla kanavalla %s käyttääkseen tätä komentoa." -#: plugin.py:334 +#: plugin.py:365 msgid "I couldn't find in my history of %s messages where %r last left %s" -msgstr "En voinut löytää %s viestin historiasta milloin %r viimeksi lähti kanavalta %s" +msgstr "" +"En voinut löytää %s viestin historiasta milloin %r viimeksi lähti kanavalta " +"%s" -#: plugin.py:343 +#: plugin.py:374 msgid "Either %s didn't leave, or no messages were sent while %s was gone." -msgstr "Joko %s ei lähtenyt, tai yhtään viestiä ei lähetetty silloin, kun %s oli poissa." - +msgstr "" +"Joko %s ei lähtenyt, tai yhtään viestiä ei lähetetty silloin, kun %s oli " +"poissa."