From bf1ed708272b9d731f2820fda20abe951b0b7f4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Florian Besser Date: Thu, 27 Oct 2011 00:44:40 +0200 Subject: [PATCH] Plugin: Update l10n-de --- plugins/Plugin/locale/de.po | 51 +++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 40 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/plugins/Plugin/locale/de.po b/plugins/Plugin/locale/de.po index 99b242596..ef2790f25 100644 --- a/plugins/Plugin/locale/de.po +++ b/plugins/Plugin/locale/de.po @@ -2,9 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Supybot\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-26 02:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-27 00:44+0100\n" "Last-Translator: Florian Besser \n" "Language-Team: \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -16,7 +17,7 @@ msgid "" " list' to list the loaded plugins; use 'plugin help' to get the description\n" " of a plugin; use the 'plugin' command itself to determine what plugin a\n" " command exists in." -msgstr "" +msgstr "Dieses Plugin gibt es um Nutzern zu helfen ihre Plugins zu verwalten. Benutze 'plugin list' um alle geladenen Plugins aufzulisten; benutze 'plugin help' um eine Beschreibung des Plugins zu bekommen; benutze 'plugin' selbst um herauszufinden in welchem Plugin ein Befehl existiert." #: plugin.py:48 msgid "" @@ -26,6 +27,9 @@ msgid "" " one.\n" " " msgstr "" +"\n" +"\n" +"Gibt eine nützliche Beschreibung aus wie man das benutzt, falls das Plugin eine hat" #: plugin.py:57 msgid "That plugin is loaded, but has no plugin help." @@ -38,6 +42,9 @@ msgid "" " Returns a list of the currently loaded plugins.\n" " " msgstr "" +"hat keine Argumente\n" +"\n" +"Gibt eine liste aller geladenen Plugins aus." #: plugin.py:73 msgid "" @@ -49,6 +56,9 @@ msgid "" " contain .\n" " " msgstr "" +"\n" +"\n" +"Gibt den Namen des Plugins aus das benutzt wird um aufzurufen. Wenn es nicht einzigartig ist, wird eine Liste aller Plugins ausgegen die über den besitzen." #: plugin.py:91 msgid "plugins" @@ -60,7 +70,7 @@ msgstr "Plugin" #: plugin.py:94 msgid "The %q command is available in the %L %s." -msgstr "" +msgstr "Der %q Befehl ist verfügbar im %L %s." #: plugin.py:97 msgid "There is no command %q." @@ -73,6 +83,9 @@ msgid "" " Returns the names of all plugins that contain .\n" " " msgstr "" +"\n" +"\n" +"Gibt die Namen aller Plugins aus die beinhalten." #: plugin.py:135 msgid "" @@ -82,6 +95,9 @@ msgid "" " if you have ideas, suggestions, or other comments about a given plugin.\n" " " msgstr "" +"\n" +"\n" +"Gibt den Autor von aus. Das ist die Person mit der du kontakt aufnehmen sollte falls du Ideen, Vorschläge oder andere Kommentare für das Plugin hast." #: plugin.py:141 msgid "That plugin does not seem to be loaded." @@ -101,6 +117,9 @@ msgid "" " in the people listing.\n" " " msgstr "" +" []\n" +"\n" +"Antwortet mit einer Liste von Personen die zum angegeben Plugin beigetragen haben.Falls angegeben wird, werden die personenspezifischen Beitröge gelistet. Notiz: Der ist der eingeklammerte Bereich in der Personenliste." #: plugin.py:160 msgid "" @@ -109,6 +128,8 @@ msgid "" " in the format 'First Last (nick)'.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Nimmt ein Autoren Objekt und gibt nur die Namens und Nick Werte im format 'Vorname Nachname (Nick)' aus." #: plugin.py:166 msgid "" @@ -117,6 +138,8 @@ msgid "" " shortname[, shortname and shortname].\n" " " msgstr "" +"\n" +"Nimmt eine Liste von langen Namen und macht daraus: Kurzname[, Kurzname und Kurzname]." #: plugin.py:173 msgid "" @@ -125,6 +148,8 @@ msgid "" " associated with each.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Sortiert die Liste von 'langen Namen' nach der Nummer der Beiträge, mit denen sie in Verbindung gebracht werden." #: plugin.py:183 msgid "" @@ -133,6 +158,8 @@ msgid "" " plugin.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Erstellt eine Liste der Autoren + Mitwirkenden (falls es welche gibt) des abgefragten Plugins." #: plugin.py:187 msgid "The %s plugin" @@ -148,7 +175,7 @@ msgstr "und" #: plugin.py:190 msgid "has no contributors listed." -msgstr "" +msgstr "hat keine Mitwirkenden gelistet." #: plugin.py:195 msgid "was written by %s" @@ -160,7 +187,7 @@ msgstr "%s %h hat dazu beigesteuert." #: plugin.py:211 msgid "has no additional contributors listed." -msgstr "" +msgstr "hat keine zusätzliche Mitwirkende." #: plugin.py:213 msgid "but" @@ -173,14 +200,16 @@ msgid "" " for the requested plugin\n" " " msgstr "" +"\n" +"Erstelle eine Liste von Beiträgen (falls es welche gibt) die von der erfragten Person für das erfragte Plugin gemacht wurden." #: plugin.py:230 msgid "The nick specified (%s) is not a registered contributor." -msgstr "" +msgstr "Der gegebene Nick (%s) hat keinen registrierten Mitwirkenden." #: plugin.py:236 msgid "The %s plugin does not have '%s' listed as a contributor." -msgstr "" +msgstr "Das Plugin %s hat keinen '%s' als Mitwirkenden aufgeführt." #: plugin.py:244 msgid "command" @@ -192,15 +221,15 @@ msgstr "das %L %s" #: plugin.py:249 msgid "the %L" -msgstr "" +msgstr "das %L" #: plugin.py:252 msgid "%s wrote the %s plugin and also contributed %L." -msgstr "" +msgstr "%s hat das Plugin %s geschrieben und auch %L beigesteuert." #: plugin.py:255 msgid "%s contributed %L to the %s plugin." -msgstr "" +msgstr "%s hat %L zum %s Plugin beigesteuert." #: plugin.py:258 msgid "%s wrote the %s plugin" @@ -208,5 +237,5 @@ msgstr "%s hat das %s Plugin geschrieben" #: plugin.py:261 msgid "%s has no listed contributions for the %s plugin." -msgstr "" +msgstr "%s hat keine gelisteten Beiträge für das %s Plugin."