diff --git a/plugins/Network/locale/fi.po b/plugins/Network/locale/fi.po new file mode 100644 index 000000000..5d65b6eea --- /dev/null +++ b/plugins/Network/locale/fi.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-23 17:08+0200\n" +"Last-Translator: Mika Suomalainen \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" + +#: plugin.py:57 +msgid "" +"[--ssl] [] []\n" +"\n" +" Connects to another network (which will be represented by the name\n" +" provided in ) at . If port is not provided, it\n" +" defaults to 6667, the default port for IRC. If password is\n" +" provided, it will be sent to the server in a PASS command. If --ssl is\n" +" provided, an SSL connection will be attempted.\n" +" " +msgstr "" +"[--ssl] [] []\n" +"\n" +" Yhdistää toiseen verkkoon (joka näytetään nimellä, joka on annettu\n" +" ) . Jos portti ei ole annettu, se\n" +" on oletuksena 6667, oletusportti IRC:lle. Jos salasana on\n" +" annettu, se lähetetään palvelimelle PASS komennossa. Jos --ssl on\n" +" annettu, SSL yhteys muodostetaan.\n" +" " + +#: plugin.py:67 +msgid "I'm already connected to %s." +msgstr "Olen jo verkkoon %s." + +#: plugin.py:87 +msgid "A server must be provided if the network is not already registered." +msgstr "Palvelin täytyy antaa, mikäli verkko ei ole jo rekisteröity." + +#: plugin.py:95 +msgid "Connection to %s initiated." +msgstr "Yhdistäminen verkkoon %s aloitettu." + +#: plugin.py:102 +msgid "" +"[] []\n" +"\n" +" Disconnects from the network represented by the network .\n" +" If is given, quits the network with the given quit\n" +" message. is only necessary if the network is different\n" +" from the network the command is sent on.\n" +" " +msgstr "" +"[] []\n" +"\n" +" Katkaisee yhteyden verkkoon, jonka määrittää .\n" +" Jos on annettu, poistuu verkosta annetulla lopetus\n" +" viestillä. on vaadittu vain jos verkko on eri, kuin se, verkko josta\n" +" viesti on lähetetty.\n" +" " + +#: plugin.py:114 +msgid "Disconnection to %s initiated." +msgstr "Yhteyden katkaisu verkosta %s aloitettu." + +#: plugin.py:120 +msgid "" +"[] []\n" +"\n" +" Disconnects and then reconnects to . If no network is given,\n" +" disconnects and then reconnects to the network the command was given\n" +" on. If no quit message is given, uses the configured one\n" +" (supybot.plugins.Owner.quitMsg) or the nick of the person giving the\n" +" command.\n" +" " +msgstr "" +"[] []\n" +"\n" +" Katkaisee yhteyden ja yhdistää uudelleen . Jos verkkoa ei ole annettu,\n" +" katkaisee yhteyden ja yhdistää uudelleen verkkoon, jossa komento annettiin.\n" +" Jos lopetus viestiä ei annettu, käyttää määritettyä lopetus viestiä\n" +" (supybot.plugins.Owner.quitMsg) tai henkilön joka antoi komennon\n" +" nimimerkkiä.\n" +" " + +#: plugin.py:137 +msgid "" +" [ ...]\n" +"\n" +" Gives the bot (with its associated s) on .\n" +" " +msgstr "" +" [ ...]\n" +"\n" +" Antaa botille (siihen liitetyillä ) .\n" +" " + +#: plugin.py:210 +msgid "is an op on %L" +msgstr "on kanavaoperaattori %L:llä" + +#: plugin.py:212 +msgid "is a halfop on %L" +msgstr "on puolioperaattori %L:llä." + +#: plugin.py:214 +msgid "is voiced on %L" +msgstr "on ääni %L:llä" + +#: plugin.py:217 +msgid "is also on %L" +msgstr "on myös %L:llä" + +#: plugin.py:219 +msgid "is on %L" +msgstr "on %L:llä." + +#: plugin.py:221 +msgid "isn't on any non-secret channels" +msgstr "Ei ole yhdelläkään ei-salaisella kanavalla." + +#: plugin.py:228 +#: plugin.py:229 +#: plugin.py:233 +msgid "" +msgstr "" + +#: plugin.py:240 +msgid " identified" +msgstr "tunnistautunut" + +#: plugin.py:245 +msgid "%s (%s) has been%s on server %s since %s (idle for %s) and %s.%s" +msgstr "%s (%s) on ollut %s palvelimella %s %s lähtien (idlannut %s) ja %s.%s" + +#: plugin.py:258 +msgid "There is no %s on %s." +msgstr "%s:ää ei ole verkossa %s." + +#: plugin.py:264 +msgid "" +"[] \n" +"\n" +" Returns the WHOIS response gives for . is\n" +" only necessary if the network is different than the network the command\n" +" is sent on.\n" +" " +msgstr "" +"[] \n" +"\n" +" Palauttaa WHOIS vastauksen, jonka antaa . on\n" +" vaadittu vain jos verkko on eri kuin se verkko, josta komento\n" +" lähetettiin.\n" +" " + +#: plugin.py:280 +msgid "" +"takes no arguments\n" +"\n" +" Returns the networks to which the bot is currently connected.\n" +" " +msgstr "" +"ei ota parametrejä\n" +"\n" +" Palauttaa verkot, joihin botti on tällä hetkellä muodostanut yhteyden.\n" +" " + +#: plugin.py:293 +msgid "%.2f seconds." +msgstr "%.2f sekuntia." + +#: plugin.py:297 +msgid "" +"[]\n" +"\n" +" Returns the current latency to . is only necessary\n" +" if the message isn't sent on the network to which this command is to\n" +" apply.\n" +" " +msgstr "" +"[]\n" +"\n" +" Palauttaa nykyisen viiveen . on vaadittu vain jos\n" +" viestiä ei lähetetä verkossa, jolle tämä komento on tarkoitettu\n" +" vaikuttamaan.\n" +" " + +#: plugin.py:303 +msgid "Latency check (from %s)." +msgstr "Viiveen tarkistus (%s:ltä)." + +#: plugin.py:311 +msgid "" +"[]\n" +"\n" +" Returns the current network driver for . is only\n" +" necessary if the message isn't sent on the network to which this\n" +" command is to apply.\n" +" " +msgstr "" +"[]\n" +"\n" +" Palauttaa nykyisen verkkoajurin, joka on käytössä . on vaadittu\n" +" vain jos komentoa ei lähetetä verkossa, johon tämän komennon on tarkoitus\n" +" vaikuttaa.\n" +" " +