mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-11-14 14:49:21 +01:00
Merge branch 'testing'
This commit is contained in:
commit
aef609f61f
@ -58,7 +58,7 @@ conf.registerGroup(Unix, 'fortune')
|
||||
conf.registerGlobalValue(Unix.fortune, 'command',
|
||||
registry.String(utils.findBinaryInPath('fortune') or '', _("""Determines
|
||||
what command will be called for the fortune command.""")))
|
||||
conf.registerGlobalValue(Unix.fortune, 'short',
|
||||
conf.registerChannelValue(Unix.fortune, 'short',
|
||||
registry.Boolean(True, _("""Determines whether only short fortunes will be
|
||||
used if possible. This sends the -s option to the fortune program.""")))
|
||||
conf.registerGlobalValue(Unix.fortune, 'equal',
|
||||
@ -66,7 +66,7 @@ conf.registerGlobalValue(Unix.fortune, 'equal',
|
||||
weight to the different fortune databases. If false, then larger
|
||||
databases will be given more weight. This sends the -e option to the
|
||||
fortune program.""")))
|
||||
conf.registerGlobalValue(Unix.fortune, 'offensive',
|
||||
conf.registerChannelValue(Unix.fortune, 'offensive',
|
||||
registry.Boolean(False, _("""Determines whether fortune will retrieve
|
||||
offensive fortunes along with the normal fortunes. This sends the -a
|
||||
option to the fortune program.""")))
|
||||
|
267
plugins/Unix/locale/fi.po
Normal file
267
plugins/Unix/locale/fi.po
Normal file
@ -0,0 +1,267 @@
|
||||
# Unix plugin in Limnoria
|
||||
# Copyright (C) 2011 Limnoria
|
||||
# Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:27+CEST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 17:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: config.py:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"The \"progstats\" command can reveal potentially sensitive\n"
|
||||
" information about your machine. Here's an example of its output:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %s\n"
|
||||
msgstr "\"Progstats\" komento voi paljastaa mahdollisesti henkilökohtaista tietoa tietokoneestasi.\n"
|
||||
" Tässä on näyte sen ulostulosta:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %s\n"
|
||||
|
||||
|
||||
#: config.py:51
|
||||
msgid "Would you like to disable this command for non-owner users?"
|
||||
msgstr "Haluaisitko poistaa tämän komennon käytöstä muille käyttäjille, kuin omistajille?"
|
||||
|
||||
#: config.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines\n"
|
||||
" what command will be called for the fortune command."
|
||||
msgstr "Määrittää minkä komennon 'fortune'\n"
|
||||
" komento kutsuu."
|
||||
|
||||
#: config.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether only short fortunes will be\n"
|
||||
" used if possible. This sends the -s option to the fortune program."
|
||||
msgstr "Määrittää käytetäänkö vain lyhyitä ennustuksia, jos se on mahdollista.\n"
|
||||
" Tämä lähettää fortune ohjelmalle -s asetuksen."
|
||||
|
||||
#: config.py:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether fortune will give equal\n"
|
||||
" weight to the different fortune databases. If false, then larger\n"
|
||||
" databases will be given more weight. This sends the -e option to the\n"
|
||||
" fortune program."
|
||||
msgstr "Määrittää antaako 'fortune'\n"
|
||||
" yhtäpaljon painoa erilaisille ennustustietokannoille. Jos tämä asetus on 'false', niin\n"
|
||||
" suuremmille tietokannoille annetaan enemmän painoa. Tämä lähettää -e asetuksen\n"
|
||||
" ennustus ohjelmalle."
|
||||
|
||||
#: config.py:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether fortune will retrieve\n"
|
||||
" offensive fortunes along with the normal fortunes. This sends the -a\n"
|
||||
" option to the fortune program."
|
||||
msgstr "Määrittää hakeeko 'fortune' myös loukkaavia ennustuksia tavallisten\n"
|
||||
" ennustusten lisäksi. Tämä lähettää -a\n"
|
||||
" asetuksen ennustus ohjelmalle."
|
||||
|
||||
#: config.py:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what specific file\n"
|
||||
" (if any) will be used with the fortune command; if none is given, the\n"
|
||||
" system-wide default will be used. Do note that this fortune file must be\n"
|
||||
" placed with the rest of your system's fortune files."
|
||||
msgstr "Määrittää mitä tiettyä tietokantaa\n"
|
||||
" (jos mitään) 'fortune' käyttää; jos yhtään ei ole käytetty, \n"
|
||||
" järjestelmän laajuista oletusta käytetään. Huomaa, että tämän ennustustiedoston täytyy olla\n"
|
||||
" sijoitettuna muiden järjestelmän ennustustiedostojen kanssa."
|
||||
|
||||
#: config.py:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"Määrittää\n"
|
||||
" mitä komentoa 'spell' komento käyttää."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: config.py:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what\n"
|
||||
" command will be called for the wtf command."
|
||||
msgstr "Määrittää minkä komennon\n"
|
||||
" 'wtf' komento kutsuu."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"<error number or code>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Returns the number of an errno code, or the errno code of a number.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "<virhenumero tai koodi>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Palauttaa virhenumeron , tai virhekoodin virhenumeron.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:87
|
||||
msgid "I can't find the errno number for that code."
|
||||
msgstr "En voi löytää virhenumeroa tuolle koodille."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:90
|
||||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(tuntematon)"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:91
|
||||
msgid "%s (#%i): %s"
|
||||
msgstr "%s (#%i): %s"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"takes no arguments\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Returns various unix-y information on the running supybot process.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "ei ota parametrejä\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Palauttaa muutamia unixmaisia tietoja suoritettavasta supybot prosessista.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"takes no arguments\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Returns the current pid of the process for this Supybot.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "ei ota parametrejä\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Palauttaa tämän Supybot prosessin nykyisen pidin.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"<password> [<salt>]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Returns the resulting of doing a crypt() on <password>. If <salt> is\n"
|
||||
" not given, uses a random salt. If running on a glibc2 system,\n"
|
||||
" prepending '$1$' to your salt will cause crypt to return an MD5sum\n"
|
||||
" based crypt rather than the standard DES based crypt.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "<salasana> [<suola>]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Palauttaa crypt():in tuloksen <salasanaan>. Jos <suola> ei ole\n"
|
||||
" annettu, satunnaista suolaa käytetään. Jos suoritetaan glibc2 järjestelmällä,\n"
|
||||
" '$1$' lisääminen kryptaukseesi aiheuttaa MD5 summaan perustuvan kryptauksen, mielummin kuin\n"
|
||||
" normaalin DES pohjaisen kryptin.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"<word>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Returns the result of passing <word> to aspell/ispell. The results\n"
|
||||
" shown are sorted from best to worst in terms of being a likely match\n"
|
||||
" for the spelling of <word>.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "<sana>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Palauttaa <sanan> lähetyksen aspell/ispell ohjelmaan. Palautuvat tulokset\n"
|
||||
" näytetään järjestyksessä parhaasta huonompaan sillä perusteella, kuinka todennäköisesti ne ovat oikein kirjoitettuja\n"
|
||||
" <sanoja>.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
|
||||
#: plugin.py:142
|
||||
msgid "The spell checking command is not configured. If one is installed, reconfigure supybot.plugins.Unix.spell.command appropriately."
|
||||
msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistusohjelma ei ole säädetty. Jos sellainen on asennttu, säädä supybot.plugins.Unix.spell.command sopivaksi."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:147
|
||||
msgid "<word> must begin with an alphabet character."
|
||||
msgstr "<Sanan> täytyy alkaa aakkosellisella merkillä."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:169
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Tuloksia ei löytynyt."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:180
|
||||
msgid "%q may be spelled correctly."
|
||||
msgstr "%q saattaa olla kirjoitettu oikein."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:182
|
||||
msgid "I could not find an alternate spelling for %q"
|
||||
msgstr "En löytänyt vaihtoehtoista kirjoitustapaa sanalle %q"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:186
|
||||
msgid "Possible spellings for %q: %L."
|
||||
msgstr "Mahdolliset kirjoitustavat sanalle %q ovat: %L."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"takes no arguments\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Returns a fortune from the *nix fortune program.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "ei ota parametrejä\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Palauttaa ennustuksen *nix ennustusohjelmalta.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:215
|
||||
msgid "It seems the configured fortune command was not available."
|
||||
msgstr "Näyttää siltä, että määritetty ennustusohjelma ei ollut saatavilla."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:224
|
||||
msgid "The fortune command is not configured. If fortune is installed on this system, reconfigure the supybot.plugins.Unix.fortune.command configuration variable appropriately."
|
||||
msgstr "Ennustuskomento ei ole määritetty. Jos fortune on asennettu tähän järjestelmään, määritä uudelleen asetusarvo supybot.plugins.Unix.fortune.command oikein."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:231
|
||||
msgid ""
|
||||
"[is] <something>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Returns wtf <something> is. 'wtf' is a *nix command that first\n"
|
||||
" appeared in NetBSD 1.5. In most *nices, it's available in some sort\n"
|
||||
" of 'bsdgames' package.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "[is] <jokin>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Palauttaa mikä ihme <jokin> on. 'wtf' on *nix komento, joka ilmestyi ensin\n"
|
||||
" NetBSD 1.5 käyttöjärjestelmässä. Suurimmassa osassa *nixeistä, se on saatavilla jonkinlaisessa\n"
|
||||
" 'bsdgames' paketissa.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:246
|
||||
msgid "It seems the configured wtf command was not available."
|
||||
msgstr "Vaikuttaa siltä, ettei määritetty wtf komento ollut saatavilla."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:255
|
||||
msgid "The wtf command is not configured. If it is installed on this system, reconfigure the supybot.plugins.Unix.wtf.command configuration variable appropriately."
|
||||
msgstr "Wtf komento ei ole määritetty. Jos se on asennettu tähän järjestelmään, määritä supybot.plugins.Unix.wtf.command asetusarvo oikein."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:263
|
||||
msgid ""
|
||||
"[--c <count>] [--i <interval>] [--t <ttl>] [--W <timeout>] <host or ip>\n"
|
||||
" Sends an ICMP echo request to the specified host.\n"
|
||||
" The arguments correspond with those listed in ping(8). --c is\n"
|
||||
" limited to 10 packets or less (default is 5). --i is limited to 5\n"
|
||||
" or less. --W is limited to 10 or less.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "[--c <määrä>] [--i <kesto>] [--t <ttl>] [--W <aikakatkaisu>] <isäntä tai ip>\n"
|
||||
" Lähettää ICMP kaiutuspyynnön määritettyyn isäntään.\n"
|
||||
" Parametrin täsmäävät niihin, jotka on määritetty ohjekirjasivulla ping(8). --c on\n"
|
||||
" rajoitettu kymmeneen tai vähempään (oletus on 5). --i on rajoitettu viiteen\n"
|
||||
" tai vähempään. --W on rajoitettu kymmeneen tai vähempään.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:315
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command to call with any arguments> \n"
|
||||
" Calls any command available on the system, and returns its output.\n"
|
||||
" Requires owner capability.\n"
|
||||
" Note that being restricted to owner, this command does not do any\n"
|
||||
" sanity checking on input/output. So it is up to you to make sure\n"
|
||||
" you don't run anything that will spamify your channel or that \n"
|
||||
" will bring your machine to its knees. \n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "<komento kutsuttavaksi millä tahansa parametreillä> \n"
|
||||
" Kutsuu minkä tahansa komennon, joka on saatavilla järjestelmässä, ja palauttaa sen ulostulon.\n"
|
||||
" Vaatii owner valtuuden.\n"
|
||||
" Huomaa, että, koska tämä komento on rajoitettu omistajalle, se ei tee\n"
|
||||
" minkäänlaista järjellisyystarkistusta sisäänmenoon/ulostuloon. Joten riippuu sinusta, että teet varmaksi, ettet suorita mitään, mikä sotkee kanavaasi, tai joka\n"
|
||||
" laittaa koneesi\n"
|
||||
" polvilleen. \n"
|
||||
" "
|
@ -196,14 +196,15 @@ class Unix(callbacks.Plugin):
|
||||
|
||||
Returns a fortune from the *nix fortune program.
|
||||
"""
|
||||
channel = msg.args[0]
|
||||
fortuneCmd = self.registryValue('fortune.command')
|
||||
if fortuneCmd:
|
||||
args = [fortuneCmd]
|
||||
if self.registryValue('fortune.short'):
|
||||
if self.registryValue('fortune.short', channel):
|
||||
args.append('-s')
|
||||
if self.registryValue('fortune.equal'):
|
||||
args.append('-e')
|
||||
if self.registryValue('fortune.offensive'):
|
||||
if self.registryValue('fortune.offensive', channel):
|
||||
args.append('-a')
|
||||
args.extend(self.registryValue('fortune.files'))
|
||||
try:
|
||||
|
@ -830,7 +830,8 @@ class NestedCommandsIrcProxy(ReplyIrcProxy):
|
||||
# action=True implies noLengthCheck=True and prefixNick=False
|
||||
self.noLengthCheck=noLengthCheck or self.noLengthCheck or self.action
|
||||
target = self.private and self.to or self.msg.args[0]
|
||||
s = str(s) # Allow non-string esses.
|
||||
if not isinstance(s, basestring): # avoid trying to str() unicode
|
||||
s = str(s) # Allow non-string esses.
|
||||
if self.finalEvaled:
|
||||
try:
|
||||
if isinstance(self.irc, self.__class__):
|
||||
|
@ -406,10 +406,10 @@ class IrcState(IrcCommandDispatcher):
|
||||
"""Handles parsing the 004 reply
|
||||
|
||||
Supported user and channel modes are cached"""
|
||||
# msg.args = [nick, server, ircd-version, umodes, modes,
|
||||
# msg.args = [server, ircd-version, umodes, modes,
|
||||
# modes that require arguments? (non-standard)]
|
||||
self.supported['umodes'] = msg.args[3]
|
||||
self.supported['chanmodes'] = msg.args[4]
|
||||
self.supported['umodes'] = msg.args[2]
|
||||
self.supported['chanmodes'] = msg.args[3]
|
||||
|
||||
_005converters = utils.InsensitivePreservingDict({
|
||||
'modes': int,
|
||||
|
@ -290,6 +290,13 @@ class IrcStateTestCase(SupyTestCase):
|
||||
state.addMsg(self.irc, ircmsgs.IrcMsg(':irc.inet.tele.dk 005 adkwbot WALLCHOPS KNOCK EXCEPTS INVEX MODES=4 MAXCHANNELS=20 MAXBANS=beI:100 MAXTARGETS=4 NICKLEN=9 TOPICLEN=120 KICKLEN=90 :are supported by this server'))
|
||||
self.assertEqual(state.supported['maxbans'], 100)
|
||||
|
||||
def testSupportedUmodes(self):
|
||||
state = irclib.IrcState()
|
||||
state.addMsg(self.irc, ircmsgs.IrcMsg(':charm.oftc.net 004 charm.oftc.net hybrid-7.2.2+oftc1.6.8 CDGPRSabcdfgiklnorsuwxyz biklmnopstveI bkloveI'))
|
||||
self.assertEqual(state.supported['umodes'], 'CDGPRSabcdfgiklnorsuwxyz')
|
||||
self.assertEqual(state.supported['chanmodes'],
|
||||
'biklmnopstveI')
|
||||
|
||||
def testEmptyTopic(self):
|
||||
state = irclib.IrcState()
|
||||
state.addMsg(self.irc, ircmsgs.topic('#foo'))
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user