From aa621f96b79ce5769f305107457d8d09d7a5386d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mika Suomalainen Date: Sat, 13 Aug 2011 23:32:12 +0300 Subject: [PATCH] Admin: fixed l10n-fi. It seems that I have made very many spelling mistakes in Admin plugin. They are now fixed. --- plugins/Admin/locale/fi.po | 76 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/plugins/Admin/locale/fi.po b/plugins/Admin/locale/fi.po index 4dd96ecac..0dcd5759c 100644 --- a/plugins/Admin/locale/fi.po +++ b/plugins/Admin/locale/fi.po @@ -1,12 +1,12 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Admin plugin in Limnoria. +# Copyright (C) 2011 Limnoria +# Mika Suomalainen , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Finnish translation of Admin plugin in Supybot\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-16 10:43+CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-28 14:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-13 23:31+0200\n" "Last-Translator: Mika Suomalainen \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,27 +18,27 @@ msgstr "" #: plugin.py:54 msgid "Nick/channel temporarily unavailable." -msgstr "Nimimerkki/kanava on väliaikaisesti saavutettavissa." +msgstr "Nimimerkki/kanava on väliaikaisesti saavuttamattomissa." #: plugin.py:72 msgid "Cannot join %s, it's full." -msgstr "Ei voida liittyä %s, se on täynnä." +msgstr "Ei voida liittyä kanavalle %s, se on täynnä." #: plugin.py:80 msgid "Cannot join %s, I was not invited." -msgstr "Ei voi liittyä %s, minua ei ole kutsuttu." +msgstr "Ei voi liittyä kanavalle %s, minua ei ole kutsuttu." #: plugin.py:88 msgid "Cannot join %s, it's banned me." -msgstr "Ei voi liittyä %s, se on bannannut minut." +msgstr "Ei voi liittyä kanavalle %s, se on antanut minulle porttikiellon." #: plugin.py:96 msgid "Cannot join %s, my keyword was wrong." -msgstr "Ei voi littyä %s, minun avainsanani oli väärä." +msgstr "En voi liittyä kanavalle %s, minun avainsana oli väärä." #: plugin.py:104 msgid "Cannot join %s, I'm not identified with the NickServ." -msgstr "Ei voi liittyä %s, minä en ole tunnistautunut NickServillä." +msgstr "En voi liittyä kanavalle %s, koska en ole tunnistautunut NickServille." #: plugin.py:134 msgid "" @@ -50,13 +50,13 @@ msgid "" msgstr "" " []\n" "\n" -"Käskee botin liittyä annetulle kanavalle. Jos on annettu, sitä käytetään\n" -"yrittäessä liittyä kanavalle.\n" +" Käskee botin liittyä annetulle kanavalle. Jos on annettu, sitä käytetään\n" +" yrittäessä liittyä kanavalle.\n" " " #: plugin.py:147 msgid "I'm already too close to maximum number of channels for this network." -msgstr "Minä olen liian lähellä kanavien maksimi määrää tällä verkolla." +msgstr "Minä olen jo liian lähellä kanavien maksimimäärää tässä verkossa." #: plugin.py:156 msgid "" @@ -68,8 +68,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ei ota parametrejä\n" "\n" -"Palauttaa listan kanavista, joilla botti on. Täytyy antaa yksityisviestillä salaisten kanavien\n" -"salaisuuden suojelemiseksi.\n" +" Palauttaa listan kanavista, joilla botti on. Täytyy antaa yksityisviestillä salaistenkanavien\n" +" salaisuuden suojelemiseksi.\n" " " #: plugin.py:166 @@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "Joku muu käyttää jo tuota nimimerkkiä." #: plugin.py:186 msgid "That nick is currently banned." -msgstr "Se nimimerkki on juuri nyt bannattu." +msgstr "Tuolla nimimerkillä on tällähetkellä porttikielto." #: plugin.py:193 msgid "I can't change nicks, the server said %q." -msgstr "Minä en voi vaihtaa nimimerkkiä, palvelin sanoi %q" +msgstr "Minä en voi vaihtaa nimimerkkiä, koska palvelin sanoi %q" #: plugin.py:207 msgid "" @@ -102,8 +102,8 @@ msgid "" msgstr "" "[]\n" "\n" -"Vaihtaa botin nimimerkin . Jos nimimerkkiä ei ole annettu, palauttaa\n" -"botin nykyisen nimimerkin.\n" +" Vaihtaa botin nimimerkin . Jos nimimerkkiä ei ole annettu, palauttaa\n" +" botin nykyisen nimimerkin.\n" " " #: plugin.py:222 @@ -118,15 +118,15 @@ msgid "" msgstr "" "[] []\n" "\n" -"Käskee botin poistua kanavilta, jotka annat sille. on\n" -"vaadittu jost tahdot botin poistuvat muulta, kuin \n" -"nykyiseltä kanavalta. Jos on määritetty, sitä käytetään poistumis\n" -"viestissä.\n" +" Käskee botin poistua kanavilta, jotka annat sille. on\n" +" vaadittu jos haluat botin poistuvat muulta, kuin \n" +" nykyiseltä kanavalta. Jos on määritetty, sitä käytetään\n" +" poistumisviestissä.\n" " " #: plugin.py:240 msgid "I'm not in %s." -msgstr "Minä en ole %s:ssa." +msgstr "Minä en ole kanavalla %s." #: plugin.py:252 msgid "" @@ -138,13 +138,13 @@ msgid "" msgstr "" " \n" "\n" -"Antaa määrittämälle käyttäjälle (tai käyttäjälle jonka \n" -"ilmoittaa) määritetyn valtuuden \n" +" Antaa määrittämälle käyttäjälle (tai käyttäjälle jonka \n" +" ilmoittaa) määritetyn valtuuden \n" " " #: plugin.py:272 msgid "The \"owner\" capability can't be added in the bot. Use the supybot-adduser program (or edit the users.conf file yourself) to add an owner capability." -msgstr "\"Owner\" valtuutta ei voida lisätä bottiin. Käytä supybot-adduser ohjelmaa (tai muokkaa users.conf tiedostoa itse) lisätäksesi owner valtuuden." +msgstr "\"Owner\" valtuutta ei voi lisätä botissa. Käytä supybot-adduser ohjelmaa (tai muokkaa users.conf tiedostoa itse) lisätäksesi owner valtuuden." #: plugin.py:283 msgid "You can't add capabilities you don't have." @@ -160,13 +160,13 @@ msgid "" msgstr "" " \n" "\n" -"Ottaa määrittämältä käyttäjältä (tai käyttäjältä jonka\n" -" sopii) määritetyn valtuuden \n" +" Ottaa määrittämältä käyttäjältä (tai käyttäjältä johon\n" +" sopii) määritetyn valtuuden \n" " " #: plugin.py:300 msgid "That user doesn't have that capability." -msgstr "Tuolla käyttäjällä ei ole sitä valtuutta." +msgstr "Tuolla käyttäjällä ei tuota valtuutta." #: plugin.py:302 msgid "You can't remove capabilities you don't have." @@ -184,10 +184,10 @@ msgid "" msgstr "" " []\n" "\n" -"Tämä asettaa pysyvän ignoren tai hostmaskiin,\n" -" joka on tällä hetkellä yhdistetty . on vaihtoehtoinen paremetri,\n" -"joka määrittää (in \"sekuntit\") jolloin ignore vanhentuu; jos\n" -"sitä ei ole annettu, ignore ei vanhene automaattisesti ikinä.\n" +" Tämä asettaa pysyvän ignoren tai hostmaskiin,\n" +" joka on tällä hetkellä yhdistetty . on vaihtoehtoinen paremetri,\n" +" joka määrittää (\"sekuntieissa\") joiden jälkeen ignore poistetaan; jos\n" +" sitä ei ole annettu, ignore ei vanhene koskaan automaattisesti.\n" " " #: plugin.py:323 @@ -200,8 +200,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Tämä poistaa pysyvän ignoren tai\n" -"hostmaskista joka on tällä hetkellä yhdistetty .\n" +" Tämä poistaa pysyvän ignoren tai\n" +" hostmaskista joka on tällä hetkellä yhdistetty .\n" " " #: plugin.py:332 @@ -217,10 +217,10 @@ msgid "" msgstr "" "Ei ota parametrejä\n" "\n" -"Luetteloi hostmaskit jotka ovat botin ignoressa.\n" +" Luetteloi hostmaskit jotka ovat botin ignoressa.\n" " " #: plugin.py:345 msgid "I'm not currently globally ignoring anyone." -msgstr "Kukaan ei juuri nyt ole globaalisti estolistalla." +msgstr "Minä en tällä hetkellä pidä ketään globaalissa ignoressa."