From 9a2b8b2dc842a67c09b2f02e2d7d148db5d21529 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mikaela Suomalainen Date: Sat, 7 Jun 2014 22:33:27 +0300 Subject: [PATCH] core: update messages.pot & l10n-fi. --- locales/fi.po | 706 ++++++++++++++++++++++++++++--------------- locales/messages.pot | 388 +++++++++++++----------- 2 files changed, 674 insertions(+), 420 deletions(-) diff --git a/locales/fi.po b/locales/fi.po index 1caf8b4f1..5dcbb3bd4 100644 --- a/locales/fi.po +++ b/locales/fi.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-17 12:51+EEST\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 13:40+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-07 22:03+EEST\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-07 22:33+0200\n" "Last-Translator: Mikaela Suomalainen \n" "Language-Team: Finnish <>\n" "Language: fi\n" @@ -15,16 +15,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: src/callbacks.py:184 +#: src/callbacks.py:189 msgid "Error: " msgstr "Virhe: " -#: src/callbacks.py:198 +#: src/callbacks.py:203 msgid "Error: I tried to send you an empty message." msgstr "Virhe: Yritin lähettää sinulle tyhjän viestin." -#: src/callbacks.py:288 +#: src/callbacks.py:318 msgid "" "Missing \"%s\". You may want to quote your arguments with double quotes in " "order to prevent extra brackets from being evaluated as nested commands." @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "" "estääksesi ylimääräisiä hakasulkuja tulemasta tulkituiksi sisäkkäisiksi " "komennoiksi." -#: src/callbacks.py:318 +#: src/callbacks.py:348 msgid "" "\"|\" with nothing preceding. I obviously can't do a pipe with nothing " "before the |." @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "" "\"|\" ennen mitään. En ilmiselvästi voi putkittaa tyhjyyttä ilman mitään " "ennen |-merkkiä." -#: src/callbacks.py:326 +#: src/callbacks.py:356 msgid "" "Spurious \"%s\". You may want to quote your arguments with double quotes in " "order to prevent extra brackets from being evaluated as nested commands." @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "" "estääksesiylimääräisiä hakasulkuja tulemasta tulkituiksi sisäkkäisiksi " "komennoiksi." -#: src/callbacks.py:335 +#: src/callbacks.py:365 msgid "" "\"|\" with nothing following. I obviously can't do a pipe with nothing " "after the |." @@ -58,21 +59,21 @@ msgstr "" "\"|\" ilman mitään sen perässä. En ilmeisesti voi putkittaa tyhjyyttä |:n " "jälkeen." -#: src/callbacks.py:519 +#: src/callbacks.py:563 msgid "%s is not a valid %s." msgstr "%s ei ole kelvollinen %s." -#: src/callbacks.py:521 +#: src/callbacks.py:565 msgid "That's not a valid %s." msgstr "Tuo ei ole kelvollinen %s." -#: src/callbacks.py:599 +#: src/callbacks.py:643 msgid "You've attempted more nesting than is currently allowed on this bot." msgstr "" "Yritit enempiä sisäkkäisiä komentoja, kuin on tällä hetkellä sallittu tässä " "botissa." -#: src/callbacks.py:778 +#: src/callbacks.py:822 msgid "" "The command %q is available in the %L plugins. Please specify the plugin " "whose command you wish to call by using its name as a command before %q." @@ -80,19 +81,19 @@ msgstr "" "Komento %q on saatavilla %L lisäosissa. Ole hyvä ja määritä minkä lisäosan " "komentoa tahdot kutsua laittamalla sen nimi komentoon ennen %q:ta." -#: src/callbacks.py:864 src/callbacks.py:877 +#: src/callbacks.py:908 src/callbacks.py:921 msgid "(XX more messages)" msgstr "(XX viestiä jatkoa)" -#: src/callbacks.py:909 +#: src/callbacks.py:954 msgid "more message" msgstr "viesti jatkoa" -#: src/callbacks.py:911 +#: src/callbacks.py:956 msgid "more messages" msgstr "viestejä jatkoa" -#: src/callbacks.py:1028 +#: src/callbacks.py:1073 msgid "" "Determines what commands are currently disabled. Such\n" " commands will not appear in command lists, etc. They will appear not " @@ -103,145 +104,171 @@ msgstr "" " komennot eivät ilmesty komento listoissa, jne. Ne eivät näytä edes\n" " olevan olemassa." -#: src/callbacks.py:1224 +#: src/callbacks.py:1277 msgid "Invalid arguments for %s." msgstr "Virheelliset parametrit kohteelle %s." -#: src/callbacks.py:1250 +#: src/callbacks.py:1303 msgid "The %q command has no help." msgstr "Komennolla %q ei ole ohjetta." -#: src/commands.py:228 +#: src/commands.py:254 msgid "integer" msgstr "kokonaisluku" -#: src/commands.py:239 +#: src/commands.py:265 msgid "non-integer value" msgstr "ei-kokonaisluku arvo" -#: src/commands.py:250 +#: src/commands.py:276 msgid "floating point number" msgstr "liukuluku numero" -#: src/commands.py:259 +#: src/commands.py:285 msgid "positive integer" msgstr "positiivinen kokonaisluku" -#: src/commands.py:263 +#: src/commands.py:289 msgid "non-negative integer" msgstr "ei-negatiivinen kokonaisluku" -#: src/commands.py:266 +#: src/commands.py:292 msgid "index" msgstr "indeksi" -#: src/commands.py:291 +#: src/commands.py:317 msgid "number of seconds" msgstr "määrä sekunteja" -#: src/commands.py:298 +#: src/commands.py:324 msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: src/commands.py:312 src/commands.py:320 src/commands.py:328 -#: src/commands.py:336 +#: src/commands.py:338 src/commands.py:345 src/commands.py:354 +#: src/commands.py:361 src/commands.py:370 msgid "do that" msgstr "tee se" -#: src/commands.py:316 src/commands.py:324 src/commands.py:332 -#: src/commands.py:340 +#: src/commands.py:341 src/commands.py:348 src/commands.py:357 +#: src/commands.py:364 src/commands.py:373 msgid "I'm not even in %s." msgstr "En edes ole kanavalla %s." -#: src/commands.py:318 +#: src/commands.py:343 msgid "I need to be voiced to %s." msgstr "Minulla täytyy olla ääni tehdäkseni %s." -#: src/commands.py:326 +#: src/commands.py:351 +#, fuzzy +msgid "I need to be at least voiced to %s." +msgstr "Minulla täytyy olla voice, jotta voin %s" + +#: src/commands.py:359 msgid "I need to be halfopped to %s." msgstr "" "Minulla täytyy olla puolikanavaoperaattorin valtuudet voidakseni tehdä %s." -#: src/commands.py:334 -msgid "I need to be opped to %s." -msgstr "Minun täytyy olla opattuna, jotta voin %s." - -#: src/commands.py:344 +#: src/commands.py:367 msgid "I need to be at least halfopped to %s." msgstr "" "Minulla täytyy olla vähintään puolioperaattorin oikeudet voidakseni tehdä %s" -#: src/commands.py:362 -msgid "nick or hostmask" -msgstr "nimimerkki tai hostmask" +#: src/commands.py:375 +msgid "I need to be opped to %s." +msgstr "Minun täytyy olla opattuna, jotta voin %s." -#: src/commands.py:414 src/commands.py:417 -msgid "regular expression" -msgstr "säännöllinen lauseke" - -#: src/commands.py:428 -msgid "That nick is too long for this server." -msgstr "Tuo nimimerkki on liian pitkä tälle palvelimelle." - -#: src/commands.py:477 src/commands.py:496 -msgid "I'm not in %s." -msgstr "En ole kanavalla %s." - -#: src/commands.py:481 -msgid "This command may only be given in a channel that I am in." -msgstr "Tämä komento voidaan antaa vain kanavalla, jolla minä olen." - -#: src/commands.py:494 -msgid "You must be in %s." -msgstr "Sinun täytyy olla kanavalla %s." - -#: src/commands.py:498 +#: src/commands.py:381 src/commands.py:530 msgid "channel" msgstr "kanava" -#: src/commands.py:505 +#: src/commands.py:394 +msgid "nick or hostmask" +msgstr "nimimerkki tai hostmask" + +#: src/commands.py:445 src/commands.py:448 +msgid "regular expression" +msgstr "säännöllinen lauseke" + +#: src/commands.py:458 src/commands.py:462 +msgid "nick" +msgstr "nimimerkki" + +#: src/commands.py:459 +msgid "That nick is too long for this server." +msgstr "Tuo nimimerkki on liian pitkä tälle palvelimelle." + +#: src/commands.py:470 +msgid "I haven't seen %s." +msgstr "En ole nähnyt käyttäjää %s." + +#: src/commands.py:509 src/commands.py:528 +msgid "I'm not in %s." +msgstr "En ole kanavalla %s." + +#: src/commands.py:513 +msgid "This command may only be given in a channel that I am in." +msgstr "Tämä komento voidaan antaa vain kanavalla, jolla minä olen." + +#: src/commands.py:526 +msgid "You must be in %s." +msgstr "Sinun täytyy olla kanavalla %s." + +#: src/commands.py:537 msgid "%s is not in %s." msgstr "%s ei ole kanavalla %s." -#: src/commands.py:539 +#: src/commands.py:585 msgid "You must not give the empty string as an argument." msgstr "Et voi antaa tyhjää merkkiketjua parametriksi." -#: src/commands.py:556 +#: src/commands.py:593 +#, fuzzy +msgid "You must not give a string containing spaces as an argument." +msgstr "Et voi antaa välilyöntejä sisältävää merkkiketjua parametriksi." + +#: src/commands.py:603 msgid "This message must be sent in a channel." msgstr "Tämä viesti täytyy lähettää kanavalla." -#: src/commands.py:602 +#: src/commands.py:635 +msgid "url" +msgstr "url" + +#: src/commands.py:641 +msgid "email" +msgstr "sähköposti" + +#: src/commands.py:649 msgid "http url" msgstr "http URL-osoite" -#: src/commands.py:609 +#: src/commands.py:656 msgid "command name" msgstr "komennon nimi" -#: src/commands.py:617 +#: src/commands.py:664 msgid "ip" msgstr "IP" -#: src/commands.py:623 +#: src/commands.py:670 msgid "letter" msgstr "kirjain" -#: src/commands.py:655 +#: src/commands.py:702 msgid "plugin" msgstr "lisä-osa" -#: src/commands.py:663 +#: src/commands.py:710 msgid "irc color" msgstr "irc väri" -#: src/conf.py:104 +#: src/conf.py:98 msgid "" "Determines whether this plugin is loaded\n" " by default." msgstr "Määrittää ladataanko tämä lisäosa oletuksena." -#: src/conf.py:108 +#: src/conf.py:102 msgid "" "Determines whether this plugin is\n" " publicly visible." @@ -249,11 +276,11 @@ msgstr "" "Määrittää onko tämä lisäosa\n" " julkisesti näkyvillä." -#: src/conf.py:202 +#: src/conf.py:196 msgid "Determines the bot's default nick." msgstr "Määrittää botin oletus nimimerkin." -#: src/conf.py:205 +#: src/conf.py:199 msgid "" "Determines what alternative\n" " nicks will be used if the primary nick (supybot.nick) isn't available. " @@ -272,7 +299,7 @@ msgstr "" "tehdään levottomaksi, \n" " kunnes käyttämätön nimimerkki löydetään." -#: src/conf.py:212 +#: src/conf.py:206 msgid "" "Determines the bot's ident string, if the server\n" " doesn't provide one by default." @@ -280,7 +307,7 @@ msgstr "" "Määrittää botin ident merkkiketjun, mikäli käyttäjä\n" " ei tarjoa yhtä oletuksena." -#: src/conf.py:223 +#: src/conf.py:217 msgid "" "Determines the user the bot sends to the server.\n" " A standard user using the current version of the bot will be generated " @@ -291,11 +318,11 @@ msgstr "" " Perus user-merkkiketju luodaan botin nykyisestä versiosta, mikäli\n" " tämä on jätetty tyhjäksi." -#: src/conf.py:231 +#: src/conf.py:225 msgid "Determines what networks the bot will connect to." msgstr "Määrittää mihin verkkoihin botti muodostaa yhdeyden." -#: src/conf.py:273 +#: src/conf.py:307 msgid "" "Determines what password will be used on %s. Yes, we know that\n" " technically passwords are server-specific and not network-specific,\n" @@ -305,11 +332,13 @@ msgstr "" " tietyille palvelimille, eivätkä tietyille verkoille, mutta\n" " tämä on paras johon pystymme juuri nyt." -#: src/conf.py:277 +#: src/conf.py:311 +#, fuzzy msgid "" -"Determines what servers the bot will connect to for %s. Each will\n" -" be tried in order, wrapping back to the first when the cycle is\n" -" completed." +"Space-separated list of servers the bot will connect to for %s.\n" +" Each will be tried in order, wrapping back to the first when the " +"cycle\n" +" is completed." msgstr "" "Määrittää mille palvelimille botti muodostaa yhteyden yhdistääkseen verkkoon " "%s. Jokaista \n" @@ -317,11 +346,12 @@ msgstr "" "on\n" " suoritettu." -#: src/conf.py:281 -msgid "Determines what channels the bot will join only on %s." +#: src/conf.py:315 +#, fuzzy +msgid "Space-separated list of channels the bot will join only on %s." msgstr "Määrittää mille kanaville botti liittyy vain verkossa %s." -#: src/conf.py:284 +#: src/conf.py:318 msgid "" "Determines whether the bot will attempt to connect with SSL\n" " sockets to %s." @@ -329,7 +359,15 @@ msgstr "" "Määrittää yrittääkö botti yhdistää SSL\n" " solmuilla verkkoon %s." -#: src/conf.py:287 +#: src/conf.py:321 +msgid "" +"Determines what certificate file (if any) the bot will use to\n" +" connect with SSL sockets to %s." +msgstr "" +"Määrittää mitä SSL-varmennetta (jos mitään) botti käyttää yhdistäessään\n" +" verkkoon %s käyttäen SSL-solmuja." + +#: src/conf.py:324 msgid "" "Determines what key (if any) will be used to join the\n" " channel." @@ -337,7 +375,7 @@ msgstr "" "Määrittää mitä salasanaa (jos mitään) käytetään kanavalle\n" " liittymisessä." -#: src/conf.py:289 +#: src/conf.py:326 msgid "" "Determines\n" " what nick the bot will use on this network. If empty, defaults to\n" @@ -347,7 +385,40 @@ msgstr "" "niin se on\n" " oletuksena supybot.nick" -#: src/conf.py:294 +#: src/conf.py:329 +#, fuzzy +msgid "" +"Determines\n" +" the bot's ident string, if the server doesn't provide one by " +"default.\n" +" If empty, defaults to supybot.ident." +msgstr "" +"Määrittää botin ident-merkkiketjun, ellei palvelin määrää sitä valmiiksi.\n" +" Ollessaan tyhjä, tämä on oletuksena supybot.ident." + +#: src/conf.py:332 +#, fuzzy +msgid "" +"Determines\n" +" the username the bot sends to the server. If empty, defaults to\n" +" supybot.user" +msgstr "" +"Määrittää käyttäjätunnuksen, jonka botti lähettää palvelimelle. Ollessaan " +"tyhjä\n" +" tämä on supybot.user." + +#: src/conf.py:336 +#, fuzzy +msgid "" +"Determines what user modes the bot will request\n" +" from the server when it first connects. If empty, defaults to\n" +" supybot.protocols.irc.umodes" +msgstr "" +"Määrittää mitä umodeja botti pyytää palvelimelta yhdistäessään. Jos tämä on " +"tyhjä\n" +" oletusasetus on supybot.protocols.irc.umodes." + +#: src/conf.py:341 msgid "" "Determines what SASL username will be used on %s. This should\n" " be the bot's account name. Due to the way SASL works, you can't use\n" @@ -359,11 +430,23 @@ msgstr "" "nimimerkkiä ei\n" " voida käyttää." -#: src/conf.py:298 +#: src/conf.py:345 msgid "Determines what SASL password will be used on %s." msgstr "Määrittää mitä SASL salasanaa käytetään verkossa %s." -#: src/conf.py:318 +#: src/conf.py:348 +msgid "" +"If not empty, determines the hostname of the socks proxy that\n" +" will be used to connect to this network." +msgstr "" +"Ollessaan täytetty, määrittää sen socks-välityspalvelimen isäntämimen, jota " +"käytetään tähän verkkoon yhdistettäessä." + +#: src/conf.py:368 +msgid "Determines how urls should be formatted." +msgstr "Määrittää kuinka URL:t muotoillaan." + +#: src/conf.py:370 msgid "" "Determines how timestamps\n" " printed for human reading should be formatted. Refer to the Python\n" @@ -376,7 +459,7 @@ msgstr "" " aika moduulille nähdäksesi kelvolliset muotoilumerkit \n" " ajan muodoille." -#: src/conf.py:332 +#: src/conf.py:384 msgid "" "Determines whether elapsed times will be given\n" " as \"1 day, 2 hours, 3 minutes, and 15 seconds\" or as \"1d 2h 3m 15s\"." @@ -384,7 +467,7 @@ msgstr "" "Määrittää näytetäänkö kulunut aika muodossa\n" " \"1 päivä, 2 tuntia, 3 minuuttia, ja 15 sekuntia\" vai \"1d 2h 3m 15s\"." -#: src/conf.py:342 +#: src/conf.py:394 msgid "" "Determines the absolute maximum length of\n" " the bot's reply -- no reply will be passed through the bot with a " @@ -395,7 +478,7 @@ msgstr "" " -- yksikään vastaus, joka on suurempi, kuin tämä\n" " ei mene botin läpi." -#: src/conf.py:347 +#: src/conf.py:399 msgid "" "Determines whether the bot will break up long\n" " messages into chunks and allow users to use the 'more' command to get " @@ -406,7 +489,7 @@ msgstr "" " paloihin ja sallii käyttäjien käyttää 'more' komentoa\n" " saadakseen jäljelläolevat palat." -#: src/conf.py:352 +#: src/conf.py:404 msgid "" "Determines what the maximum number of\n" " chunks (for use with the 'more' command) will be." @@ -414,7 +497,7 @@ msgstr "" "Määrittää maksimimäärän\n" " paloja (käytettäväksi 'more' komennon) kanssa." -#: src/conf.py:356 +#: src/conf.py:408 msgid "" "Determines how long individual chunks\n" " will be. If set to 0, uses our super-tweaked,\n" @@ -424,7 +507,7 @@ msgstr "" " olemaan. Jos tämä on asetettu arvoon 0, tämä käyttää meidän\n" " super-muokattua-saa-suurin-osa-ulos-yksittäisestä-viestistä oletusta." -#: src/conf.py:361 +#: src/conf.py:413 msgid "" "Determines how many mores will be sent\n" " instantly (i.e., without the use of the more command, immediately when\n" @@ -439,21 +522,20 @@ msgstr "" "kaikille muille, paitsi\n" " ensinmäiselle palalle." -#: src/conf.py:367 +#: src/conf.py:419 msgid "" "Determines whether the bot will send\n" -" multi-message replies in a single message or in multiple messages. For\n" -" safety purposes (so the bot is less likely to flood) it will normally " -"send\n" -" everything in a single message, using mores if necessary." +" multi-message replies in a single message. This defaults to True \n" +" in order to prevent the bot from flooding. If this is set to False\n" +" the bot will send multi-message replies on multiple lines." msgstr "" -"Määrittää lähettääkö botti monen viestin vastaukset yhdessä viestissä vai " -"monissa viesteissä. \n" -" Turvallisuus syistä (jotta botti tulvii epätodennäköisemmin) \n" -" se yleensä lähettää kaikki yhdessä viestissä, käyttäen \n" -" \"more\"ja, jos tarpeen." +"Määrittää lähettääkö botti monen viestin vastaukset yhdessä viestissä. Tämä " +"on\n" +" oletuksena \"True\", ettei botti floodaa. Jos tämä asetetaan arvoon \"False" +"\", botti\n" +" lähettää monen viestin vastaukset usealla rivillä." -#: src/conf.py:373 +#: src/conf.py:425 msgid "" "Determines whether the bot will reply with an\n" " error message when it is addressed but not given a valid command. If " @@ -467,7 +549,7 @@ msgstr "" " botti pysyy hiljaisena, mikäli muita lisäosia, jotka ohittavat \n" " tämän käytöksen ei ole." -#: src/conf.py:380 +#: src/conf.py:432 msgid "" "Determines whether error messages that result\n" " from bugs in the bot will show a detailed error message (the uncaught\n" @@ -478,7 +560,7 @@ msgstr "" " (selittämätön poikkeus )\n" " vai tavallisen virheilmoituksen." -#: src/conf.py:384 +#: src/conf.py:436 msgid "" "Determines whether the bot will send error\n" " messages to users in private. You might want to do this in order to " @@ -492,7 +574,7 @@ msgstr "" " Tämä voidaan yhdistää asetusarvon \n" " supybot.reply.error.withNotice kanssa." -#: src/conf.py:389 +#: src/conf.py:441 msgid "" "Determines whether the bot will send error\n" " messages to users via NOTICE instead of PRIVMSG. You might want to do " @@ -513,7 +595,7 @@ msgstr "" "yksityiskeskustelu ikkunaa \n" " enimmissä IRC-asiakasohjelmissa." -#: src/conf.py:396 +#: src/conf.py:448 msgid "" "Determines whether the bot will send an error\n" " message to users who attempt to call a command for which they do not " @@ -530,17 +612,18 @@ msgstr "" "suorittamasta \n" " tiettyjä komentoja." -#: src/conf.py:403 +#: src/conf.py:455 msgid "" "Determines whether the bot will reply\n" -" privately when replying in a channel, rather than replying to the whole\n" +" privately when replying in a channel, rather than replying to the " +"whole\n" " channel." msgstr "" "Määrittää vastaako botti yksityisesti, kun vastaa \n" " kanavalla mielummin, kuin vastaa koko \n" " kanavalle." -#: src/conf.py:408 +#: src/conf.py:460 msgid "" "Determines whether the bot will reply with a\n" " notice when replying in a channel, rather than replying with a privmsg " @@ -551,7 +634,7 @@ msgstr "" " mielummin kuin PRIVMSG:llä, jolla se vastaa \n" " tavallisesti." -#: src/conf.py:414 +#: src/conf.py:466 msgid "" "Determines whether the bot will reply with a\n" " notice when it is sending a private message, in order not to open a /" @@ -565,15 +648,16 @@ msgstr "" " Yksittäiset käyttäjät voivat ohittaa tämän asetusarvolla \n" " reply.withNoticeWhenPrivate." -#: src/conf.py:420 +#: src/conf.py:472 +#, fuzzy msgid "" "Determines whether the bot will always prefix\n" -" theuser's nick to its reply to that user's command." +" the user's nick to its reply to that user's command." msgstr "" "Määrittää aloittaako botti rivin sen käyttäjän nimimerkillä, joka antoi \n" " komennon." -#: src/conf.py:424 +#: src/conf.py:476 msgid "" "Determines whether the bot should attempt to\n" " reply to all messages even if they don't address it (either via its " @@ -588,7 +672,7 @@ msgstr "" " sen etuliitemerkillä. Jos tämä asetetaan arvoon True,\n" " supybot.reply.whenNotCommand tahdotaan asettaa Falseksi." -#: src/conf.py:430 +#: src/conf.py:482 msgid "" "Determines whether the bot will allow you to\n" " send channel-related commands outside of that channel. Sometimes " @@ -604,7 +688,7 @@ msgstr "" " käyttäytymistä kanavalla, mutta komento lähetettiin kanavan itsensä \n" " ulkopuolella." -#: src/conf.py:437 +#: src/conf.py:489 msgid "" "Determines whether the bot will unidentify\n" " someone when that person changes his or her nick. Setting this to True\n" @@ -617,21 +701,22 @@ msgstr "" "mmuutoksia. Se\n" " on oletuksena False hiukan paremman turvallisuuden vuoksi." -#: src/conf.py:443 +#: src/conf.py:495 +#, fuzzy msgid "" "Determines whether the bot will always join a\n" " channel when it's invited. If this value is False, the bot will only " "join\n" " a channel if the user inviting it has the 'admin' capability (or if " "it's\n" -" explicitly told to join the channel using the Admin.join command)" +" explicitly told to join the channel using the Admin.join command)." msgstr "" "Määrittää liittyykö botti aina kanavalle, kun se kutsutaan.\n" " Jos tämä arvo on False, botti liittyy kanavalle vain, jos käyttäjällä, " "joka kutsuu sen on 'admin' valtuus (tai jos se on käsketty liittymään " "kanavalle käyttämällä Admin.join komentoa)." -#: src/conf.py:449 +#: src/conf.py:501 msgid "" "Supybot normally replies with the full help\n" " whenever a user misuses a command. If this value is set to True, the " @@ -644,7 +729,7 @@ msgstr "" "vastaa vain komennon syntaksilla (ensinmäinen rivi ohjetekstiä) ennemmin, " "kuin täydellä ohjetekstillä." -#: src/conf.py:463 +#: src/conf.py:515 msgid "" "Determines what prefix characters the bot will\n" " reply to. A prefix character is a single character that the bot will " @@ -665,7 +750,7 @@ msgstr "" "niistä käyetään etuliitemerkkinä, botti olettaa, että viesti on osoitettu " "sille." -#: src/conf.py:472 +#: src/conf.py:524 msgid "" "Determines what strings the\n" " bot will reply to when they are at the beginning of the message. " @@ -683,7 +768,7 @@ msgstr "" "joksikin, kuten '@@ ??' ja botti vastaa, kun viestissä on etuliiteenä joko " "@@ tai ??." -#: src/conf.py:479 +#: src/conf.py:531 msgid "" "Determines whether the bot will reply when\n" " people address it by its nick, rather than with a prefix character." @@ -691,7 +776,7 @@ msgstr "" "Määrittää vastaako botti, kun ihmiset osoittavat sitä \n" " nimimerkillä, mielummin kuin aloitusmerkillä." -#: src/conf.py:482 +#: src/conf.py:534 msgid "" "Determines whether the bot will reply when\n" " people address it by its nick at the end of the message, rather than at\n" @@ -702,7 +787,7 @@ msgstr "" "eikä \n" " alussa." -#: src/conf.py:486 +#: src/conf.py:538 msgid "" "Determines what extra nicks\n" " the bot will always respond to when addressed by, even if its current " @@ -713,11 +798,11 @@ msgstr "" " vastaa aina, jopa jos sen nykyinen nimimerkki on jokin \n" " muu." -#: src/conf.py:496 +#: src/conf.py:548 msgid "The operation succeeded." msgstr "Tehtävä suoritettu onnistuneesti." -#: src/conf.py:497 +#: src/conf.py:549 msgid "" "Determines what message the bot replies with when a command succeeded.\n" " If this configuration variable is empty, no success message will be\n" @@ -726,7 +811,7 @@ msgstr "" "Määrittää millä viestillä botti vastaa, kun komento on onnistunut.\n" " Jos tämä asetusarvo on tyhjä, onnistumisviestejä ei lähetetä." -#: src/conf.py:502 +#: src/conf.py:554 msgid "" "An error has occurred and has been logged.\n" " Please contact this bot's administrator for more information." @@ -735,7 +820,7 @@ msgstr "" " Ole hyvä ja ota yhteyttä tämän botin ylläpitäjään saadaksesi lisätietoja." # Google Kääntäjän mukaan "ambiguos" tarkoittaa epäselvää, mutta miksi botti haluaisi olla epäselvä? -#: src/conf.py:503 +#: src/conf.py:555 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -746,7 +831,7 @@ msgstr "" " Määrittää, minkä virheilmoituksen botti antaa, kun se tahtoo olla " "epäselvä." -#: src/conf.py:508 +#: src/conf.py:560 msgid "" "An error has occurred and has been logged.\n" " Check the logs for more informations." @@ -755,7 +840,7 @@ msgstr "" " Tarkista lokit saadaksesi lisätietoja." # Miksi botti tahtoisi olevansa epäselvä? Google Kääntäjä... -#: src/conf.py:509 +#: src/conf.py:561 #, fuzzy msgid "" "Determines what error\n" @@ -765,13 +850,13 @@ msgstr "" "epäselvä." # Pitäisikö "hostmask" kääntää "isäntänaamioksi" vai pitää kuten se on? -#: src/conf.py:513 +#: src/conf.py:565 msgid "" "Your hostmask doesn't match or your password\n" " is wrong." msgstr "Hostmask ei täsmää tai salasana on väärä." -#: src/conf.py:514 +#: src/conf.py:566 msgid "" "Determines what message the bot replies with when\n" " someone tries to use a command that requires being identified or having " @@ -781,7 +866,7 @@ msgstr "" "Määrittää millä viestillä botti vastaa, kun joku yrittää antaa komennon, " "joka vaatii tunnistautumista, ja kumpikaan vaatimus ei ole täytetty." -#: src/conf.py:520 +#: src/conf.py:572 msgid "" "I can't find %s in my user\n" " database. If you didn't give a user name, then I might not know what " @@ -794,7 +879,7 @@ msgstr "" "kuin tämä\n" " komento saattaa toimia." -#: src/conf.py:523 +#: src/conf.py:575 msgid "" "Determines what error message the bot replies with when someone tries\n" " to accessing some information on a user the bot doesn't know about." @@ -802,7 +887,7 @@ msgstr "" "Määrittää millä virheilmoituksella botti vastaa, kun joku yrittää päästä " "tietoihin käyttäjästä, jota ei ole olemassakaan." -#: src/conf.py:527 +#: src/conf.py:579 msgid "" "You must be registered to use this command.\n" " If you are already registered, you must either identify (using the " @@ -816,7 +901,7 @@ msgstr "" " hostmask, joka täsmää nykyiseen hostmaskiisi (käyttämällä \"hostmask add\" " "komentoa)." -#: src/conf.py:530 +#: src/conf.py:582 msgid "" "Determines what error message the bot\n" " replies with when someone tries to do something that requires them to " @@ -830,7 +915,7 @@ msgstr "" " tunnistettu." # Tämän pitäisi mahdollisesti olla passiivissa, mutta en ole varma miten tämä pitäisi olla passiivissa. Merkitsen sen epäselväksi. -#: src/conf.py:535 +#: src/conf.py:587 #, fuzzy msgid "" "You don't have the %s capability. If you\n" @@ -845,7 +930,7 @@ msgstr "" "'whoami' voi\n" " kertoa sinulle oletko tunnistautunut." -#: src/conf.py:538 +#: src/conf.py:590 msgid "" "Determines what error message is given when the bot\n" " is telling someone they aren't cool enough to use the command they tried " @@ -856,7 +941,7 @@ msgstr "" "ole\n" " riittävän kuuli käyttääkseen komentoa, jota hän yritti käyttää." -#: src/conf.py:543 +#: src/conf.py:595 msgid "" "You're missing some capability you need.\n" " This could be because you actually possess the anti-capability for the\n" @@ -879,7 +964,7 @@ msgstr "" "mitä tahdot\n" " tehdä." -#: src/conf.py:551 +#: src/conf.py:603 msgid "" "Determines what generic error message is given when the bot is telling\n" " someone that they aren't cool enough to use the command they tried to " @@ -894,13 +979,13 @@ msgstr "" " kutsuu errorNoCapability koodin ei tarjonnut tarkkaa valtuutta ihansama " "mistä syystä." -#: src/conf.py:557 +#: src/conf.py:609 msgid "" "That operation cannot be done in a\n" " channel." msgstr "Tätä tehtävää ei voida suorittaa kanavalla." -#: src/conf.py:558 +#: src/conf.py:610 msgid "" "Determines what error messages the bot sends to people\n" " who try to do things in a channel that really should be done in\n" @@ -910,7 +995,7 @@ msgstr "" "tehdä\n" " asioita, jotka todella pitäisi tehdä yksityisesti, kanavalla." -#: src/conf.py:563 +#: src/conf.py:615 msgid "" "This may be a bug. If you think it is,\n" " please file a bug report at\n" @@ -920,7 +1005,7 @@ msgstr "" " . Bugiraportit kirjoitetaan " "englanniksi." -#: src/conf.py:566 +#: src/conf.py:618 msgid "" "Determines what message the bot sends when it thinks you've\n" " encountered a bug that the developers don't know about." @@ -929,7 +1014,7 @@ msgstr "" "josta\n" " kehittäjät eivät ole tietoisia." -#: src/conf.py:573 +#: src/conf.py:625 msgid "" "A floating point number of seconds to throttle\n" " snarfed URLs, in order to prevent loops between two bots snarfing the " @@ -942,7 +1027,7 @@ msgstr "" "ulostulevassa\n" " kaappausviestissä." -#: src/conf.py:578 +#: src/conf.py:630 msgid "" "Determines the number of seconds\n" " between running the upkeep function that flushes (commits) open " @@ -955,7 +1040,7 @@ msgstr "" " , kerää jätteet ja tallentaa hyödyllisiä tilastotietoja debuggaus tasolle, " "välissä." -#: src/conf.py:584 +#: src/conf.py:636 msgid "" "Determines whether the bot will periodically\n" " flush data and configuration files to disk. Generally, the only time\n" @@ -979,7 +1064,7 @@ msgstr "" " muokata itse." # Google Kääntäjä ei tiedä mitä "tokenized" tarkoittaa. En tiedä minäkään. -#: src/conf.py:609 +#: src/conf.py:661 #, fuzzy msgid "" "Determines what characters are valid for quoting\n" @@ -990,7 +1075,7 @@ msgstr "" "estetään niitä\n" " tulemasta tokenisoiduiksi " -#: src/conf.py:616 +#: src/conf.py:668 msgid "" "Determines whether the bot will allow nested\n" " commands, which rule. You definitely should keep this on." @@ -999,7 +1084,7 @@ msgstr "" "parhaita. Tämä\n" " täytyy varmasti pitää käytössä." -#: src/conf.py:619 +#: src/conf.py:671 msgid "" "Determines what the maximum number of\n" " nested commands will be; users will receive an error if they attempt\n" @@ -1011,7 +1096,7 @@ msgstr "" "komentoja,\n" " kuin tämä arvo sallii." -#: src/conf.py:627 +#: src/conf.py:679 msgid "" "Supybot allows you to specify what brackets are\n" " used for your nested commands. Valid sets of brackets include [], <>, " @@ -1034,7 +1119,7 @@ msgstr "" "sallita tällä\n" " kanavalla." -#: src/conf.py:634 +#: src/conf.py:686 msgid "" "Supybot allows nested commands. Enabling this\n" " option will allow nested commands with a syntax similar to UNIX pipes, " @@ -1047,7 +1132,7 @@ msgstr "" "putket,\n" " esimerkiksi 'botti: foo | bar'." -#: src/conf.py:639 +#: src/conf.py:691 msgid "" "Determines what commands have default\n" " plugins set, and which plugins are set to be the default for each of " @@ -1058,7 +1143,7 @@ msgstr "" "on\n" " määritetty olemann oletuksia kaikille noille komennoille." -#: src/conf.py:645 +#: src/conf.py:697 msgid "" "Determines what plugins automatically get precedence over all\n" " other plugins when selecting a default plugin for a command. By\n" @@ -1078,18 +1163,26 @@ msgstr "" "asetusarvossa\n" " kirjainkoolla on merkitystä." -#: src/conf.py:660 +#: src/conf.py:712 +#, fuzzy +msgid "" +"Determines the interval used for\n" +" the history storage." +msgstr "Määrittää historian tallennukseen käytettävän aikavälin." + +#: src/conf.py:715 msgid "" "Determines whether the bot will defend itself\n" " against command-flooding." msgstr "Määrittää puolustaako botti itseään komento tulvimista vastaan." -#: src/conf.py:663 +#: src/conf.py:718 +#, fuzzy msgid "" "Determines how many commands users are\n" " allowed per minute. If a user sends more than this many commands in " "any\n" -" 60 second period, he or she will be ignored for\n" +" 60 second period, they will be ignored for\n" " supybot.abuse.flood.command.punishment seconds." msgstr "" "Määrittää kuinka monta komentoa käyttäjien on sallittua suorittaa " @@ -1100,7 +1193,7 @@ msgstr "" "asetusarvossa\n" " supybot.abuse.flood.command.punishment." -#: src/conf.py:668 +#: src/conf.py:723 msgid "" "Determines how many seconds the bot\n" " will ignore users who flood it with commands." @@ -1109,7 +1202,7 @@ msgstr "" "sitä\n" " komennoilla, botti jättää huomioimatta." -#: src/conf.py:672 +#: src/conf.py:727 msgid "" "Determines whether the bot will defend itself\n" " against invalid command-flooding." @@ -1117,11 +1210,12 @@ msgstr "" "Määrittää puolustaako botti itseään \n" " viallisten komentojen tulvaa vastaan." -#: src/conf.py:675 +#: src/conf.py:730 +#, fuzzy msgid "" "Determines how many invalid commands users\n" " are allowed per minute. If a user sends more than this many invalid\n" -" commands in any 60 second period, he or she will be ignored for\n" +" commands in any 60 second period, they will be ignored for\n" " supybot.abuse.flood.command.invalid.punishment seconds. Typically, " "this\n" " value is lower than supybot.abuse.flood.command.maximum, since it's far\n" @@ -1141,7 +1235,7 @@ msgstr "" "heille\n" " tulvia kelvollisilla komennoilla." -#: src/conf.py:683 +#: src/conf.py:738 msgid "" "Determines how many seconds the bot\n" " will ignore users who flood it with invalid commands. Typically, this\n" @@ -1160,7 +1254,7 @@ msgstr "" "tulvia\n" " kelvollisilla komennoilla." -#: src/conf.py:689 +#: src/conf.py:744 msgid "" "Determines whether the bot will notify people\n" " that they're being ignored for invalid command flooding." @@ -1170,7 +1264,7 @@ msgstr "" " heidän olemassa olostaan ei välitetä viallisten komentojen tulvan takia." # Mitäköhän tämä tarkoittaa? -#: src/conf.py:698 +#: src/conf.py:753 #, fuzzy msgid "" "Determines the default length of time a\n" @@ -1178,7 +1272,7 @@ msgid "" msgstr "" "Määrittää, oletus ajanjakson, joka ajurin pitäisi estää odottaen sisääntuloa." -#: src/conf.py:705 +#: src/conf.py:760 msgid "" "Determines what driver module the bot\n" " will use. Socket, a simple driver based on timeout sockets, is used by\n" @@ -1194,7 +1288,7 @@ msgstr "" "se on\n" " luultavasti paras vaihtoehto." -#: src/conf.py:711 +#: src/conf.py:766 msgid "" "Determines the maximum time the bot will\n" " wait before attempting to reconnect to an IRC server. The bot may, of\n" @@ -1206,17 +1300,17 @@ msgstr "" "aikaisemminkin,\n" " mikäli se on mahdollista." -#: src/conf.py:760 +#: src/conf.py:815 msgid "" "Determines what directory configuration data is\n" " put into." msgstr "Määrittää mihin hakemistoon asetustiedostot laitetaan." -#: src/conf.py:763 +#: src/conf.py:818 msgid "Determines what directory data is put into." msgstr "Määrittää mihin hakemistoon data laitetaan." -#: src/conf.py:765 +#: src/conf.py:820 msgid "" "Determines what directory backup data is put\n" " into. Set it to /dev/null to disable backup (it is a special value,\n" @@ -1229,13 +1323,22 @@ msgstr "" " erityisarvo, joten se toimi myös Windowsilla ja käyttöjärjestelmillä,\n" " joilla ei ole hakemistoa /dev/null)." -#: src/conf.py:769 +#: src/conf.py:824 msgid "" "Determines what directory temporary files\n" " are put into." msgstr "Määrittää mihin hakemistoon väliaikaistiedostot laitetaan." -#: src/conf.py:776 +#: src/conf.py:827 +msgid "" +"Determines what directory files of the\n" +" web server (templates, custom images, ...) are put into." +msgstr "" +"Määrittää minne verkkopalvelimen hakemistotiedostot (pohjat, mukautetut " +"kuvat\n" +" jne.) laitetaan." + +#: src/conf.py:834 msgid "" "Determines what directories\n" " the bot will look for plugins in. Accepts a comma-separated list of\n" @@ -1254,13 +1357,13 @@ msgstr "" " 'config supybot.directories.plugins [config supybot.directories.plugins],\n" " UusiLisäosaHakemisto." -#: src/conf.py:784 +#: src/conf.py:842 msgid "" "Determines what plugins will\n" " be loaded." msgstr "Määrittää mitkä lisäosat ladataan." -#: src/conf.py:787 +#: src/conf.py:845 msgid "" "Determines whether the bot will always load\n" " important plugins (Admin, Channel, Config, Misc, Owner, and User)\n" @@ -1281,7 +1384,7 @@ msgstr "" "lisäosia ovat\n" " tarpeeksi teräviä vaihtaakseen tätä asetusarvoa sopivasti :)" -#: src/conf.py:814 +#: src/conf.py:872 msgid "" "Determines what databases are available for use. If this\n" " value is not configured (that is, if its value is empty) then sane " @@ -1292,7 +1395,7 @@ msgstr "" "määritetty,\n" " (se tarkottaa, että sen arvo on tyhjä) niin järkevät oletukset tarjotaan." -#: src/conf.py:820 +#: src/conf.py:878 msgid "" "Determines what filename will be used\n" " for the users database. This file will go into the directory specified " @@ -1304,7 +1407,7 @@ msgstr "" " tiedosto menee hakemistoon, jonka määrittää asetusarvo supybot.directories." "conf." -#: src/conf.py:824 +#: src/conf.py:882 msgid "" "Determines how long it takes identification to\n" " time out. If the value is less than or equal to zero, identification " @@ -1315,7 +1418,7 @@ msgstr "" "on vähemmän\n" " tai yhtäsuuri kuin nolla, tunnistautuminen ei ikinä vanhene." -#: src/conf.py:828 +#: src/conf.py:886 msgid "" "Determines whether the bot will allow users to\n" " unregister their users. This can wreak havoc with already-existing\n" @@ -1334,7 +1437,7 @@ msgstr "" "asetusarvo estä\n" " botin omistajaa käyttänästä \"unregister\" komentoa.)" -#: src/conf.py:837 +#: src/conf.py:895 msgid "" "Determines what filename will be used\n" " for the ignores database. This file will go into the directory " @@ -1346,7 +1449,7 @@ msgstr "" "asetusarvo\n" " supybot.directories.conf." -#: src/conf.py:843 +#: src/conf.py:901 msgid "" "Determines what filename will be used\n" " for the channels database. This file will go into the directory " @@ -1357,7 +1460,7 @@ msgstr "" "tiedosto laitetaan\n" " hakemistoon, joka määritetään asetusarvolla supybot.directories.conf." -#: src/conf.py:873 +#: src/conf.py:931 msgid "" "Determines whether database-based plugins that\n" " can be channel-specific will be so. This can be overridden by " @@ -1382,7 +1485,7 @@ msgstr "" "sopivaksi,\n" " mikäli tietyn kanavan tietokannat, tahdotaan jakaa globaalisti." -#: src/conf.py:881 +#: src/conf.py:939 msgid "" "Determines what channel global\n" " (non-channel-specific) databases will be considered a part of. This is\n" @@ -1411,7 +1514,7 @@ msgstr "" "lisäosat\n" " eivät välttämättä toimi kanavalla." -#: src/conf.py:890 +#: src/conf.py:948 msgid "" "Determines whether another channel's global\n" " (non-channel-specific) databases will be allowed to link to this " @@ -1430,14 +1533,14 @@ msgstr "" "lisäosat\n" " eivät välttämättä toimi kanavalla." -#: src/conf.py:907 +#: src/conf.py:965 msgid "" "Determines\n" " whether CDB databases will be allowed as a database implementation." msgstr "" "Määrittää sallitaanko CDB tietokantojen käyttö tietokantaimplementaationa." -#: src/conf.py:910 +#: src/conf.py:968 msgid "" "Determines how often CDB databases will have\n" " their modifications flushed to disk. When the number of modified " @@ -1452,13 +1555,13 @@ msgstr "" "yhteismäärästä,\n" " tietokanta tallennetaan levylle kokonaan." -#: src/conf.py:998 +#: src/conf.py:1057 msgid "" "Determines what will be used as the\n" " default banmask style." msgstr "Määrittää mitä käytetään oletus porttikiellon anto tyylinä." -#: src/conf.py:1002 +#: src/conf.py:1061 msgid "" "Determines whether the bot will strictly follow\n" " the RFC; currently this only affects what strings are considered to be\n" @@ -1475,7 +1578,15 @@ msgstr "" " verkkoa, joka vaatii viestien lähetyksen nimimerkille, kuten esimerkiksi\n" " services@tämän.verkon.palvelin, niin tämä pitäisi asettaa arvoon \"False\"." -#: src/conf.py:1009 +#: src/conf.py:1068 +msgid "" +"Determines what certificate file (if any) the bot\n" +" will use connect with SSL sockets by default." +msgstr "" +"Määrittää mitä SSL-varmennetta (jos mitään) botti käyttää oletuksena\n" +" yhdistäessään SSL-solmuilla." + +#: src/conf.py:1072 msgid "" "Determines what user modes the bot will request\n" " from the server when it first connects. Many people might choose +i; " @@ -1492,15 +1603,27 @@ msgstr "" "antaa\n" " väärennetty isäntä." -#: src/conf.py:1015 +#: src/conf.py:1078 +#, fuzzy msgid "" "Determines what vhost the bot will bind to before\n" -" connecting to the IRC server." +" connecting a server (IRC, HTTP, ...) via IPv4." msgstr "" -"Määrittää mihin vhostiin botti sitoutuu, ennen kuin ottaa yhdeyden IRC " -"palvelimeen." +"Määrittää mihin vhostiin botti sitoutuu, ennen kuin ottaa yhdeyden (IRC, " +"HTTP\n" +" jne.) palvelimeen käyttäen IPv4:ää." -#: src/conf.py:1019 +#: src/conf.py:1082 +#, fuzzy +msgid "" +"Determines what vhost the bot will bind to before\n" +" connecting a server (IRC, HTTP, ...) via IPv6." +msgstr "" +"Määrittää mihin vhostiin botti sitoutuu, ennen kuin ottaa yhdeyden (IRC, " +"HTTP\n" +" jne.) palvelimeen käyttäen IPv6:tta." + +#: src/conf.py:1086 msgid "" "Determines how many old messages the bot will\n" " keep around in its history. Changing this variable will not take " @@ -1511,7 +1634,7 @@ msgstr "" "asetusarvon\n" " muuttaminen ei vaikuta ennen uudelleenkäynnistystä." -#: src/conf.py:1024 +#: src/conf.py:1091 #, fuzzy msgid "" "A floating point number of seconds to throttle\n" @@ -1523,7 +1646,7 @@ msgstr "" "estää viestejä\n" " tulemasta lähetetyiksi nopeammin kuin kerran throttleTime sekunteja." -#: src/conf.py:1029 +#: src/conf.py:1096 msgid "" "Determines whether the bot will send PINGs to\n" " the server it's connected to in order to keep the connection alive and\n" @@ -1540,7 +1663,7 @@ msgstr "" "olla \"True\",\n" " mikäli et kokeile omituisia palvelinongelmia." -#: src/conf.py:1036 +#: src/conf.py:1103 msgid "" "Determines the number of seconds between sending\n" " pings to the server, if pings are being sent to the server." @@ -1549,7 +1672,7 @@ msgstr "" "pingejä\n" " lähetetään palvelimelle." -#: src/conf.py:1041 +#: src/conf.py:1108 msgid "" "Determines whether the bot will refuse\n" " duplicated messages to be queued for delivery to the server. This is a\n" @@ -1566,7 +1689,7 @@ msgstr "" "merkitystä\n" " mikäli et ole tekemässä lisäosien hakkerointia." -#: src/conf.py:1049 +#: src/conf.py:1116 msgid "" "Determines how many seconds must elapse between\n" " JOINs sent to the server." @@ -1574,7 +1697,7 @@ msgstr "" "Määrittää, kuinka monta sekuntia täytyy kulua palvelimelle lähetettyjen \n" " JOINien välissä." -#: src/conf.py:1057 +#: src/conf.py:1124 msgid "" "Determines how many bytes the bot will\n" " 'peek' at when looking through a URL for a doctype or title or " @@ -1589,7 +1712,7 @@ msgstr "" "määrän bittejä,\n" " vaikka ei löytäisikään etsimäänsä." -#: src/conf.py:1063 +#: src/conf.py:1130 msgid "" "Determines what proxy all HTTP requests should go\n" " through. The value should be of the form 'host:port'." @@ -1598,11 +1721,25 @@ msgstr "" "mennä. \n" " Arvon pitäisi olla muodossa 'isäntä:portti'." -#: src/conf.py:1083 -msgid "Determines what host the HTTP server will bind." -msgstr "Määrittää mihin isäntään HTTP palvelin sitoutuu.." +#: src/conf.py:1150 +#, fuzzy +msgid "" +"Space-separated list of IPv4 hosts the HTTP server\n" +" will bind." +msgstr "" +"Välilyönneilla erotettu lista IPv4-osoitteista, joihin HTTP-palvelin " +"sitoutuu." -#: src/conf.py:1085 +#: src/conf.py:1153 +#, fuzzy +msgid "" +"Space-separated list of IPv6 hosts the HTTP server will\n" +" bind." +msgstr "" +"Välilyönneilla erotettu lista IPv6-osoitteista, joihin HTTP-palvelin " +"sitoutuu." + +#: src/conf.py:1156 msgid "" "Determines what port the HTTP server will\n" " bind." @@ -1610,7 +1747,7 @@ msgstr "" "Määrittää mihin porttiin HTTP palvelin \n" " sitoutuu." -#: src/conf.py:1088 +#: src/conf.py:1159 msgid "" "Determines whether the server will stay\n" " alive if no plugin is using it. This also means that the server will\n" @@ -1621,16 +1758,14 @@ msgstr "" "mikäli sitä \n" " ei käytetä." -#: src/conf.py:1092 +#: src/conf.py:1163 +#, fuzzy msgid "" -"Determines the content of the robots.txt file,\n" -" served on the server to search engine." -msgstr "" -"Määrittää robots.txt tiedoston sisällön, joka laitetaan palvelimelle " -"annettavaksi\n" -" hakukoneille." +"Determines the path of the file served as\n" +" favicon to browsers." +msgstr "Määrittää polun tiedostoon, joka annetaan faviconina selaimille." -#: src/conf.py:1100 +#: src/conf.py:1171 msgid "" "Determines whether the bot will ignore\n" " unregistered users by default. Of course, that'll make it particularly\n" @@ -1644,7 +1779,7 @@ msgstr "" "hankalaksi,\n" " mutta se on sinun ongelmasi. " -#: src/conf.py:1107 +#: src/conf.py:1178 msgid "" "A string that is the external IP of the bot. If this is the\n" " empty string, the bot will attempt to find out its IP dynamically " @@ -1656,7 +1791,7 @@ msgstr "" "(vaikko\n" " joskus se ei toimi, siksi tämä asetusarvo)." -#: src/conf.py:1121 +#: src/conf.py:1192 msgid "" "Determines what the default timeout for socket\n" " objects will be. This means that *all* sockets will timeout when this " @@ -1671,7 +1806,7 @@ msgstr "" "solmuja\n" " käyttävän koodin kirjoittaja on erikseen muokannut tätä)." -#: src/conf.py:1127 +#: src/conf.py:1198 msgid "" "Determines what file the bot should write its PID\n" " (Process ID) to, so you can kill it more easily. If it's left unset (as " @@ -1687,7 +1822,7 @@ msgstr "" "käynnistys on vaadittu\n" " tämän asetusarvon muutosten vaikutuksen aikaansaamiseksi." -#: src/conf.py:1137 +#: src/conf.py:1208 msgid "" "Determines whether the bot will automatically\n" " thread all commands." @@ -1695,7 +1830,7 @@ msgstr "" "Määrittää ketjuttaako botti kaikki\n" " komennot." -#: src/conf.py:1140 +#: src/conf.py:1211 msgid "" "Determines whether the bot will automatically\n" " flush all flushers *very* often. Useful for debugging when you don't " @@ -1707,7 +1842,15 @@ msgstr "" "et tiedä\n" " mikä hajoaa ja milloin, mutta uskot, että se saattaa tallentua lokiin." -#: src/httpserver.py:131 +#: src/httpserver.py:62 +msgid "Supybot Web server index" +msgstr "Supybot verkkopalvelin indeksi." + +#: src/httpserver.py:67 +msgid "Here is a list of the plugins that have a Web interface:" +msgstr "Tässä on lista lisäosista, joilla on verkko käyttöliittymä:" + +#: src/httpserver.py:275 msgid "" "\n" " This is a default response of the Supybot HTTP server. If you see this\n" @@ -1721,7 +1864,7 @@ msgstr "" "tälle\n" " pyynnölle ole määritetty käsittelijää." -#: src/httpserver.py:152 +#: src/httpserver.py:300 msgid "" "\n" " I am a pretty clever IRC bot, but I suck at serving Web pages, " @@ -1738,42 +1881,127 @@ msgstr "" "virheen, ja minua ei ole koulutettu\n" " auttamaan sinua sellaisessa tapauksessa." -#: src/httpserver.py:169 +#: src/httpserver.py:321 msgid "Request not handled." msgstr "Pyyntöä ei hyväksytty." -#: src/httpserver.py:173 -msgid "Supybot Web server index" -msgstr "Supybot verkkopalvelin indeksi." - -#: src/httpserver.py:176 -msgid "Here is a list of the plugins that have a Web interface:" -msgstr "Tässä on lista lisäosista, joilla on verkko käyttöliittymä:" - -#: src/httpserver.py:185 +#: src/httpserver.py:325 msgid "No plugins available." msgstr "Ei lisäosia saatavilla." -#: src/httpserver.py:199 +#: src/httpserver.py:342 src/httpserver.py:359 msgid "Request not handled" msgstr "Pyyntöä ei käsitelty." -#: src/questions.py:60 +#: src/httpserver.py:384 +#, fuzzy +msgid "No favicon set." +msgstr "Faviconia ei ole asetettu." + +#: src/questions.py:59 msgid "Sorry, that response was not an option." msgstr "Anteeksi, mutta tuo vastaus ei ollut vaihtoehto." -#: src/questions.py:106 +#: src/questions.py:108 msgid "Sorry, you must enter a value." msgstr "Anteeksi, mutta sinun täytyy antaa arvo." -#: src/questions.py:126 +#: src/questions.py:128 msgid "Enter password: " msgstr "Anna salasana: " -#: src/questions.py:128 +#: src/questions.py:130 msgid "Re-enter password: " msgstr "Anna salasana uudelleen: " -#: src/questions.py:141 +#: src/questions.py:143 msgid "Passwords don't match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." + +#: src/registry.py:416 +msgid "Value must be either True or False (or On or Off), not %r." +msgstr "" +"Arvon täytyy olla \"True\" tai \"False (tai \"On\" tai \"Off\"), ei %r." + +#: src/registry.py:432 +msgid "Value must be an integer, not %r." +msgstr "Arvon täytyy olla kokonaisluku, eikä %r." + +#: src/registry.py:441 +#, fuzzy +msgid "Value must be a non-negative integer, not %r." +msgstr "ei-negatiivinen kokonaisluku" + +#: src/registry.py:449 +msgid "Value must be positive (non-zero) integer, not %r." +msgstr "Arvon täytyy olla positiivinen (muu kuin nolla) kokonaisluku eikä %r." + +#: src/registry.py:457 +msgid "Value must be a floating-point number, not %r." +msgstr "Arvon täytyy olla likuluku, ei %r." + +#: src/registry.py:472 +msgid "Value must be a floating-point number greater than zero, not %r." +msgstr "Arvon täytyy olla nollaa suurempi liukuluku, ei %r." + +#: src/registry.py:482 +#, fuzzy +msgid "Value must be a floating point number in the range [0, 1], not %r." +msgstr "Arvon täytyy olla likuluku alueella [0,1] eikä %r." + +#: src/registry.py:496 +msgid "Value is not a valid Python string, not %r." +msgstr "Arvon täytyy olla kelvollinen Python merkkijono eikä %r." + +#: src/registry.py:528 +msgid "Valid values include %L." +msgstr "Kelvolliset arvot ovat %L." + +#: src/registry.py:530 +msgid "Valid values include %L, not %%r." +msgstr "Kelvolliset arvot ovat %L, eikä %%r." + +#: src/registry.py:601 +msgid "Value must be a valid regular expression, not %r." +msgstr "Arvon täytyy olla kelvollinen säännöllinen lauseke, eikä %r." + +#: src/utils/gen.py:102 +msgid "year" +msgstr "vuosi" + +#: src/utils/gen.py:105 +msgid "week" +msgstr "viikko" + +#: src/utils/gen.py:108 +msgid "day" +msgstr "päivä" + +#: src/utils/gen.py:111 +msgid "hour" +msgstr "tunti" + +#: src/utils/gen.py:115 +msgid "minute" +msgstr "minuutti" + +#: src/utils/gen.py:118 +msgid "second" +msgstr "sekunti" + +#: src/utils/gen.py:127 +#, fuzzy +msgid "%s ago" +msgstr "%s sitten" + +#: src/utils/str.py:254 +msgid "and" +msgstr "ja" + +#~ msgid "" +#~ "Determines the content of the robots.txt file,\n" +#~ " served on the server to search engine." +#~ msgstr "" +#~ "Määrittää robots.txt tiedoston sisällön, joka laitetaan palvelimelle " +#~ "annettavaksi\n" +#~ " hakukoneille." diff --git a/locales/messages.pot b/locales/messages.pot index a8fb67ab8..e5703fbcd 100644 --- a/locales/messages.pot +++ b/locales/messages.pot @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-23 10:36+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-07 22:03+EEST\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -114,117 +114,117 @@ msgstr "" msgid "boolean" msgstr "" -#: src/commands.py:338 src/commands.py:346 src/commands.py:356 -#: src/commands.py:364 src/commands.py:374 +#: src/commands.py:338 src/commands.py:345 src/commands.py:354 +#: src/commands.py:361 src/commands.py:370 msgid "do that" msgstr "" -#: src/commands.py:342 src/commands.py:350 src/commands.py:360 -#: src/commands.py:368 src/commands.py:378 +#: src/commands.py:341 src/commands.py:348 src/commands.py:357 +#: src/commands.py:364 src/commands.py:373 msgid "I'm not even in %s." msgstr "" -#: src/commands.py:344 +#: src/commands.py:343 msgid "I need to be voiced to %s." msgstr "" -#: src/commands.py:353 +#: src/commands.py:351 msgid "I need to be at least voiced to %s." msgstr "" -#: src/commands.py:362 +#: src/commands.py:359 msgid "I need to be halfopped to %s." msgstr "" -#: src/commands.py:371 +#: src/commands.py:367 msgid "I need to be at least halfopped to %s." msgstr "" -#: src/commands.py:380 +#: src/commands.py:375 msgid "I need to be opped to %s." msgstr "" -#: src/commands.py:386 src/commands.py:535 +#: src/commands.py:381 src/commands.py:530 msgid "channel" msgstr "" -#: src/commands.py:399 +#: src/commands.py:394 msgid "nick or hostmask" msgstr "" -#: src/commands.py:451 src/commands.py:454 +#: src/commands.py:445 src/commands.py:448 msgid "regular expression" msgstr "" -#: src/commands.py:464 src/commands.py:468 +#: src/commands.py:458 src/commands.py:462 msgid "nick" msgstr "" -#: src/commands.py:465 +#: src/commands.py:459 msgid "That nick is too long for this server." msgstr "" -#: src/commands.py:476 +#: src/commands.py:470 msgid "I haven't seen %s." msgstr "" -#: src/commands.py:514 src/commands.py:533 +#: src/commands.py:509 src/commands.py:528 msgid "I'm not in %s." msgstr "" -#: src/commands.py:518 +#: src/commands.py:513 msgid "This command may only be given in a channel that I am in." msgstr "" -#: src/commands.py:531 +#: src/commands.py:526 msgid "You must be in %s." msgstr "" -#: src/commands.py:542 +#: src/commands.py:537 msgid "%s is not in %s." msgstr "" -#: src/commands.py:591 +#: src/commands.py:585 msgid "You must not give the empty string as an argument." msgstr "" -#: src/commands.py:599 +#: src/commands.py:593 msgid "You must not give a string containing spaces as an argument." msgstr "" -#: src/commands.py:609 +#: src/commands.py:603 msgid "This message must be sent in a channel." msgstr "" -#: src/commands.py:641 +#: src/commands.py:635 msgid "url" msgstr "" -#: src/commands.py:647 +#: src/commands.py:641 msgid "email" msgstr "" -#: src/commands.py:655 +#: src/commands.py:649 msgid "http url" msgstr "" -#: src/commands.py:662 +#: src/commands.py:656 msgid "command name" msgstr "" -#: src/commands.py:670 +#: src/commands.py:664 msgid "ip" msgstr "" -#: src/commands.py:676 +#: src/commands.py:670 msgid "letter" msgstr "" -#: src/commands.py:708 +#: src/commands.py:702 msgid "plugin" msgstr "" -#: src/commands.py:716 +#: src/commands.py:710 msgid "irc color" msgstr "" @@ -270,78 +270,92 @@ msgstr "" msgid "Determines what networks the bot will connect to." msgstr "" -#: src/conf.py:296 +#: src/conf.py:307 msgid "" "Determines what password will be used on %s. Yes, we know that\n" " technically passwords are server-specific and not network-specific,\n" " but this is the best we can do right now." msgstr "" -#: src/conf.py:300 +#: src/conf.py:311 msgid "" "Space-separated list of servers the bot will connect to for %s.\n" " Each will be tried in order, wrapping back to the first when the cycle\n" " is completed." msgstr "" -#: src/conf.py:304 +#: src/conf.py:315 msgid "Space-separated list of channels the bot will join only on %s." msgstr "" -#: src/conf.py:307 +#: src/conf.py:318 msgid "" "Determines whether the bot will attempt to connect with SSL\n" " sockets to %s." msgstr "" -#: src/conf.py:310 +#: src/conf.py:321 msgid "" "Determines what certificate file (if any) the bot will use to\n" " connect with SSL sockets to %s." msgstr "" -#: src/conf.py:313 +#: src/conf.py:324 msgid "" "Determines what key (if any) will be used to join the\n" " channel." msgstr "" -#: src/conf.py:315 +#: src/conf.py:326 msgid "" "Determines\n" " what nick the bot will use on this network. If empty, defaults to\n" " supybot.nick." msgstr "" -#: src/conf.py:319 +#: src/conf.py:329 +msgid "" +"Determines\n" +" the bot's ident string, if the server doesn't provide one by default.\n" +" If empty, defaults to supybot.ident." +msgstr "" + +#: src/conf.py:332 +msgid "" +"Determines\n" +" the username the bot sends to the server. If empty, defaults to\n" +" supybot.user" +msgstr "" + +#: src/conf.py:336 msgid "" "Determines what user modes the bot will request\n" " from the server when it first connects. If empty, defaults to\n" " supybot.protocols.irc.umodes" msgstr "" -#: src/conf.py:324 +#: src/conf.py:341 msgid "" "Determines what SASL username will be used on %s. This should\n" " be the bot's account name. Due to the way SASL works, you can't use\n" " any grouped nick." msgstr "" -#: src/conf.py:328 +#: src/conf.py:345 msgid "Determines what SASL password will be used on %s." msgstr "" -#: src/conf.py:331 +#: src/conf.py:348 msgid "" "If not empty, determines the hostname of the socks proxy that\n" " will be used to connect to this network." msgstr "" -#: src/conf.py:351 +#: src/conf.py:368 msgid "Determines how urls should be formatted." msgstr "" -#: src/conf.py:353 +#: src/conf.py:370 msgid "" "Determines how timestamps\n" " printed for human reading should be formatted. Refer to the Python\n" @@ -349,40 +363,40 @@ msgid "" " time formats." msgstr "" -#: src/conf.py:367 +#: src/conf.py:384 msgid "" "Determines whether elapsed times will be given\n" " as \"1 day, 2 hours, 3 minutes, and 15 seconds\" or as \"1d 2h 3m 15s\"." msgstr "" -#: src/conf.py:377 +#: src/conf.py:394 msgid "" "Determines the absolute maximum length of\n" " the bot's reply -- no reply will be passed through the bot with a length\n" " greater than this." msgstr "" -#: src/conf.py:382 +#: src/conf.py:399 msgid "" "Determines whether the bot will break up long\n" " messages into chunks and allow users to use the 'more' command to get the\n" " remaining chunks." msgstr "" -#: src/conf.py:387 +#: src/conf.py:404 msgid "" "Determines what the maximum number of\n" " chunks (for use with the 'more' command) will be." msgstr "" -#: src/conf.py:391 +#: src/conf.py:408 msgid "" "Determines how long individual chunks\n" " will be. If set to 0, uses our super-tweaked,\n" " get-the-most-out-of-an-individual-message default." msgstr "" -#: src/conf.py:396 +#: src/conf.py:413 msgid "" "Determines how many mores will be sent\n" " instantly (i.e., without the use of the more command, immediately when\n" @@ -390,15 +404,15 @@ msgid "" " required for all but the first chunk." msgstr "" -#: src/conf.py:402 +#: src/conf.py:419 msgid "" "Determines whether the bot will send\n" -" multi-message replies in a single message or in multiple messages. For\n" -" safety purposes (so the bot is less likely to flood) it will normally send\n" -" everything in a single message, using mores if necessary." +" multi-message replies in a single message. This defaults to True \n" +" in order to prevent the bot from flooding. If this is set to False\n" +" the bot will send multi-message replies on multiple lines." msgstr "" -#: src/conf.py:408 +#: src/conf.py:425 msgid "" "Determines whether the bot will reply with an\n" " error message when it is addressed but not given a valid command. If this\n" @@ -406,14 +420,14 @@ msgid "" " override the normal behavior." msgstr "" -#: src/conf.py:415 +#: src/conf.py:432 msgid "" "Determines whether error messages that result\n" " from bugs in the bot will show a detailed error message (the uncaught\n" " exception) or a generic error message." msgstr "" -#: src/conf.py:419 +#: src/conf.py:436 msgid "" "Determines whether the bot will send error\n" " messages to users in private. You might want to do this in order to keep\n" @@ -421,7 +435,7 @@ msgid "" " supybot.reply.error.withNotice." msgstr "" -#: src/conf.py:424 +#: src/conf.py:441 msgid "" "Determines whether the bot will send error\n" " messages to users via NOTICE instead of PRIVMSG. You might want to do this\n" @@ -431,7 +445,7 @@ msgid "" " in most IRC clients." msgstr "" -#: src/conf.py:431 +#: src/conf.py:448 msgid "" "Determines whether the bot will send an error\n" " message to users who attempt to call a command for which they do not have\n" @@ -440,21 +454,21 @@ msgid "" " running certain commands." msgstr "" -#: src/conf.py:438 +#: src/conf.py:455 msgid "" "Determines whether the bot will reply\n" " privately when replying in a channel, rather than replying to the whole\n" " channel." msgstr "" -#: src/conf.py:443 +#: src/conf.py:460 msgid "" "Determines whether the bot will reply with a\n" " notice when replying in a channel, rather than replying with a privmsg as\n" " normal." msgstr "" -#: src/conf.py:449 +#: src/conf.py:466 msgid "" "Determines whether the bot will reply with a\n" " notice when it is sending a private message, in order not to open a /query\n" @@ -462,13 +476,13 @@ msgid "" " configuration variable reply.withNoticeWhenPrivate." msgstr "" -#: src/conf.py:455 +#: src/conf.py:472 msgid "" "Determines whether the bot will always prefix\n" " the user's nick to its reply to that user's command." msgstr "" -#: src/conf.py:459 +#: src/conf.py:476 msgid "" "Determines whether the bot should attempt to\n" " reply to all messages even if they don't address it (either via its nick\n" @@ -476,7 +490,7 @@ msgid "" " to set supybot.reply.whenNotCommand to False." msgstr "" -#: src/conf.py:465 +#: src/conf.py:482 msgid "" "Determines whether the bot will allow you to\n" " send channel-related commands outside of that channel. Sometimes people\n" @@ -485,7 +499,7 @@ msgid "" " itself." msgstr "" -#: src/conf.py:472 +#: src/conf.py:489 msgid "" "Determines whether the bot will unidentify\n" " someone when that person changes his or her nick. Setting this to True\n" @@ -493,7 +507,7 @@ msgid "" " little greater security." msgstr "" -#: src/conf.py:478 +#: src/conf.py:495 msgid "" "Determines whether the bot will always join a\n" " channel when it's invited. If this value is False, the bot will only join\n" @@ -501,7 +515,7 @@ msgid "" " explicitly told to join the channel using the Admin.join command)." msgstr "" -#: src/conf.py:484 +#: src/conf.py:501 msgid "" "Supybot normally replies with the full help\n" " whenever a user misuses a command. If this value is set to True, the bot\n" @@ -509,7 +523,7 @@ msgid "" " help) rather than the full help." msgstr "" -#: src/conf.py:498 +#: src/conf.py:515 msgid "" "Determines what prefix characters the bot will\n" " reply to. A prefix character is a single character that the bot will use\n" @@ -520,7 +534,7 @@ msgid "" " assume it is being addressed." msgstr "" -#: src/conf.py:507 +#: src/conf.py:524 msgid "" "Determines what strings the\n" " bot will reply to when they are at the beginning of the message. Whereas\n" @@ -530,89 +544,89 @@ msgid "" " prefixed by either @@ or ??." msgstr "" -#: src/conf.py:514 +#: src/conf.py:531 msgid "" "Determines whether the bot will reply when\n" " people address it by its nick, rather than with a prefix character." msgstr "" -#: src/conf.py:517 +#: src/conf.py:534 msgid "" "Determines whether the bot will reply when\n" " people address it by its nick at the end of the message, rather than at\n" " the beginning." msgstr "" -#: src/conf.py:521 +#: src/conf.py:538 msgid "" "Determines what extra nicks\n" " the bot will always respond to when addressed by, even if its current nick\n" " is something else." msgstr "" -#: src/conf.py:531 +#: src/conf.py:548 msgid "The operation succeeded." msgstr "" -#: src/conf.py:532 +#: src/conf.py:549 msgid "" "Determines what message the bot replies with when a command succeeded.\n" " If this configuration variable is empty, no success message will be\n" " sent." msgstr "" -#: src/conf.py:537 +#: src/conf.py:554 msgid "" "An error has occurred and has been logged.\n" " Please contact this bot's administrator for more information." msgstr "" -#: src/conf.py:538 +#: src/conf.py:555 msgid "" "\n" " Determines what error message the bot gives when it wants to be\n" " ambiguous." msgstr "" -#: src/conf.py:543 +#: src/conf.py:560 msgid "" "An error has occurred and has been logged.\n" " Check the logs for more informations." msgstr "" -#: src/conf.py:544 +#: src/conf.py:561 msgid "" "Determines what error\n" " message the bot gives to the owner when it wants to be ambiguous." msgstr "" -#: src/conf.py:548 +#: src/conf.py:565 msgid "" "Your hostmask doesn't match or your password\n" " is wrong." msgstr "" -#: src/conf.py:549 +#: src/conf.py:566 msgid "" "Determines what message the bot replies with when\n" " someone tries to use a command that requires being identified or having a\n" " password and neither credential is correct." msgstr "" -#: src/conf.py:555 +#: src/conf.py:572 msgid "" "I can't find %s in my user\n" " database. If you didn't give a user name, then I might not know what your\n" " user is, and you'll need to identify before this command might work." msgstr "" -#: src/conf.py:558 +#: src/conf.py:575 msgid "" "Determines what error message the bot replies with when someone tries\n" " to accessing some information on a user the bot doesn't know about." msgstr "" -#: src/conf.py:562 +#: src/conf.py:579 msgid "" "You must be registered to use this command.\n" " If you are already registered, you must either identify (using the identify\n" @@ -620,14 +634,14 @@ msgid "" " \"hostmask add\" command)." msgstr "" -#: src/conf.py:565 +#: src/conf.py:582 msgid "" "Determines what error message the bot\n" " replies with when someone tries to do something that requires them to be\n" " registered but they're not currently recognized." msgstr "" -#: src/conf.py:570 +#: src/conf.py:587 msgid "" "You don't have the %s capability. If you\n" " think that you should have this capability, be sure that you are identified\n" @@ -635,14 +649,14 @@ msgid "" " identified." msgstr "" -#: src/conf.py:573 +#: src/conf.py:590 msgid "" "Determines what error message is given when the bot\n" " is telling someone they aren't cool enough to use the command they tried to\n" " use." msgstr "" -#: src/conf.py:578 +#: src/conf.py:595 msgid "" "You're missing some capability you need.\n" " This could be because you actually possess the anti-capability for the\n" @@ -654,7 +668,7 @@ msgid "" " what you want to do." msgstr "" -#: src/conf.py:586 +#: src/conf.py:603 msgid "" "Determines what generic error message is given when the bot is telling\n" " someone that they aren't cool enough to use the command they tried to use,\n" @@ -662,40 +676,40 @@ msgid "" " explicit capability for whatever reason." msgstr "" -#: src/conf.py:592 +#: src/conf.py:609 msgid "" "That operation cannot be done in a\n" " channel." msgstr "" -#: src/conf.py:593 +#: src/conf.py:610 msgid "" "Determines what error messages the bot sends to people\n" " who try to do things in a channel that really should be done in\n" " private." msgstr "" -#: src/conf.py:598 +#: src/conf.py:615 msgid "" "This may be a bug. If you think it is,\n" " please file a bug report at\n" " ." msgstr "" -#: src/conf.py:601 +#: src/conf.py:618 msgid "" "Determines what message the bot sends when it thinks you've\n" " encountered a bug that the developers don't know about." msgstr "" -#: src/conf.py:608 +#: src/conf.py:625 msgid "" "A floating point number of seconds to throttle\n" " snarfed URLs, in order to prevent loops between two bots snarfing the same\n" " URLs and having the snarfed URL in the output of the snarf message." msgstr "" -#: src/conf.py:613 +#: src/conf.py:630 msgid "" "Determines the number of seconds\n" " between running the upkeep function that flushes (commits) open databases,\n" @@ -703,7 +717,7 @@ msgid "" " level." msgstr "" -#: src/conf.py:619 +#: src/conf.py:636 msgid "" "Determines whether the bot will periodically\n" " flush data and configuration files to disk. Generally, the only time\n" @@ -714,27 +728,27 @@ msgid "" " permanent, you must edit the registry yourself." msgstr "" -#: src/conf.py:644 +#: src/conf.py:661 msgid "" "Determines what characters are valid for quoting\n" " arguments to commands in order to prevent them from being tokenized.\n" " " msgstr "" -#: src/conf.py:651 +#: src/conf.py:668 msgid "" "Determines whether the bot will allow nested\n" " commands, which rule. You definitely should keep this on." msgstr "" -#: src/conf.py:654 +#: src/conf.py:671 msgid "" "Determines what the maximum number of\n" " nested commands will be; users will receive an error if they attempt\n" " commands more nested than this." msgstr "" -#: src/conf.py:662 +#: src/conf.py:679 msgid "" "Supybot allows you to specify what brackets are\n" " used for your nested commands. Valid sets of brackets include [], <>, and\n" @@ -744,21 +758,21 @@ msgid "" " not be allowed in this channel." msgstr "" -#: src/conf.py:669 +#: src/conf.py:686 msgid "" "Supybot allows nested commands. Enabling this\n" " option will allow nested commands with a syntax similar to UNIX pipes, for\n" " example: 'bot: foo | bar'." msgstr "" -#: src/conf.py:674 +#: src/conf.py:691 msgid "" "Determines what commands have default\n" " plugins set, and which plugins are set to be the default for each of those\n" " commands." msgstr "" -#: src/conf.py:680 +#: src/conf.py:697 msgid "" "Determines what plugins automatically get precedence over all\n" " other plugins when selecting a default plugin for a command. By\n" @@ -768,50 +782,50 @@ msgid "" " case-sensitive." msgstr "" -#: src/conf.py:695 +#: src/conf.py:712 msgid "" "Determines the interval used for\n" " the history storage." msgstr "" -#: src/conf.py:698 +#: src/conf.py:715 msgid "" "Determines whether the bot will defend itself\n" " against command-flooding." msgstr "" -#: src/conf.py:701 +#: src/conf.py:718 msgid "" "Determines how many commands users are\n" " allowed per minute. If a user sends more than this many commands in any\n" -" 60 second period, he or she will be ignored for\n" +" 60 second period, they will be ignored for\n" " supybot.abuse.flood.command.punishment seconds." msgstr "" -#: src/conf.py:706 +#: src/conf.py:723 msgid "" "Determines how many seconds the bot\n" " will ignore users who flood it with commands." msgstr "" -#: src/conf.py:710 +#: src/conf.py:727 msgid "" "Determines whether the bot will defend itself\n" " against invalid command-flooding." msgstr "" -#: src/conf.py:713 +#: src/conf.py:730 msgid "" "Determines how many invalid commands users\n" " are allowed per minute. If a user sends more than this many invalid\n" -" commands in any 60 second period, he or she will be ignored for\n" +" commands in any 60 second period, they will be ignored for\n" " supybot.abuse.flood.command.invalid.punishment seconds. Typically, this\n" " value is lower than supybot.abuse.flood.command.maximum, since it's far\n" " less likely (and far more annoying) for users to flood with invalid\n" " commands than for them to flood with valid commands." msgstr "" -#: src/conf.py:721 +#: src/conf.py:738 msgid "" "Determines how many seconds the bot\n" " will ignore users who flood it with invalid commands. Typically, this\n" @@ -820,19 +834,19 @@ msgid "" " commands than for them to flood with valid commands." msgstr "" -#: src/conf.py:727 +#: src/conf.py:744 msgid "" "Determines whether the bot will notify people\n" " that they're being ignored for invalid command flooding." msgstr "" -#: src/conf.py:736 +#: src/conf.py:753 msgid "" "Determines the default length of time a\n" " driver should block waiting for input." msgstr "" -#: src/conf.py:743 +#: src/conf.py:760 msgid "" "Determines what driver module the bot\n" " will use. Socket, a simple driver based on timeout sockets, is used by\n" @@ -840,43 +854,43 @@ msgid "" " and if you've got Twisted installed, is probably your best bet." msgstr "" -#: src/conf.py:749 +#: src/conf.py:766 msgid "" "Determines the maximum time the bot will\n" " wait before attempting to reconnect to an IRC server. The bot may, of\n" " course, reconnect earlier if possible." msgstr "" -#: src/conf.py:798 +#: src/conf.py:815 msgid "" "Determines what directory configuration data is\n" " put into." msgstr "" -#: src/conf.py:801 +#: src/conf.py:818 msgid "Determines what directory data is put into." msgstr "" -#: src/conf.py:803 +#: src/conf.py:820 msgid "" "Determines what directory backup data is put\n" " into. Set it to /dev/null to disable backup (it is a special value,\n" " so it also works on Windows and systems without /dev/null)." msgstr "" -#: src/conf.py:807 +#: src/conf.py:824 msgid "" "Determines what directory temporary files\n" " are put into." msgstr "" -#: src/conf.py:810 +#: src/conf.py:827 msgid "" "Determines what directory files of the\n" " web server (templates, custom images, ...) are put into." msgstr "" -#: src/conf.py:817 +#: src/conf.py:834 msgid "" "Determines what directories\n" " the bot will look for plugins in. Accepts a comma-separated list of\n" @@ -886,13 +900,13 @@ msgid "" " [config supybot.directories.plugins], newPluginDirectory'." msgstr "" -#: src/conf.py:825 +#: src/conf.py:842 msgid "" "Determines what plugins will\n" " be loaded." msgstr "" -#: src/conf.py:828 +#: src/conf.py:845 msgid "" "Determines whether the bot will always load\n" " important plugins (Admin, Channel, Config, Misc, Owner, and User)\n" @@ -902,28 +916,28 @@ msgid "" " enough to change the value of this variable appropriately :)" msgstr "" -#: src/conf.py:855 +#: src/conf.py:872 msgid "" "Determines what databases are available for use. If this\n" " value is not configured (that is, if its value is empty) then sane defaults\n" " will be provided." msgstr "" -#: src/conf.py:861 +#: src/conf.py:878 msgid "" "Determines what filename will be used\n" " for the users database. This file will go into the directory specified by\n" " the supybot.directories.conf variable." msgstr "" -#: src/conf.py:865 +#: src/conf.py:882 msgid "" "Determines how long it takes identification to\n" " time out. If the value is less than or equal to zero, identification never\n" " times out." msgstr "" -#: src/conf.py:869 +#: src/conf.py:886 msgid "" "Determines whether the bot will allow users to\n" " unregister their users. This can wreak havoc with already-existing\n" @@ -933,21 +947,21 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: src/conf.py:878 +#: src/conf.py:895 msgid "" "Determines what filename will be used\n" " for the ignores database. This file will go into the directory specified\n" " by the supybot.directories.conf variable." msgstr "" -#: src/conf.py:884 +#: src/conf.py:901 msgid "" "Determines what filename will be used\n" " for the channels database. This file will go into the directory specified\n" " by the supybot.directories.conf variable." msgstr "" -#: src/conf.py:914 +#: src/conf.py:931 msgid "" "Determines whether database-based plugins that\n" " can be channel-specific will be so. This can be overridden by individual\n" @@ -958,7 +972,7 @@ msgid "" " to share a certain channel's databases globally." msgstr "" -#: src/conf.py:922 +#: src/conf.py:939 msgid "" "Determines what channel global\n" " (non-channel-specific) databases will be considered a part of. This is\n" @@ -970,7 +984,7 @@ msgid "" " for your channel." msgstr "" -#: src/conf.py:931 +#: src/conf.py:948 msgid "" "Determines whether another channel's global\n" " (non-channel-specific) databases will be allowed to link to this channel's\n" @@ -979,13 +993,13 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: src/conf.py:948 +#: src/conf.py:965 msgid "" "Determines\n" " whether CDB databases will be allowed as a database implementation." msgstr "" -#: src/conf.py:951 +#: src/conf.py:968 msgid "" "Determines how often CDB databases will have\n" " their modifications flushed to disk. When the number of modified records\n" @@ -993,13 +1007,13 @@ msgid "" " will be entirely flushed to disk." msgstr "" -#: src/conf.py:1040 +#: src/conf.py:1057 msgid "" "Determines what will be used as the\n" " default banmask style." msgstr "" -#: src/conf.py:1044 +#: src/conf.py:1061 msgid "" "Determines whether the bot will strictly follow\n" " the RFC; currently this only affects what strings are considered to be\n" @@ -1008,7 +1022,13 @@ msgid "" " False." msgstr "" -#: src/conf.py:1051 +#: src/conf.py:1068 +msgid "" +"Determines what certificate file (if any) the bot\n" +" will use connect with SSL sockets by default." +msgstr "" + +#: src/conf.py:1072 msgid "" "Determines what user modes the bot will request\n" " from the server when it first connects. Many people might choose +i; some\n" @@ -1016,27 +1036,33 @@ msgid "" " that you should be given a fake host." msgstr "" -#: src/conf.py:1057 +#: src/conf.py:1078 msgid "" "Determines what vhost the bot will bind to before\n" -" connecting to the IRC server." +" connecting a server (IRC, HTTP, ...) via IPv4." msgstr "" -#: src/conf.py:1061 +#: src/conf.py:1082 +msgid "" +"Determines what vhost the bot will bind to before\n" +" connecting a server (IRC, HTTP, ...) via IPv6." +msgstr "" + +#: src/conf.py:1086 msgid "" "Determines how many old messages the bot will\n" " keep around in its history. Changing this variable will not take effect\n" " until the bot is restarted." msgstr "" -#: src/conf.py:1066 +#: src/conf.py:1091 msgid "" "A floating point number of seconds to throttle\n" " queued messages -- that is, messages will not be sent faster than once per\n" " throttleTime seconds." msgstr "" -#: src/conf.py:1071 +#: src/conf.py:1096 msgid "" "Determines whether the bot will send PINGs to\n" " the server it's connected to in order to keep the connection alive and\n" @@ -1045,13 +1071,13 @@ msgid "" " some strange server issues." msgstr "" -#: src/conf.py:1078 +#: src/conf.py:1103 msgid "" "Determines the number of seconds between sending\n" " pings to the server, if pings are being sent to the server." msgstr "" -#: src/conf.py:1083 +#: src/conf.py:1108 msgid "" "Determines whether the bot will refuse\n" " duplicated messages to be queued for delivery to the server. This is a\n" @@ -1060,13 +1086,13 @@ msgid "" " doing certain kinds of plugin hacking." msgstr "" -#: src/conf.py:1091 +#: src/conf.py:1116 msgid "" "Determines how many seconds must elapse between\n" " JOINs sent to the server." msgstr "" -#: src/conf.py:1099 +#: src/conf.py:1124 msgid "" "Determines how many bytes the bot will\n" " 'peek' at when looking through a URL for a doctype or title or something\n" @@ -1074,44 +1100,44 @@ msgid "" " found what it was looking for." msgstr "" -#: src/conf.py:1105 +#: src/conf.py:1130 msgid "" "Determines what proxy all HTTP requests should go\n" " through. The value should be of the form 'host:port'." msgstr "" -#: src/conf.py:1125 +#: src/conf.py:1150 msgid "" "Space-separated list of IPv4 hosts the HTTP server\n" " will bind." msgstr "" -#: src/conf.py:1128 +#: src/conf.py:1153 msgid "" "Space-separated list of IPv6 hosts the HTTP server will\n" " bind." msgstr "" -#: src/conf.py:1131 +#: src/conf.py:1156 msgid "" "Determines what port the HTTP server will\n" " bind." msgstr "" -#: src/conf.py:1134 +#: src/conf.py:1159 msgid "" "Determines whether the server will stay\n" " alive if no plugin is using it. This also means that the server will\n" " start even if it is not used." msgstr "" -#: src/conf.py:1138 +#: src/conf.py:1163 msgid "" "Determines the path of the file served as\n" " favicon to browsers." msgstr "" -#: src/conf.py:1146 +#: src/conf.py:1171 msgid "" "Determines whether the bot will ignore\n" " unregistered users by default. Of course, that'll make it particularly\n" @@ -1119,14 +1145,14 @@ msgid "" " problem to solve." msgstr "" -#: src/conf.py:1153 +#: src/conf.py:1178 msgid "" "A string that is the external IP of the bot. If this is the\n" " empty string, the bot will attempt to find out its IP dynamically (though\n" " sometimes that doesn't work, hence this variable)." msgstr "" -#: src/conf.py:1167 +#: src/conf.py:1192 msgid "" "Determines what the default timeout for socket\n" " objects will be. This means that *all* sockets will timeout when this many\n" @@ -1134,7 +1160,7 @@ msgid "" " that uses the sockets)." msgstr "" -#: src/conf.py:1173 +#: src/conf.py:1198 msgid "" "Determines what file the bot should write its PID\n" " (Process ID) to, so you can kill it more easily. If it's left unset (as is\n" @@ -1142,13 +1168,13 @@ msgid "" " changes to this variable to take effect." msgstr "" -#: src/conf.py:1183 +#: src/conf.py:1208 msgid "" "Determines whether the bot will automatically\n" " thread all commands." msgstr "" -#: src/conf.py:1186 +#: src/conf.py:1211 msgid "" "Determines whether the bot will automatically\n" " flush all flushers *very* often. Useful for debugging when you don't know\n" @@ -1200,91 +1226,91 @@ msgstr "" msgid "Sorry, that response was not an option." msgstr "" -#: src/questions.py:105 +#: src/questions.py:108 msgid "Sorry, you must enter a value." msgstr "" -#: src/questions.py:125 +#: src/questions.py:128 msgid "Enter password: " msgstr "" -#: src/questions.py:127 +#: src/questions.py:130 msgid "Re-enter password: " msgstr "" -#: src/questions.py:140 +#: src/questions.py:143 msgid "Passwords don't match." msgstr "" -#: src/registry.py:413 +#: src/registry.py:416 msgid "Value must be either True or False (or On or Off), not %r." msgstr "" -#: src/registry.py:429 +#: src/registry.py:432 msgid "Value must be an integer, not %r." msgstr "" -#: src/registry.py:438 +#: src/registry.py:441 msgid "Value must be a non-negative integer, not %r." msgstr "" -#: src/registry.py:446 +#: src/registry.py:449 msgid "Value must be positive (non-zero) integer, not %r." msgstr "" -#: src/registry.py:454 +#: src/registry.py:457 msgid "Value must be a floating-point number, not %r." msgstr "" -#: src/registry.py:469 +#: src/registry.py:472 msgid "Value must be a floating-point number greater than zero, not %r." msgstr "" -#: src/registry.py:479 +#: src/registry.py:482 msgid "Value must be a floating point number in the range [0, 1], not %r." msgstr "" -#: src/registry.py:493 +#: src/registry.py:496 msgid "Value is not a valid Python string, not %r." msgstr "" -#: src/registry.py:525 +#: src/registry.py:528 msgid "Valid values include %L." msgstr "" -#: src/registry.py:527 +#: src/registry.py:530 msgid "Valid values include %L, not %%r." msgstr "" -#: src/registry.py:598 +#: src/registry.py:601 msgid "Value must be a valid regular expression, not %r." msgstr "" -#: src/utils/gen.py:100 +#: src/utils/gen.py:102 msgid "year" msgstr "" -#: src/utils/gen.py:103 +#: src/utils/gen.py:105 msgid "week" msgstr "" -#: src/utils/gen.py:106 +#: src/utils/gen.py:108 msgid "day" msgstr "" -#: src/utils/gen.py:109 +#: src/utils/gen.py:111 msgid "hour" msgstr "" -#: src/utils/gen.py:113 +#: src/utils/gen.py:115 msgid "minute" msgstr "" -#: src/utils/gen.py:116 +#: src/utils/gen.py:118 msgid "second" msgstr "" -#: src/utils/gen.py:125 +#: src/utils/gen.py:127 msgid "%s ago" msgstr ""