From 674192f2f0978b393b26d813841228f320c9031b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mikaela Suomalainen Date: Sat, 31 May 2014 15:10:50 +0300 Subject: [PATCH 1/2] RSS: update l10n-fi. --- plugins/RSS/locales/fi.po | 32 ++++++++++++-------------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/plugins/RSS/locales/fi.po b/plugins/RSS/locales/fi.po index 6fedfb879..cd68f0a6e 100755 --- a/plugins/RSS/locales/fi.po +++ b/plugins/RSS/locales/fi.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-22 15:42+EET\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-22 16:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 15:04+EEST\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-31 15:10+0200\n" "Last-Translator: Mikaela Suomalainen \n" "Language-Team: Finnish <>\n" "Language: fi\n" @@ -24,13 +24,10 @@ msgstr "" "ensin), 'newestFirst' (uusin ensin)." #: config.py:54 -#, fuzzy msgid "" "Determines whether the bot will bold the title of the feed when\n" " it announces news." -msgstr "" -"Määrittää korostaako botti otsikon, kun se kuuluttaa uusia\n" -" uutisia." +msgstr "Määrittää korostetaanko syötteen otsikko uutisia kuuluttaessa." #: config.py:57 msgid "" @@ -41,20 +38,17 @@ msgstr "" " erottamaan otsikot uusissa syötteissä." #: config.py:60 -#, fuzzy msgid "" "Determines what\n" -" prefix is prepended (if any) to the news item announcements made in " -"the\n" +" prefix is prepended (if any) to the news item announcements made in the\n" " channel." msgstr "" -"Määrittää mikä\n" -" etuliite (jos mikään) lisätään kuulutuksiin, jotka on tehty\n" -" kanavalla." +"Määrittää kanavalla tehtyihin uutiskuulutuksiin liitettävän etuliitteen (jos " +"mikään)." #: config.py:60 msgid "News from " -msgstr "Uusia uutisia kohteesta " +msgstr "Uutisia kohteesta " #: config.py:64 msgid ": " @@ -64,9 +58,7 @@ msgstr ": " msgid "" "Determines what\n" " suffix is appended to the feed name in a news item." -msgstr "" -"Määrittää mikä\n" -" jälkiliike (jos mikään) lisätään syötteen nimeen uutis-syötteessä." +msgstr "Määrittää uutissyötteen nimeen liitettävän jälkiliitteen." #: config.py:67 msgid "" @@ -74,10 +66,10 @@ msgid "" " should be announced in the channel; valid input is a list of strings\n" " (either registered RSS feeds or RSS feed URLs) separated by spaces." msgstr "" -"Määrittää mitä RSS syötteitä kuulutetaan\n" -" kanavalla; kelvollinen syöte on lista merkkiketjuista\n" -" (joko rekisteröidyt RSS syötteet tai RSS syötteiden URL:it) " -"välilyönneillä erotettuina." +"Määrittää kanavalla kuulutettavat RSS-syötteet. Kelvollinen asetusarvo\n" +" on merkkiketju luettelo (joka sisältää rekisteröityjä RSS-syötteitä tai " +"syöte\n" +"-osoitteita) välilyönneillä erotettuina." #: config.py:71 msgid "" From 156cf62c567cc2ae1367cd319e611e042d83dd95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mikaela Suomalainen Date: Sat, 31 May 2014 15:12:22 +0300 Subject: [PATCH 2/2] Misc: update l10n-fi. --- plugins/Misc/locales/fi.po | 84 ++++++++++++++++++++------------------ plugins/Misc/messages.pot | 82 +++++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 87 insertions(+), 79 deletions(-) diff --git a/plugins/Misc/locales/fi.po b/plugins/Misc/locales/fi.po index d31ac1024..523fba89f 100644 --- a/plugins/Misc/locales/fi.po +++ b/plugins/Misc/locales/fi.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-22 12:41+EET\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-22 15:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 15:11+EEST\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-31 15:12+0200\n" "Last-Translator: Mikaela Suomalainen \n" "Language-Team: Finnish <>\n" "Language: fi\n" @@ -110,7 +110,11 @@ msgstr "" msgid "command" msgstr "komento" -#: plugin.py:182 +#: plugin.py:172 +msgid "private" +msgstr "yksityinen" + +#: plugin.py:184 msgid "" "[--private] [--unloaded] []\n" "\n" @@ -128,19 +132,19 @@ msgstr "" " luettelee kaikki yksityiset lisäosat.\n" " " -#: plugin.py:203 +#: plugin.py:205 msgid "--private and --unloaded are uncompatible options." msgstr "--private ja --unloaded ovat epäyhteensopivia asetuksia." -#: plugin.py:234 +#: plugin.py:236 msgid "There are no private plugins." msgstr "Yksityisiä lisäosia ei ole." -#: plugin.py:236 +#: plugin.py:238 msgid "There are no public plugins." msgstr "Julkisia lisäosia ei ole." -#: plugin.py:243 +#: plugin.py:245 msgid "" "That plugin exists, but has no commands. This probably means that it has " "some configuration variables that can be changed in order to modify its " @@ -152,7 +156,7 @@ msgstr "" "sen käyttäytymisen muokkaamiseksi. Käytä komentoa \"config list supybot." "plugins.%s\" nähdäksesi mitä asetusarvoja sillä on." -#: plugin.py:255 +#: plugin.py:257 msgid "" "\n" "\n" @@ -167,11 +171,11 @@ msgstr "" " palauttaen listan komennoista, jotka sisältävät sen merkkiketjun.\n" " " -#: plugin.py:274 +#: plugin.py:276 msgid "No appropriate commands were found." msgstr "Sopivia komentoja ei löytynyt." -#: plugin.py:279 +#: plugin.py:281 msgid "" "[] []\n" "\n" @@ -192,7 +196,7 @@ msgstr "" "ja komentojen luettelointiin.\n" " " -#: plugin.py:292 +#: plugin.py:294 msgid "" "That command exists in the %L plugins. Please specify exactly which plugin " "command you want help with." @@ -200,11 +204,11 @@ msgstr "" "Tuo komento on %L lisäosassa. Ole hyvä ja määritä minkä komennon kanssa " "haluat apua." -#: plugin.py:299 +#: plugin.py:301 msgid "There is no command %q." msgstr "Komentoa %q ei ole." -#: plugin.py:305 +#: plugin.py:307 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" @@ -216,19 +220,19 @@ msgstr "" " Palauttaa nykyisen botin version.\n" " " -#: plugin.py:322 +#: plugin.py:324 msgid "The newest versions available online are %s." msgstr "Uusimmat verkossa olevat versiot ovat %s." -#: plugin.py:323 +#: plugin.py:325 msgid "%s (in %s)" msgstr "%s (%s:ssa)" -#: plugin.py:327 +#: plugin.py:329 msgid "I couldn't fetch the newest version from the Limnoria repository." msgstr "Minä en voinut tarkistaa uusinta versiota Limnorian pakettivarastosta." -#: plugin.py:329 +#: plugin.py:331 msgid "" "The current (running) version of this Supybot is %s, running on Python %s. " "%s" @@ -236,7 +240,7 @@ msgstr "" "Tällä hetkellä (käynnissä) oleva versio tästä Supybotista on %s, Python, " "jota suoritetaan Pythonin versiolla %s. %s" -#: plugin.py:337 +#: plugin.py:339 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" @@ -248,11 +252,11 @@ msgstr "" " Palauttaa URL:n, joka kertoo mistä Limnorian saa.\n" " " -#: plugin.py:341 +#: plugin.py:343 msgid "My source is at https://github.com/ProgVal/Limnoria" msgstr "Minun lähdekoodini on osoitteessa: https://github.com/ProgVal/Limnoria" -#: plugin.py:346 +#: plugin.py:348 msgid "" "[]\n" "\n" @@ -272,23 +276,23 @@ msgstr "" " komennon antaneen henkilön sijasta.\n" " " -#: plugin.py:360 +#: plugin.py:362 msgid "%s has no public mores." msgstr "%s:llä ei ole julkista jatkoa." -#: plugin.py:363 +#: plugin.py:365 msgid "Sorry, I can't find any mores for %s" msgstr "Anteeksi, en voi löytää jatkoa %s:lle." -#: plugin.py:371 +#: plugin.py:373 msgid "1 more message" msgstr "1 viesti jäljellä" -#: plugin.py:373 +#: plugin.py:375 msgid "%i more messages" msgstr "%i viestiä jäljellä" -#: plugin.py:377 +#: plugin.py:379 msgid "" "You haven't asked me a command; perhaps you want to see someone else's " "more. To do so, call this command with that person's nick." @@ -296,11 +300,11 @@ msgstr "" "Et ole pyytänyt minulta komentoa; ehkäpä tahdoit nähdä jonkun muun jatkon. " "Tehdäksesi niin, käytä tätä komentoa tuon henkilön nimimerkillä." -#: plugin.py:381 +#: plugin.py:383 msgid "That's all, there is no more." msgstr "Siinä kaikki, enempää ei ole." -#: plugin.py:391 +#: plugin.py:393 msgid "" "[--{from,in,on,with,without,regexp} ] [--nolimit]\n" "\n" @@ -333,11 +337,11 @@ msgstr "" " komento on annettu.\n" " " -#: plugin.py:486 +#: plugin.py:488 msgid "The regular expression timed out." msgstr "Säännöllinen lauseke aiheutti aikakatkaisun." -#: plugin.py:499 +#: plugin.py:501 msgid "" "I couldn't find a message matching that criteria in my history of %s " "messages." @@ -345,23 +349,23 @@ msgstr "" "En voinut löytää viestiä, joka täsmää noihin kriteereihin %s:än viestin " "historiassa." -#: plugin.py:518 +#: plugin.py:520 msgid "Hey, just give the command. No need for the tell." msgstr "Keikari, anna vain komento. Ei tarvitse kertoa." -#: plugin.py:523 +#: plugin.py:525 msgid "You just told me, why should I tell myself?" msgstr "Sinä kerroit juuri minulle, miksi minun pitäisi kertoa itselleni?" -#: plugin.py:528 +#: plugin.py:530 msgid "I haven't seen %s, I'll let you do the telling." msgstr "En ole nähnyt %s:ää, annan sinun hoitaa kertomisen." -#: plugin.py:533 +#: plugin.py:535 msgid "%s wants me to tell you: %s" msgstr "%s haluaa minun kertovan sinulle: %s" -#: plugin.py:539 +#: plugin.py:541 msgid "" " \n" "\n" @@ -376,7 +380,7 @@ msgstr "" " eduksesi tässä.\n" " " -#: plugin.py:549 +#: plugin.py:551 msgid "" " \n" "\n" @@ -391,7 +395,7 @@ msgstr "" " sisäkkäisiä komentoja hyväksesi tässä.\n" " " -#: plugin.py:559 +#: plugin.py:561 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" @@ -403,11 +407,11 @@ msgstr "" " Tarkistaa onko botti elossa.\n" " " -#: plugin.py:563 +#: plugin.py:565 msgid "pong" msgstr "pong" -#: plugin.py:567 +#: plugin.py:569 msgid "" "[] [--match-case]\n" "\n" @@ -422,10 +426,10 @@ msgstr "" " annetulla .\n" " on oletuksena nykyinen kanava." -#: plugin.py:573 +#: plugin.py:575 msgid "I'm not even in %s." msgstr "En edes ole kanavalla %s." -#: plugin.py:585 +#: plugin.py:587 msgid "No such nick." msgstr "Tuollaista nimimerkkiä ei ole." diff --git a/plugins/Misc/messages.pot b/plugins/Misc/messages.pot index 7e855db34..3bb3d3f5c 100644 --- a/plugins/Misc/messages.pot +++ b/plugins/Misc/messages.pot @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 15:11+EEST\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -71,7 +71,11 @@ msgstr "" msgid "command" msgstr "" -#: plugin.py:182 +#: plugin.py:172 +msgid "private" +msgstr "" + +#: plugin.py:184 #, docstring msgid "" "[--private] [--unloaded] []\n" @@ -83,23 +87,23 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plugin.py:203 +#: plugin.py:205 msgid "--private and --unloaded are uncompatible options." msgstr "" -#: plugin.py:234 +#: plugin.py:236 msgid "There are no private plugins." msgstr "" -#: plugin.py:236 +#: plugin.py:238 msgid "There are no public plugins." msgstr "" -#: plugin.py:243 +#: plugin.py:245 msgid "That plugin exists, but has no commands. This probably means that it has some configuration variables that can be changed in order to modify its behavior. Try \"config list supybot.plugins.%s\" to see what configuration variables it has." msgstr "" -#: plugin.py:255 +#: plugin.py:257 #, docstring msgid "" "\n" @@ -109,11 +113,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plugin.py:274 +#: plugin.py:276 msgid "No appropriate commands were found." msgstr "" -#: plugin.py:279 +#: plugin.py:281 #, docstring msgid "" "[] []\n" @@ -126,15 +130,15 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plugin.py:292 +#: plugin.py:294 msgid "That command exists in the %L plugins. Please specify exactly which plugin command you want help with." msgstr "" -#: plugin.py:299 +#: plugin.py:301 msgid "There is no command %q." msgstr "" -#: plugin.py:305 +#: plugin.py:307 #, docstring msgid "" "takes no arguments\n" @@ -143,23 +147,23 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plugin.py:322 +#: plugin.py:324 msgid "The newest versions available online are %s." msgstr "" -#: plugin.py:323 +#: plugin.py:325 msgid "%s (in %s)" msgstr "" -#: plugin.py:327 +#: plugin.py:329 msgid "I couldn't fetch the newest version from the Limnoria repository." msgstr "" -#: plugin.py:329 +#: plugin.py:331 msgid "The current (running) version of this Supybot is %s, running on Python %s. %s" msgstr "" -#: plugin.py:337 +#: plugin.py:339 #, docstring msgid "" "takes no arguments\n" @@ -168,11 +172,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plugin.py:341 +#: plugin.py:343 msgid "My source is at https://github.com/ProgVal/Limnoria" msgstr "" -#: plugin.py:346 +#: plugin.py:348 #, docstring msgid "" "[]\n" @@ -184,31 +188,31 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plugin.py:360 +#: plugin.py:362 msgid "%s has no public mores." msgstr "" -#: plugin.py:363 +#: plugin.py:365 msgid "Sorry, I can't find any mores for %s" msgstr "" -#: plugin.py:371 +#: plugin.py:373 msgid "1 more message" msgstr "" -#: plugin.py:373 +#: plugin.py:375 msgid "%i more messages" msgstr "" -#: plugin.py:377 +#: plugin.py:379 msgid "You haven't asked me a command; perhaps you want to see someone else's more. To do so, call this command with that person's nick." msgstr "" -#: plugin.py:381 +#: plugin.py:383 msgid "That's all, there is no more." msgstr "" -#: plugin.py:391 +#: plugin.py:393 #, docstring msgid "" "[--{from,in,on,with,without,regexp} ] [--nolimit]\n" @@ -223,31 +227,31 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plugin.py:486 +#: plugin.py:488 msgid "The regular expression timed out." msgstr "" -#: plugin.py:499 +#: plugin.py:501 msgid "I couldn't find a message matching that criteria in my history of %s messages." msgstr "" -#: plugin.py:518 +#: plugin.py:520 msgid "Hey, just give the command. No need for the tell." msgstr "" -#: plugin.py:523 +#: plugin.py:525 msgid "You just told me, why should I tell myself?" msgstr "" -#: plugin.py:528 +#: plugin.py:530 msgid "I haven't seen %s, I'll let you do the telling." msgstr "" -#: plugin.py:533 +#: plugin.py:535 msgid "%s wants me to tell you: %s" msgstr "" -#: plugin.py:539 +#: plugin.py:541 #, docstring msgid "" " \n" @@ -257,7 +261,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plugin.py:549 +#: plugin.py:551 #, docstring msgid "" " \n" @@ -267,7 +271,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plugin.py:559 +#: plugin.py:561 #, docstring msgid "" "takes no arguments\n" @@ -276,11 +280,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plugin.py:563 +#: plugin.py:565 msgid "pong" msgstr "" -#: plugin.py:567 +#: plugin.py:569 #, docstring msgid "" "[] [--match-case]\n" @@ -290,11 +294,11 @@ msgid "" " defaults to the current channel." msgstr "" -#: plugin.py:573 +#: plugin.py:575 msgid "I'm not even in %s." msgstr "" -#: plugin.py:585 +#: plugin.py:587 msgid "No such nick." msgstr ""