mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-11-27 05:09:23 +01:00
Topic: continue partial l10n-fi.
It's still partial.
This commit is contained in:
parent
7bb41fe6ec
commit
8413a657c9
@ -167,7 +167,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Replaces topic <number> with <topic>.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[<kanava>] <numero> <aihe>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Korvaa aiheen <numero> <aiheella>.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:322
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -177,7 +180,12 @@ msgid ""
|
||||
" currently on <channel>. <channel> is only necessary if the message\n"
|
||||
" isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[<kanava>] <aihe>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Lisää <aiheen> <kanavan> aiheisiin \n"
|
||||
" <kanavalla> sillä hetkellä olevien aiheiden alkuun. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä \n"
|
||||
" kanavalla itsellään.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:338
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -186,11 +194,15 @@ msgid ""
|
||||
" Shuffles the topics in <channel>. <channel> is only necessary if the\n"
|
||||
" message isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[<kanava>]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Sekoittaa aiheet <kanavalla>. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä \n"
|
||||
" kanavalla itsellään.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:348
|
||||
msgid "I can't shuffle 1 or fewer topics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En voi sekoittaa yhtä tai vähempää aihetta."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:360
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -201,19 +213,25 @@ msgid ""
|
||||
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
|
||||
" itself.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[<kanava>] <numero> [<numero> ...]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Järjestää aiheet <kanavalla> järjestyksessä, joka on määritetty\n"
|
||||
" <numero> parametreillä. <Numero> on yksi-indexinen aiheisiin.\n"
|
||||
" <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla \n"
|
||||
" itsellään.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:373
|
||||
msgid "I cannot reorder 1 or fewer topics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En voi uudelleen järjestää yhtä tai vähempää aihetta."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:375
|
||||
msgid "All topic numbers must be specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaikki numerot täytyy määrittää."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:377
|
||||
msgid "Duplicate topic numbers cannot be specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaksoiskappaleita aiheen numeroista ei voi määrittää."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:385
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -223,11 +241,16 @@ msgid ""
|
||||
" Mostly useful for topic reordering. <channel> is only necessary if the\n"
|
||||
" message isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[<kanava>]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Palauttaa listan aiheista <kanavalla>, etuliitettyinä indekseihinsä.\n"
|
||||
" Enimmäkseen hyödyllinen aiheen uudelleenjärjestämisessä. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä \n"
|
||||
" kanavalla itsellään.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:394
|
||||
msgid "%i: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%i: %s"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:401
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -237,7 +260,12 @@ msgid ""
|
||||
" index into the topics. <channel> is only necessary if the message\n"
|
||||
" isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[<kanava>] <numero>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Palauttaa aiheen <numero> <kanavalta>. <Numero> on yksi-indexinen\n"
|
||||
" aiheissa. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
|
||||
" itsellään.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:416
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -249,8 +277,14 @@ msgid ""
|
||||
" s/regexp/replacement/flags. <channel> is only necessary if the message\n"
|
||||
" isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgstr "[<kanava>] <numero> <säännöllinen lauseke>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Vaihtaa aiheen <numero> <kanavalla> <säännöllisen lausekkeen> mukaan.\n"
|
||||
" <numero> on yksi-indexinen aiheissa;\n"
|
||||
" <säännöllinen lauseke> on säännöllinen lauseke muodossa\n"
|
||||
" s/säännöllinen lauseke/korvaus/liput. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä\n"
|
||||
" kanavalla itsellään.\n"
|
||||
" "
|
||||
#: plugin.py:434
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<channel>] [<number>] <topic>\n"
|
||||
@ -259,7 +293,12 @@ msgid ""
|
||||
" sets the entire topic. <channel> is only necessary if the message\n"
|
||||
" isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[<kanava>] [<numero>] <aihe>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Asettaa aiheen <numero> <tekstiksi>. Jos <numeroa> ei ole annettu, tämä\n"
|
||||
" asettaa koko aiheen. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä\n"
|
||||
" kanavalla itsellään.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:455
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -270,7 +309,13 @@ msgid ""
|
||||
" to topics starting the from the end of the topic. <channel> is only\n"
|
||||
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[<kanava>] <numero>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Poistaa aiheen <numero> <kanavan> aiheesta. Aiheet on numeroitu\n"
|
||||
" alkaen numerosta 1; voit käyttää negatiivisiä indexejä saadaksesi ne viittaamaan\n"
|
||||
" aiheisiin, jotka alkavat lopusta. <Kanava> on vaadittu\n"
|
||||
" vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:472
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -279,11 +324,15 @@ msgid ""
|
||||
" Locks the topic (sets the mode +t) in <channel>. <channel> is only\n"
|
||||
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[<kanava>]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Lukitsee aiheen (asettaa tilan +t) <kanavalla>. <Kanava> on vaadittu vain, jos\n"
|
||||
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:482
|
||||
msgid "lock the topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lukitse aihe"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:486
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user