mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-11-23 11:09:23 +01:00
Web: update l10n-fi.
This commit is contained in:
parent
89191b81ac
commit
837b7e89b1
@ -5,10 +5,11 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-26 11:23+CEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-15 23:19+CET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 14:21+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-15 08:50+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -18,25 +19,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether the bot will output the\n"
|
"Determines whether the bot will output the\n"
|
||||||
" HTML title of URLs it sees in the channel."
|
" HTML title of URLs it sees in the channel."
|
||||||
msgstr "Määrittää tulostaako botti\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Määrittää tulostaako botti\n"
|
||||||
" kanavalle näkimiensä URL-osoitteiden HTML otsikot."
|
" kanavalle näkimiensä URL-osoitteiden HTML otsikot."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:53
|
#: config.py:53
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines what URLs are to be snarfed and\n"
|
"Determines what URLs matching the given regexp\n"
|
||||||
" stored in the database in the channel; URLs matching the regexp given will\n"
|
" will not be snarfed. Give the empty string if you have no URLs that you'd\n"
|
||||||
" not be snarfed. Give the empty string if you have no URLs that you'd like\n"
|
" like to exclude from being snarfed."
|
||||||
" to exclude from being snarfed."
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "Määrittää mitkä URL-osoitteet kaapataan ja tallennetaan kanavan tietokantaan; \n"
|
"Määrittää mitä säännöllistä lauseketta täsmäävät URL-osoitteet eivät tule kaapatuiksi.\n"
|
||||||
" URL-osoitteet, jotka täsmäävät annettuun säännölliseen lausekkeeseen\n"
|
" Anna tyhjä merkkiketju, mikäli sinulla ei ole URL-osoitteita, joiden et haluaisi tulevan\n"
|
||||||
" eivät tule kaapatuiksi. Anna tyhjä merkkiketju, jos et halua jättää \n"
|
" kaapatuiksi."
|
||||||
" mitään kaappaamatta."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:60
|
#: config.py:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines the maximum number of\n"
|
"Determines the maximum number of\n"
|
||||||
" bytes the bot will download via the 'fetch' command in this plugin."
|
" bytes the bot will download via the 'fetch' command in this plugin."
|
||||||
msgstr "Määrittää enimmäismäärän bittejä, jotka botti lataa \n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Määrittää enimmäismäärän bittejä, jotka botti lataa \n"
|
||||||
" käyttämällä 'fetch' komentoa tässä lisäosassa."
|
" käyttämällä 'fetch' komentoa tässä lisäosassa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:71
|
#: plugin.py:71
|
||||||
@ -54,7 +56,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" Returns the HTTP headers of <url>. Only HTTP urls are valid, of\n"
|
" Returns the HTTP headers of <url>. Only HTTP urls are valid, of\n"
|
||||||
" course.\n"
|
" course.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "<URL>\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<URL>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Palauttaa <URL>-osoitteen HTTP otsikot. Tietysti, vain\n"
|
" Palauttaa <URL>-osoitteen HTTP otsikot. Tietysti, vain\n"
|
||||||
" HTTP URL-osoitteet ovat kelvollisia.\n"
|
" HTTP URL-osoitteet ovat kelvollisia.\n"
|
||||||
@ -71,7 +74,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" Returns the DOCTYPE string of <url>. Only HTTP urls are valid, of\n"
|
" Returns the DOCTYPE string of <url>. Only HTTP urls are valid, of\n"
|
||||||
" course.\n"
|
" course.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "<URL>\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<URL>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Palauttaa <URL>-osoitteen DOCTYPE merkkiketjun. Tietysti, \n"
|
" Palauttaa <URL>-osoitteen DOCTYPE merkkiketjun. Tietysti, \n"
|
||||||
" vain HTTP URL-osoitteet ovat kelvollisia.\n"
|
" vain HTTP URL-osoitteet ovat kelvollisia.\n"
|
||||||
@ -88,7 +92,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" Returns the Content-Length header of <url>. Only HTTP urls are valid,\n"
|
" Returns the Content-Length header of <url>. Only HTTP urls are valid,\n"
|
||||||
" of course.\n"
|
" of course.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "<URL>\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<URL>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Palauttaa <URL>-osoitteen sisällön pituus otsikon. Tietysti, \n"
|
" Palauttaa <URL>-osoitteen sisällön pituus otsikon. Tietysti, \n"
|
||||||
" vain HTTP URL-osoitteet ovat kelvollisia.\n"
|
" vain HTTP URL-osoitteet ovat kelvollisia.\n"
|
||||||
@ -109,7 +114,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Returns the HTML <title>...</title> of a URL.\n"
|
" Returns the HTML <title>...</title> of a URL.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "<URL>\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<URL>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Palauttaa tiedon <title>...</title> URL-soitteesta.\n"
|
" Palauttaa tiedon <title>...</title> URL-soitteesta.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -129,7 +135,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" Returns Netcraft.com's determination of what operating system and\n"
|
" Returns Netcraft.com's determination of what operating system and\n"
|
||||||
" webserver is running on the host given.\n"
|
" webserver is running on the host given.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "<isäntänimi|IP>\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<isäntänimi|IP>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Palauttaa Netcraft.comin määritelmän mitä käyttöjärjestelmää ja\n"
|
" Palauttaa Netcraft.comin määritelmän mitä käyttöjärjestelmää ja\n"
|
||||||
" verkkopalvelinta annettu isäntä käyttää.\n"
|
" verkkopalvelinta annettu isäntä käyttää.\n"
|
||||||
@ -149,7 +156,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Returns the URL quoted form of the text.\n"
|
" Returns the URL quoted form of the text.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "<teksti>\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<teksti>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Palauttaa URL lainatun muodon tekstistä.\n"
|
" Palauttaa URL lainatun muodon tekstistä.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -160,7 +168,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Returns the text un-URL quoted.\n"
|
" Returns the text un-URL quoted.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "<teksti>\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<teksti>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Palauttaa tekstin URL lainaamattomassa muodossa.\n"
|
" Palauttaa tekstin URL lainaamattomassa muodossa.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -173,7 +182,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" supybot.plugins.Web.fetch.maximum. If that configuration variable is\n"
|
" supybot.plugins.Web.fetch.maximum. If that configuration variable is\n"
|
||||||
" set to 0, this command will be effectively disabled.\n"
|
" set to 0, this command will be effectively disabled.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "<URL-osoite>\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<URL-osoite>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Palauttaa <URL-osoitteen> sisällön, tai niin paljon kuin on määritetty asetuksessa \n"
|
" Palauttaa <URL-osoitteen> sisällön, tai niin paljon kuin on määritetty asetuksessa \n"
|
||||||
" supybot.plugins.Web.fetch.maximum. Jos tuo asetusarvo on asetettu arvoon 0, \n"
|
" supybot.plugins.Web.fetch.maximum. Jos tuo asetusarvo on asetettu arvoon 0, \n"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user