Services: added partial l10n-fi.

Currently translated 52%.
This commit is contained in:
Mika Suomalainen 2011-08-13 19:56:38 +03:00
parent 80c81a728e
commit 6d0622e188
1 changed files with 34 additions and 7 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 16:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 19:56+0200\n"
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,35 +20,39 @@ msgstr "Määrittää mitä salasanaa botti käyttää, kun tunnistautuu %s:ksi
#: config.py:49
msgid "What is your registered nick?"
msgstr ""
msgstr "Mikä on rekisteröity nimimerkkisi?"
#: config.py:50
msgid "What is your password for that nick?"
msgstr ""
msgstr "Mikä on salasanasi tuolle nimimerkille?"
#: config.py:51
msgid "What is your ChanServ named?"
msgstr ""
msgstr "Minkä niminen ChanServisi on?"
#: config.py:52
msgid "What is your NickServ named?"
msgstr ""
msgstr "Minkä niminen NickServisi on?"
#: config.py:70
msgid ""
"Determines what nicks the bot will use with\n"
" services."
msgstr ""
"Määrittää mitä nimimerkkiä botti käyttää\n"
" palvelujen kanssa."
#: config.py:77
msgid ""
"Determines what networks this plugin\n"
" will be disabled on."
msgstr ""
"Määrittää missä verkoissa tämä\n"
" lisäosa on poistettu käytöstä."
#: config.py:77
msgid "QuakeNet"
msgstr ""
msgstr "QuakeNet"
#: config.py:81
msgid ""
@ -57,48 +61,66 @@ msgid ""
" you have a vhost that isn't set until you're identified, or if you're\n"
" joining +r channels that won't allow you to join unless you identify."
msgstr ""
"Määrittää liittyykö botti millekään kanavalle ennen\n"
" kuin se on tunnistautunut. Tämä voi olla hyödyllinen, esimerkiksi, jos\n"
" sinulla on vhost, jota ei aseteta ennen kuin tunnistaudut, tai jos olet\n"
" liittymässä +r kanaville, jotka eivät salli sinun liittyvän, paitsi jos olet tunnistautunut."
#: config.py:86
msgid ""
"Determines how many seconds the bot will\n"
" wait between successive GHOST attempts."
msgstr ""
"Määrittää monta sekuntia botti odottaa\n"
" GHOSTaus yritysten välillä."
#: config.py:89
msgid ""
"Determines what nick the 'NickServ' service\n"
" has."
msgstr ""
"Määrittää mikä nimimerkki 'NickServ' palvelulla\n"
" on."
#: config.py:93
msgid ""
"Determines what nick the 'ChanServ' service\n"
" has."
msgstr ""
"Määrittää mikä nimimerkki 'ChanServ' palvelulla\n"
" on."
#: config.py:96
msgid ""
"Determines what password the bot will use with\n"
" ChanServ."
msgstr ""
"Määrittää mitä salasanaa botti käyttää\n"
" ChanServin kanssa."
#: config.py:99
msgid ""
"Determines whether the bot will request to get\n"
" opped by the ChanServ when it joins the channel."
msgstr ""
"Määrittää pyytääkö botti ChanServin oppaamaksi\n"
" tulemista, kun se liittyy kanavalle."
#: config.py:102
msgid ""
"Determines whether the bot will request to get\n"
" half-opped by the ChanServ when it joins the channel."
msgstr ""
"Määrittää pyytääkö botti tulla ChanServin puolioppaamaksi, kun\n"
" se liittyy kanavalle."
#: config.py:105
msgid ""
"Determines whether the bot will request to get\n"
" voiced by the ChanServ when it joins the channel."
msgstr ""
"Määrittää pyytääkö botti ChanServiltä äänen, kun\n"
" se liittyy kanavalle."
#: plugin.py:47
msgid ""
@ -114,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: plugin.py:397
msgid "You must set supybot.plugins.Services.ChanServ before I'm able to send the %s command."
msgstr ""
msgstr "Sinun täytyy asettaa supybot.plugins.Services.ChanServ ennen kuin pystyn lähettämään komennon %s."
#: plugin.py:403
msgid ""
@ -124,6 +146,11 @@ msgid ""
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>]\n"
"\n"
" Yrittää päästä ChanServin oppaamaksi <kanavalla>. <Kanava> on vaadittu vain,\n"
" jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:409
msgid "I'm already opped in %s."