mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2025-01-11 12:42:34 +01:00
Status: Add l10n-de
This commit is contained in:
parent
572e081160
commit
6c32f85ed7
168
plugins/Status/locale/de.po
Normal file
168
plugins/Status/locale/de.po
Normal file
@ -0,0 +1,168 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Supybot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:27+CEST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 22:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Florian Besser <fbesser@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <fbesser@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: German\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
|
||||
|
||||
#: config.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the cpu command will list\n"
|
||||
" the time taken by children as well as the bot's process."
|
||||
msgstr "legt fest ob der cpu Befehl die Zeit die die Kindprozesse verbrauchten, als auch die Zeit des Botprozesses."
|
||||
|
||||
#: config.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the cpu command will\n"
|
||||
" provide the number of threads spawned and active."
|
||||
msgstr "Legt fest ob der cpu Befehl die Anzahl der gestarteten Threads und der Aktiven anzeigen soll."
|
||||
|
||||
#: config.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the cpu command will report\n"
|
||||
" the amount of memory being used by the bot."
|
||||
msgstr "Legt fest ob der cpu Befehl den gebrauchten Speicher des Bots ausgeben soll."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"takes no arguments\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Returns the status of the bot.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"hat keine Argumente\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Gibt den Status des Bots aus."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:80
|
||||
msgid "%s as %L"
|
||||
msgstr "%s als %L"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:81
|
||||
msgid "I am connected to %L."
|
||||
msgstr "Ich bin verbunden zu %L."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:83
|
||||
msgid "I am currently in code profiling mode."
|
||||
msgstr "Momentan bin ich im quelltextanalyse Modus."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"takes no arguments\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Returns the current threads that are active.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"hat keine Argumente\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Gibt aus wieviele Threads momentan aktiv sind."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:95
|
||||
msgid "I have spawned %n; %n %b still currently active: %L."
|
||||
msgstr "Ich habe %n erzeugt. %n %b sind jetzt noch Aktiv: %L."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"takes no arguments\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Returns some interesting network-related statistics.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"hat keine Argumente\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Gibt einige interessante Netzwerk bezogene Statistiken aus."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:111
|
||||
msgid "an indeterminate amount of time"
|
||||
msgstr "eine unbestimmte Zeit"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:112
|
||||
msgid "I have received %s messages for a total of %S. I have sent %s messages for a total of %S. I have been connected to %s for %s."
|
||||
msgstr "Ich habe %s Nachrichten empfangen, im totalen %S. Ich habe %s Nachrichten gesendet, im totalen %S. Ich bin mit %s verbunden, seit %s."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:121
|
||||
msgid ""
|
||||
"takes no arguments\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Returns some interesting CPU-related statistics on the bot.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"hat keine Argumente\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Gibt einige interessante CPU bezogene Statistiken des Bots aus."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:131
|
||||
msgid "My children have taken %.2f seconds of user time and %.2f seconds of system time for a total of %.2f seconds of CPU time."
|
||||
msgstr "Meine Kindsprozesse haben %.2f Sekunden an Nutzerzeit und %.2f Systemzeit gebraucht, im totalen %.2f Sekunden der CPU Zeit."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:138
|
||||
msgid "I have taken %.2f seconds of user time and %.2f seconds of system time, for a total of %.2f seconds of CPU time. %s"
|
||||
msgstr "Ich habe %.2f Sekunden an benutzer Zeit und %.2f Sekunden an Systemzeit benötigt, in allen %.2f CPU Zeit. %s"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:160
|
||||
msgid "Unable to run ps command."
|
||||
msgstr "Ich kann den Befehl ps nicht ausführen."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:166
|
||||
msgid " I'm taking up %S of memory."
|
||||
msgstr " Ich verbrauche %S Speicher."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"takes no arguments\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Returns some interesting command-related statistics.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"hat keine Argumente\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Gibt einige interessante befehlbezogene Statistiken aus."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:184
|
||||
msgid "I offer a total of %n in %n. I have processed %n."
|
||||
msgstr "Ich biete %n in %n an. Ich habe %n bearbeitet."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"takes no arguments\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Returns a list of the commands offered by the bot.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"hat keine Argumente\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Gibt eine Liste der Befehle zurück, die der Bot anbietet."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:207
|
||||
msgid ""
|
||||
"takes no arguments\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Returns the amount of time the bot has been running.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"hat keine Argumente\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Gibt aus wie lange der Bot schon läuft."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:211
|
||||
msgid "I have been running for %s."
|
||||
msgstr "Ich laufe seit %s."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:218
|
||||
msgid ""
|
||||
"takes no arguments\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Returns the server the bot is on.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"hat keine Arguments\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Gibt den Server aus mit dem der Bot verbunden ist."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user