diff --git a/plugins/Channel/locale/hu.po b/plugins/Channel/locale/hu.po index f5c68bd8d..ab2e40400 100644 --- a/plugins/Channel/locale/hu.po +++ b/plugins/Channel/locale/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Limnoria Channel\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-23 22:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-30 19:36+0100\n" "Last-Translator: nyuszika7h \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -63,6 +63,9 @@ msgid "" " message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" +"[]\n" +"\n" +"-t +m-re állítja, hogy csak operátorok és hanggal rendelkező felhasználók küldhessenek üzeneteket a csatornára. csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." #: plugin.py:102 msgid "moderate the channel" @@ -83,7 +86,7 @@ msgstr "" #: plugin.py:114 msgid "unmoderate the channel" -msgstr "" +msgstr "kikapcsolni a moderálást a csatornán" #: plugin.py:118 msgid "" @@ -145,10 +148,13 @@ msgid "" " channel itself.\n" " " msgstr "" +"[] []\n" +"\n" +"Ha rendelkezel a #csatorna,voice képességgel, ez hangot ad minden megadott -nek. Ha nem adsz meg -et, ez neked ad hangot. csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." #: plugin.py:190 msgid "voice someone" -msgstr "" +msgstr "hangot adni valakinek" #: plugin.py:195 msgid "" @@ -165,11 +171,11 @@ msgstr "" #: plugin.py:202 msgid "I cowardly refuse to deop myself. If you really want me deopped, tell me to op you and then deop me yourself." -msgstr "" +msgstr "Gyáván megtagadom, hogy eltávolítsam magamról az operátor státuszt. Ha el akarod távolítani rólam az operátor státuszt, mondd, hogy adjak operátor státuszt neked, és távolítsd el rólam." #: plugin.py:210 msgid "deop someone" -msgstr "" +msgstr "eltávolítani az operátor státuszt valakiről" #: plugin.py:215 msgid "" @@ -180,14 +186,17 @@ msgid "" " half-operator privileges from the person sending the message.\n" " " msgstr "" +"[] [ ...]\n" +"\n" +"Ha rendelkezel a #csatorna,halfop képességgel, ez eltávolítja a fél-operátor státuszt minden -ről, amit megadtál. Ha nincs név megadva, ez rólad távolítja el a fél-operátor státuszt. csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." #: plugin.py:222 msgid "I cowardly refuse to dehalfop myself. If you really want me dehalfopped, tell me to op you and then dehalfop me yourself." -msgstr "" +msgstr "Gyáván megtagadom, hogy eltávolítsam magamról a fél-operátor státuszt. Ha el akarod távolítani rólam az operátor státuszt, mondd, hogy adjak operátor státuszt neked, és távolítsd el rólam a fél-operátor státuszt." #: plugin.py:230 msgid "dehalfop someone" -msgstr "" +msgstr "eltávolítani a fél-operátor státuszt valakiről" #: plugin.py:235 msgid "" @@ -198,10 +207,13 @@ msgid "" " sending the message.\n" " " msgstr "" +"[] [ ...]\n" +"\n" +"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez eltávolítja a hangot minden -ről, amit megadtál. Ha nincs név megadva, ez rólad távolítja el a hangot.. csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." #: plugin.py:242 msgid "I cowardly refuse to devoice myself. If you really want me devoiced, tell me to op you and then devoice me yourself." -msgstr "" +msgstr "Gyáván megtagadom, hogy eltávolítsam magamról a hangot. Ha el akarod távolítani rólam a hangot, mondd, hogy adjak operátor státuszt neked, és távolítsd el rólam a hangot." #: plugin.py:255 msgid "" @@ -212,6 +224,9 @@ msgid "" " if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" +"[]\n" +"\n" +"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ennek hatására a bot kilép majd visszalép a csaotnára. csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." #: plugin.py:268 msgid "" @@ -223,18 +238,20 @@ msgid "" " itself.\n" " " msgstr "" +"[] [, , ...] []\n" +"Kirúgja (ek)-et -ról -ért. Ha nincs megadva, a parancsot használó ember nevét használja okként. csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." #: plugin.py:276 msgid "I cowardly refuse to kick myself." -msgstr "" +msgstr "Gváván megtagadom, hogy kirúgjam magam." #: plugin.py:281 msgid "The reason you gave is longer than the allowed length for a KICK reason on this server." -msgstr "" +msgstr "A megadott ok hosszabb a KICK parancs megengedett hosszúságánál ezen a szerveren." #: plugin.py:286 msgid "kick someone" -msgstr "" +msgstr "kirúgni valakit" #: plugin.py:292 msgid "" @@ -251,26 +268,29 @@ msgid "" " itself.\n" " " msgstr "" +"[] [--{exact,nick,user,host}] [] []\n" +"\n" +"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez kirúgja és kitiltja -et a megadott időre, vagy (ha 0 másodpercet adsz meg vagy nem adsz meg másodpercet) a végtelenségig tiltja a megadott embert. --exact csak a pontos hosztot tiltja ki; --nick csak a nevet tiltja ki; --user csak a felhasználót tiltja ki, és --host csak a hosztot tiltja ki. Kombinálhatod az opciókat ahogy szeretnéd. egy ok a kirúgáshoz." #: plugin.py:311 msgid "I cowardly refuse to kickban myself." -msgstr "" +msgstr "Gyáván megtagadom, hogy kirúgjam és kitiltsam magam." #: plugin.py:318 msgid "I haven't seen %s." -msgstr "" +msgstr "Nem láttam %s-t." #: plugin.py:326 msgid "I cowardly refuse to ban myself." -msgstr "" +msgstr "Gyáván megtagadom, hogy kitiltsam magam." #: plugin.py:352 msgid "%s has %s too, you can't ban him/her/it." -msgstr "" +msgstr "%s-nek is van %s, nem tilthatod ki őt." #: plugin.py:364 msgid "kick or ban someone" -msgstr "" +msgstr "kirúgni vagy kitiltani valakit" #: plugin.py:371 msgid "" @@ -283,18 +303,21 @@ msgid "" " only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" +"[] []\n" +"\n" +"Eltávolítja a tiltást -ról -ban. Ha nincs megadva, az összes tiltást eltávolítja -ról, ami illeszkedik rád. Főleg akkor hasznos, hogy eltávolítsd a tiltást magadról, ha váratlanul (vagy véletlenül) ki lettél tiltva a csatornáról. csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." #: plugin.py:388 msgid "All bans on %s matching %s have been removed." -msgstr "" +msgstr "Minden tiltás %s-ban, ami illeszkedik %s-ra el lett távolítva." #: plugin.py:392 msgid "No bans matching %s were found on %s." -msgstr "" +msgstr "Nem található %s-ra illeszkedő tiltás %s-ban." #: plugin.py:395 msgid "unban someone" -msgstr "" +msgstr "eltávolítani a tiltást valakiről" #: plugin.py:400 msgid "" @@ -305,18 +328,21 @@ msgid "" " sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" +"[ \n" +"\n" +"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, meghívja -et -ra. csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." #: plugin.py:409 msgid "invite someone" -msgstr "" +msgstr "meghívni valakit" #: plugin.py:428 msgid "%s is already in %s." -msgstr "" +msgstr "%s már %s-ban van." #: plugin.py:435 msgid "There is no %s on this network." -msgstr "" +msgstr "Nincs %s ezen a hálózaton." #: plugin.py:447 msgid "" @@ -328,6 +354,9 @@ msgid "" " the channel itself.\n" " " msgstr "" +"[]\n" +"\n" +"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez \"némítja\" a botot, ezzel némáva teszi azt és nem fog válaszolni a csatornában végrehajtott kérésekre. csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." #: plugin.py:462 msgid "" @@ -339,6 +368,9 @@ msgid "" " itself.\n" " " msgstr "" +"[\n" +"\n" +"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez megszünteti a bot némítását, így az újra válaszol a csatornában vérgehajtott kérésekre. csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." #: plugin.py:477 msgid "" @@ -347,14 +379,17 @@ msgid "" " Returns the channels in which this bot is lobotomized.\n" " " msgstr "" +"paraméter nélküli\n" +"\n" +"Kiírja a csatornákat, ahol a bot némítva van." #: plugin.py:492 msgid "I'm currently lobotomized in %L." -msgstr "" +msgstr "Jelenleg némítva vagyok %L-ban." #: plugin.py:495 msgid "I'm not currently lobotomized in any channels that you're in." -msgstr "" +msgstr "Jelenleg nem vagyok némítva egy csatornában sem, ahol vagy." #: plugin.py:502 msgid "" @@ -371,6 +406,9 @@ msgid "" " channel itself.\n" " " msgstr "" +"[] []\n" +"\n" +"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez megtiltja -nak (vagy jelenlegi hosztjának), hogy a botot használja a csatornában. Más bővítmények kényszeríthetik a tiltást azzal, hogy kitiltják a felhasználókat, akikre illeszkedik a hoszt amikor belépnek. egy nem kötelező paaméter, meghatározza, hogy mikor (hány \"másodperc múlva\") járjon le a tiltás; ha nincs megadva, a tiltás soha nem fog automatikusan lejárni. csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csaotnában van elküldve." #: plugin.py:522 msgid "" @@ -381,10 +419,13 @@ msgid "" " message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" +"[] \n" +"\n" +"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez eltávolítja a tiltást -ról. csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." #: plugin.py:534 msgid "There are no persistent bans for that hostmask." -msgstr "" +msgstr "Nincsenek tiltások erre a hosztra." #: plugin.py:539 msgid "" @@ -394,18 +435,21 @@ msgid "" " current persistent bans on #channel.\n" " " msgstr "" +"[]\n" +"\n" +"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez megmutatja neked a jelenlegi tiltásokat -n." #: plugin.py:549 msgid "%q (expires %t)" -msgstr "" +msgstr "%q (lejár %t)" #: plugin.py:552 msgid "%q (never expires)" -msgstr "" +msgstr "%q (soha nem jár le)" #: plugin.py:556 msgid "There are no persistent bans on %s." -msgstr "" +msgstr "Nincsenek tiltások %s-on." #: plugin.py:563 msgid "" @@ -420,6 +464,9 @@ msgid "" " channel itself.\n" " " msgstr "" +"[] []\n" +"\n" +"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez mellőzi -ot vagy jelenlegi hosztját. egy nem kötelező paraméter, meghatározza, hogy mikor (hány \"másodperc múlva\" járjon le a mellőzés; ha nincs megadva, a mellőzés soha nem fog automatikusan lejárni. csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." #: plugin.py:581 msgid "" @@ -430,10 +477,13 @@ msgid "" " necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" +"[] \n" +"\n" +"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez eltávolítja a mellőzést -ról a csatornában. csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." #: plugin.py:593 msgid "There are no ignores for that hostmask." -msgstr "" +msgstr "Nincsenek mellőzések erre a hosztra." #: plugin.py:598 msgid "" @@ -444,10 +494,13 @@ msgid "" " channel itself.\n" " " msgstr "" +"[\n" +"\n" +"Kiírja a hosztokat, amelyeket a bot mellőz a megadott csatornában. csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." #: plugin.py:607 msgid "I'm not currently ignoring any hostmasks in %q" -msgstr "" +msgstr "Nem mellőzők egy hosztot sem %q-ban." #: plugin.py:618 msgid "" @@ -459,7 +512,9 @@ msgid "" " necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" - +"[] [ ...]\n" +"\n" +"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez felhasználónak (vagy felhasználójának) a képességet a csatornában. csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." #: plugin.py:634 msgid "" "[] [ ...]\n" @@ -470,10 +525,13 @@ msgid "" " necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" +"[] [ ...]\n" +"\n" +"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez eltávolítja a jelenleg -ként bejelentkezett felhasználóról (vagy a felhasználóról, akire illeszkedik) a képességet a csatornában. csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." #: plugin.py:653 msgid "That user didn't have the %L %s." -msgstr "" +msgstr "A felhasználónak nem volt a(z) %L %s." #: plugin.py:662 msgid "" @@ -485,6 +543,9 @@ msgid "" " if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" +"[] {True|False}\n" +"\n" +"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez az alapértelmezett választ a nem erővel kapcsolatos (vagyis nem {op, halfop, voice}) képességeket a megadott értékre állítja. csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." #: plugin.py:680 msgid "" @@ -495,6 +556,9 @@ msgid "" " only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" +"[] [ ...]\n" +"\n" +"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez hozzáadja -et a csatorna képességeihez. csak akkor szükséges, ha az üzenet nem, a csatornában van elküldve." #: plugin.py:695 msgid "" @@ -506,14 +570,17 @@ msgid "" " necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" +"[] [ ...]\n" +"\n" +"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez eltávolítja a csatorna képességét, így a felhasználók saját képességei vagy a csatorna alapértelmezett képességei lesznek előnyben. csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." #: plugin.py:711 msgid "capability" -msgstr "" +msgstr "képesség" #: plugin.py:714 msgid "I do not know about the %L %s." -msgstr "" +msgstr "Nem tudok a %L %s-ról." #: plugin.py:721 msgid "" @@ -523,6 +590,9 @@ msgid "" " only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" +"[]\n" +"\n" +"Kiírja képességeit. csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." #: plugin.py:733 msgid "" @@ -535,16 +605,19 @@ msgid "" " message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" +"[] [] [\n" +"\n" +"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez letiltja -ot -ban. Ha meg van adva, csak a megadott bővítményben lesz letiltva. Ha csak van megadva, minden parancs le lesz tiltva a megadott bővítményben. csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." #: plugin.py:749 #: plugin.py:788 msgid "The %s plugin does not have a command called %s." -msgstr "" +msgstr "A %s bővítménynek nincs %s nevű parancsa." #: plugin.py:756 #: plugin.py:795 msgid "No plugin or command named %s could be found." -msgstr "" +msgstr "Nem található bővítmény vagy parancs %s néven." #: plugin.py:772 msgid "" @@ -557,10 +630,13 @@ msgid "" " is only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" +"[] [] []\n" +"\n" +"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez engedélyezi -ot -ban ha le lett tiltva. Ha meg van adva, csak a megadott bővítményben lesz engedélyezve." #: plugin.py:809 msgid "%s was not disabled." -msgstr "" +msgstr "%s nem volt letiltva." #: plugin.py:818 msgid "" @@ -571,24 +647,27 @@ msgid "" " nicks if --count option is provided.\n" " " msgstr "" +"[] [--count]\n" +"\n" +"Kiírja a neveket -ban. csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve. Ha a --count opció meg van adva, csak a nevek számát írja ki." #: plugin.py:830 msgid "You don't have access to that information." -msgstr "" +msgstr "Nincs hozzáférésed ehhez az információhoz." #: plugin.py:843 msgid "" "Internal message for notifying all the #channel,ops in a channel of\n" " a given situation." -msgstr "" +msgstr "Belső üzenet #csatorna,op-ok értesítésére egy adott szituációban." #: plugin.py:846 msgid "Alert to all %s ops: %s" -msgstr "" +msgstr "Riasztás minden %s operátornak: %s" #: plugin.py:848 msgid " (from %s)" -msgstr "" +msgstr "(%s-tól)" #: plugin.py:856 msgid ""