core: Continue l10n-fi.

Currently about 10% is translated.

Conflicts:

	src/version.py
This commit is contained in:
Mika Suomalainen 2012-01-06 14:55:37 +02:00 committed by Valentin Lorentz
parent 2e9dcfa3a6
commit 67e457fb3b

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-25 14:17+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-23 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-06 14:54+0200\n"
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -40,15 +40,15 @@ msgstr ""
#: ../src/callbacks.py:519
msgid "%s is not a valid %s."
msgstr ""
msgstr "%s ei ole kelvollinen %s."
#: ../src/callbacks.py:521
msgid "That's not a valid %s."
msgstr ""
msgstr "Tuo ei ole kelvollinen %s."
#: ../src/callbacks.py:599
msgid "You've attempted more nesting than is currently allowed on this bot."
msgstr ""
msgstr "Yritit enempiä sisäkkäisiä komentoja, kuin on tällä hetkellä sallittu tässä botissa."
#: ../src/callbacks.py:778
msgid "The command %q is available in the %L plugins. Please specify the plugin whose command you wish to call by using its name as a command before %q."
@ -57,15 +57,15 @@ msgstr ""
#: ../src/callbacks.py:863
#: ../src/callbacks.py:876
msgid "(XX more messages)"
msgstr ""
msgstr "(XX viestiä jatkoa)"
#: ../src/callbacks.py:908
msgid "more message"
msgstr ""
msgstr "viesti jatkoa"
#: ../src/callbacks.py:910
msgid "more messages"
msgstr ""
msgstr "viestejä jatkoa"
#: ../src/callbacks.py:1010
msgid ""
@ -76,11 +76,11 @@ msgstr ""
#: ../src/callbacks.py:1201
msgid "Invalid arguments for %s."
msgstr ""
msgstr "Virheelliset parametrit kohteelle %s."
#: ../src/callbacks.py:1227
msgid "The %q command has no help."
msgstr ""
msgstr "Komennolla %q ei ole ohjetta."
#: ../src/commands.py:171
msgid "integer"
@ -116,11 +116,11 @@ msgstr ""
#: ../src/commands.py:255
msgid "do that"
msgstr ""
msgstr "tee se"
#: ../src/commands.py:259
msgid "I'm not even in %s."
msgstr ""
msgstr "En edes ole kanavalla %s."
#: ../src/commands.py:261
msgid "I need to be opped to %s."
@ -128,21 +128,21 @@ msgstr ""
#: ../src/commands.py:278
msgid "nick or hostmask"
msgstr ""
msgstr "nimimerkki tai hostmask"
#: ../src/commands.py:330
#: ../src/commands.py:333
msgid "regular expression"
msgstr ""
msgstr "säännöllinen lauseke"
#: ../src/commands.py:344
msgid "That nick is too long for this server."
msgstr ""
msgstr "Tuo nimimerkki on liian pitkä tälle palvelimelle."
#: ../src/commands.py:393
#: ../src/commands.py:412
msgid "I'm not in %s."
msgstr ""
msgstr "En ole kanavalla %s."
#: ../src/commands.py:397
msgid "This command may only be given in a channel that I am in."