From edf3851691cde8e0bf7a1f48e9d316aaacbad510 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mika Suomalainen Date: Thu, 22 Dec 2011 15:24:20 +0200 Subject: [PATCH] Web: add l10n-fi. --- plugins/Web/locale/fi.po | 186 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 186 insertions(+) create mode 100644 plugins/Web/locale/fi.po diff --git a/plugins/Web/locale/fi.po b/plugins/Web/locale/fi.po new file mode 100644 index 000000000..37ebb155c --- /dev/null +++ b/plugins/Web/locale/fi.po @@ -0,0 +1,186 @@ +# Web plugin in Limnoria. +# Copyright (C) 2011 Limnoria +# Mika Suomalainen , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-26 11:23+CEST\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-22 14:21+0200\n" +"Last-Translator: Mika Suomalainen \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" + +#: config.py:50 +msgid "" +"Determines whether the bot will output the\n" +" HTML title of URLs it sees in the channel." +msgstr "Määrittää tulostaako botti\n" +" kanavalle näkimiensä URL-osoitteiden HTML otsikot." + +#: config.py:53 +msgid "" +"Determines what URLs are to be snarfed and\n" +" stored in the database in the channel; URLs matching the regexp given will\n" +" not be snarfed. Give the empty string if you have no URLs that you'd like\n" +" to exclude from being snarfed." +msgstr "Määrittää mitkä URL-osoitteet kaapataan ja tallennetaan kanavan tietokantaan; \n" +" URL-osoitteet, jotka täsmäävät annettuun säännölliseen lausekkeeseen\n" +" eivät tule kaapatuiksi. Anna tyhjä merkkiketju, jos et halua jättää \n" +" mitään kaappaamatta." + +#: config.py:60 +msgid "" +"Determines the maximum number of\n" +" bytes the bot will download via the 'fetch' command in this plugin." +msgstr "Määrittää enimmäismäärän bittejä, jotka botti lataa \n" +" käyttämällä 'fetch' komentoa tässä lisäosassa." + +#: plugin.py:71 +msgid "Add the help for \"@help Web\" here." +msgstr "Lisää ohje komennolle \"@help Web\" tähän." + +#: plugin.py:107 +msgid "Title: %s (at %s)" +msgstr "Otsikko: %s (sivustolla %s)" + +#: plugin.py:114 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Returns the HTTP headers of . Only HTTP urls are valid, of\n" +" course.\n" +" " +msgstr "\n" +"\n" +" Palauttaa -osoitteen HTTP otsikot. Tietysti, vain\n" +" HTTP URL-osoitteet ovat kelvollisia.\n" +" " + +#: plugin.py:121 +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: plugin.py:131 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Returns the DOCTYPE string of . Only HTTP urls are valid, of\n" +" course.\n" +" " +msgstr "\n" +"\n" +" Palauttaa -osoitteen DOCTYPE merkkiketjun. Tietysti, \n" +" vain HTTP URL-osoitteet ovat kelvollisia.\n" +" " + +#: plugin.py:143 +msgid "That URL has no specified doctype." +msgstr "Tuo URL-osoite ei ole määrittänyt doctypeä." + +#: plugin.py:148 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Returns the Content-Length header of . Only HTTP urls are valid,\n" +" of course.\n" +" " +msgstr "\n" +"\n" +" Palauttaa -osoitteen sisällön pituus otsikon. Tietysti, \n" +" vain HTTP URL-osoitteet ovat kelvollisia.\n" +" " + +#: plugin.py:157 +#: plugin.py:162 +msgid "%u is %S long." +msgstr "%u on %S pitkä." + +#: plugin.py:164 +msgid "The server didn't tell me how long %u is but it's longer than %S." +msgstr "Palvelin ei kertonut minulle, kuinka pitkä %u on, mutta se on pidempi kuin %S." + +#: plugin.py:173 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Returns the HTML ... of a URL.\n" +" " +msgstr "\n" +"\n" +" Palauttaa tiedon ... URL-soitteesta.\n" +" " + +#: plugin.py:188 +msgid "That URL appears to have no HTML title." +msgstr "Tuolla URL-osoitteella ei vaikuta olevan HTTP otsikkoa." + +#: plugin.py:190 +msgid "That URL appears to have no HTML title within the first %S." +msgstr "Tuolla URL-osoitteella ei vaikuta olevan HTML otsikkoa ensinmäisissä %S." + +#: plugin.py:198 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Returns Netcraft.com's determination of what operating system and\n" +" webserver is running on the host given.\n" +" " +msgstr "\n" +"\n" +" Palauttaa Netcraft.comin määritelmän mitä käyttöjärjestelmää ja\n" +" verkkopalvelinta annettu isäntä käyttää.\n" +" " + +#: plugin.py:212 +msgid "No results found for %s." +msgstr "Tuloksia ei löytynyt kohteelle %s." + +#: plugin.py:214 +msgid "The format of page the was odd." +msgstr "Sivun muoto oli omituinen." + +#: plugin.py:219 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Returns the URL quoted form of the text.\n" +" " +msgstr "\n" +"\n" +" Palauttaa URL lainatun muodon tekstistä.\n" +" " + +#: plugin.py:228 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Returns the text un-URL quoted.\n" +" " +msgstr "\n" +"\n" +" Palauttaa tekstin URL lainaamattomassa muodossa.\n" +" " + +#: plugin.py:238 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Returns the contents of , or as much as is configured in\n" +" supybot.plugins.Web.fetch.maximum. If that configuration variable is\n" +" set to 0, this command will be effectively disabled.\n" +" " +msgstr "\n" +"\n" +" Palauttaa sisällön, tai niin paljon kuin on määritetty asetuksessa \n" +" supybot.plugins.Web.fetch.maximum. Jos tuo asetusarvo on asetettu arvoon 0, \n" +" tämä komento poistetaan käytöstä.\n" +" " + +#: plugin.py:246 +msgid "This command is disabled (supybot.plugins.Web.fetch.maximum is set to 0)." +msgstr "Tämä komento on poistettu käytöstä (supybot.plugins.Web.fetch.maximum on asetettu arvoon 0)." +