Herald & Protector & Todo: Fix l10n-it.

This commit is contained in:
skizzhg 2012-09-10 18:10:20 +02:00 committed by Valentin Lorentz
parent 84931cd0ea
commit 5ff40e3259
3 changed files with 17 additions and 17 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Limnoria\n" "Project-Id-Version: Limnoria\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-30 02:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-24 18:47+0200\n"
"Last-Translator: skizzhg <skizzhg@gmx.com>\n" "Last-Translator: skizzhg <skizzhg@gmx.com>\n"
"Language-Team: Italian <skizzhg@gmx.com>\n" "Language-Team: Italian <skizzhg@gmx.com>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -41,16 +41,16 @@ msgid ""
" after parting that the bot will not herald the person when he or she\n" " after parting that the bot will not herald the person when he or she\n"
" rejoins." " rejoins."
msgstr "" msgstr ""
"Determina il numero minimo di secondi dopo l'uscita di un utente durante\n" "Determina il numero minimo di secondi dall'uscita di un utente in cui\n"
" i quali il bot non invierà l'annuncio alla persona al suo rientro." " il bot non invierà l'annuncio al suo rientro."
#: config.py:60 #: config.py:60
msgid "" msgid ""
"Determines the minimum number of seconds\n" "Determines the minimum number of seconds\n"
" after a netsplit that the bot will not herald the users that split." " after a netsplit that the bot will not herald the users that split."
msgstr "" msgstr ""
"Determina il numero minimo di secondi dopo un netsplit durante i quali\n" "Determina il numero minimo di secondi dopo un netsplit in cui il bot\n"
" il bot non invierà l'annuncio agli utenti coinvolti." " non invierà l'annuncio agli utenti coinvolti."
#: config.py:63 #: config.py:63
msgid "" msgid ""
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
"[<canale>] [<utente|nick>]\n" "[<canale>] [<utente|nick>]\n"
"\n" "\n"
" Restituisce l'attuale annuncio per <utente> (o <nick|hostmask> con cui\n" " Restituisce l'attuale annuncio per <utente> (o <nick|hostmask> con cui\n"
" è attualmente identificato). Se <utente> non è specificato, passa a quello\n" " è identificato al momento). Se <utente> non è specificato, passa a quello\n"
" che ha dato il comando. <canale> è necessario solo se il messaggio non\n" " che ha dato il comando. <canale> è necessario solo se il messaggio non\n"
" viene inviato nel canale stesso.\n" " viene inviato nel canale stesso.\n"
" " " "
@ -133,8 +133,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"[<canale>] <utente|nick> <messaggio>\n" "[<canale>] <utente|nick> <messaggio>\n"
"\n" "\n"
" Imposta l'annuncio per <utente> (o <nick|hostmask> con cui è attualmente\n" " Imposta l'annuncio per <utente> (o <nick|hostmask> con cui è identificato\n"
" identificato) a <messaggio>. <canale> è necessario solo se il messaggio\n" " al momento) a <messaggio>. <canale> è necessario solo se il messaggio\n"
" non viene inviato nel canale stesso.\n" " non viene inviato nel canale stesso.\n"
" " " "
@ -152,8 +152,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"[<canale>] [<utente|nick>]\n" "[<canale>] [<utente|nick>]\n"
"\n" "\n"
" Rimuove l'annuncio per <utente> o <nick|hostmask> con cui è attualmente\n" " Rimuove l'annuncio per <utente> o <nick|hostmask> con cui è identificato\n"
" identificato. Se <utente> non è specificato, passa a quello che ha dato il comando.\n" " al momento. Se <utente> non è specificato, passa a quello che ha dato il comando.\n"
" <canale> è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n" " <canale> è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n"
" " " "
@ -174,8 +174,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"[<canale>] [<utente|nick>] <regexp>\n" "[<canale>] [<utente|nick>] <regexp>\n"
"\n" "\n"
" Modifica l'annuncio per <utente>, o <nick|hostmask> con cui è attualmente\n" " Modifica l'annuncio per <utente>, o <nick|hostmask> con cui è identificato\n"
" identificato, in base a <regexp>. Se <utente> non è specificato, passa a quello\n" " al momento, in base a <regexp>. Se <utente> non è specificato, passa a quello\n"
" che ha dato il comando. <canale> è necessario solo se il messaggio non viene\n" " che ha dato il comando. <canale> è necessario solo se il messaggio non viene\n"
" inviato nel canale stesso.\n" " inviato nel canale stesso.\n"
" " " "

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Limnoria\n" "Project-Id-Version: Limnoria\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-12 18:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-25 23:33+0200\n"
"Last-Translator: skizzhg <skizzhg@gmx.com>\n" "Last-Translator: skizzhg <skizzhg@gmx.com>\n"
"Language-Team: Italian <skizzhg@gmx.com>\n" "Language-Team: Italian <skizzhg@gmx.com>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" watched by this plugin. In general, only the ChanServ for this network\n" " watched by this plugin. In general, only the ChanServ for this network\n"
" will be in this list." " will be in this list."
msgstr "" msgstr ""
"Determina quali nick il bot considererà immuni. Le azioni di questi nick non\n" "Determina quali nick il bot considererà immuni, le azioni di questi nick non\n"
" verranno monitorate dal plugin. In generale, sarà presente nella lista solo\n" " verranno monitorate dal plugin. In linea di massima sarà presente nella lista\n"
" il ChanServ di questa rete.\n" " solo il ChanServ della rete.\n"