mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-12-24 11:42:52 +01:00
Seen: Add l10n-de
This commit is contained in:
parent
7c1800edaf
commit
566904e916
126
plugins/Seen/locale/de.po
Normal file
126
plugins/Seen/locale/de.po
Normal file
@ -0,0 +1,126 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Supybot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:28+CEST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 02:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Florian Besser <fbesser@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <fbesser@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:204
|
||||
#: plugin.py:285
|
||||
msgid "%s was last seen in %s %s ago: %s"
|
||||
msgstr "%s wurde zuletzt in %s %s gesehen, vor: %s"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:211
|
||||
msgid "%s (%s ago)"
|
||||
msgstr "%s (vor %s)"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:213
|
||||
msgid "%s could be %L"
|
||||
msgstr "%s könnte %L sein"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:213
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "oder"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:215
|
||||
msgid "I haven't seen anyone matching %s."
|
||||
msgstr "Ich habe niemanden gesehen der auf %s passt."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:217
|
||||
#: plugin.py:289
|
||||
msgid "I have not seen %s."
|
||||
msgstr "Ich habe %s nicht gesehn."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<channel>] <nick>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Returns the last time <nick> was seen and what <nick> was last seen\n"
|
||||
" saying. <channel> is only necessary if the message isn't sent on the\n"
|
||||
" channel itself. <nick> may contain * as a wildcard.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[<Kanal>] <Nick>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Gibt an wann <Nick> zum letzten Mal gesehen wurde und was dieser zuletzt sagte. <Kanal> ist nur nötig, falls die Nachricht nicht im Kanal selbst gesendet wurde. <Nick> kann * als Platzhalter beinhalten."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<channel>] [--user <name>] [<nick>]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Returns the last time <nick> was seen and what <nick> was last seen\n"
|
||||
" doing. This includes any form of activity, instead of just PRIVMSGs.\n"
|
||||
" If <nick> isn't specified, returns the last activity seen in\n"
|
||||
" <channel>. If --user is specified, looks up name in the user database\n"
|
||||
" and returns the last time user was active in <channel>. <channel> is\n"
|
||||
" only necessary if the message isn't sent on the channel itself.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[<Kanal>] [--user <Name>] [<Nick>]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Gibt zurück wann <Nick> zuletzt gesehen wurde und was dieser Tat. Dies beinhaltet jede Art von Aktivität, anstatt nur PRIVMSGs. Falls <Nick> nicht angegen wurde, wird die letzte gesehene Aktivität im <Kanal> ausgegeben. Falls --user angegeben wird, wird in der Benutzerdatenbank nachgeschaut und die Zeit ausgegeben als der Benutzer zuletzte Aktiv war im <Kanal>. <Kanal> ist nur nötig, falls die Nachricht nicht im Kanal selbst gesendet wurde."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:262
|
||||
msgid "Someone was last seen in %s %s ago: %s"
|
||||
msgstr "Jemand wurde zuletzt in %s gesehen, vor %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:266
|
||||
msgid "I have never seen anyone."
|
||||
msgstr "Ich habe noch niemals jemanden gesehen."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<channel>]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Returns the last thing said in <channel>. <channel> is only necessary\n"
|
||||
" if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[<Kanal>]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Gibt das zuletzt gesagte im <Kanal> aus. <Kanal> ist nur nötig, falls die Nachricht nicht im Kanal selbst gesendet wurde."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<channel>] <name>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Returns the last time <name> was seen and what <name> was last seen\n"
|
||||
" saying. This looks up <name> in the user seen database, which means\n"
|
||||
" that it could be any nick recognized as user <name> that was seen.\n"
|
||||
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
|
||||
" itself.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[<Kanal>] <Name>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Gibt an wann <Name> zum letzten mal gesehen wurde und was <Name> zuletzt sagte. Der <Name> wird in der Gesehen-Datenbank nachgeschaut, dies bedeutet, dass es jeder Nick sein kann der vom Benutzer <Name> gesehen wurde. <Kanal> ist nur nötig, falls die Nachricht nicht im Kanal selbst gesendet wurde."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:306
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<channel>] <nick>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Returns the messages since <nick> last left the channel.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[<Kanal>] <Nick>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Gibt die Nachrichten zurück, die seit dem verlassen von <Nick> im Kanal gesendet wurden."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:313
|
||||
msgid "You must be in %s to use this command."
|
||||
msgstr "Du musst in %s sein, um diesen Befehl zu benutzen."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:334
|
||||
msgid "I couldn't find in my history of %s messages where %r last left the %s"
|
||||
msgstr "Ich konnte in meiner Vergangenheit von %s Nachrichten nichts finden, wo %r zuletzt %s verlassen hat."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:343
|
||||
msgid "Either %s didn't leave, or no messages were sent while %s was gone."
|
||||
msgstr "Entweder ist %s nicht gegangen, oder keine Nachrichten wurde gesendet während %s weg war."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user