Merge remote-tracking branch 'progval/testing' into testing

This commit is contained in:
nyuszika7h 2011-08-10 15:37:53 +02:00
commit 522ae701d5
11 changed files with 320 additions and 67 deletions

View File

@ -1,7 +1,11 @@
# ChannelLogger plugin in Limnoria.
# Copyright (C) 2011 Limnoria
# Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>, 2011.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Supybot Channellogger\n" "Project-Id-Version: Supybot Channellogger\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-17 10:02+CEST\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:27+CEST\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -117,10 +121,10 @@ msgstr ""
#: config.py:88 #: config.py:88
msgid "" msgid ""
"Determines what timestamp format will be used in\n" "Determines what timestamp format will be used in\n"
" the directory stucture for channel logs if\n" " the directory structure for channel logs if\n"
" supybot.plugins.ChannelLogger.directories.timestamp is True." " supybot.plugins.ChannelLogger.directories.timestamp is True."
msgstr "" msgstr ""
"Määrittää mitä aikaleima muotoa käytetään\n" "Määrittää mitä aikaleimamuotoa käytetään\n"
" hakemistorakenteessa kanavalokeille jos\n" " hakemistorakenteessa kanavalokeille jos\n"
" supybot.plugins.ChannelLogger.directories.timestamp on True." " supybot.plugins.ChannelLogger.directories.timestamp on True."

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Ctcp plugin in Limnoria.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # Copyright (C) 2011 Limnoria
# Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>, 2011. # Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>, 2011.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 17:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-10 14:27+0200\n"
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: \n" "Language: \n"

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Format plugin in Limnoria # Format plugin in Limnoria.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # Copyright (C) 2011 Limnoria
# FIRST AUTHOR Mika Suomalainen <mika-henrik.mainio@hotmail.com>, 2011. # Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>, 2011.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:27+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-10 14:18+0200\n"
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -135,7 +135,6 @@ msgstr ""
" " " "
#: plugin.py:130 #: plugin.py:130
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<text>\n" "<text>\n"
"\n" "\n"
@ -163,7 +162,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<text>\n" "<text>\n"
"\n" "\n"
" Returns the text surrounded by double quotes.\n" " Returns <text> surrounded by double quotes.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"<teksti>\n" "<teksti>\n"
@ -218,7 +217,6 @@ msgstr ""
" " " "
#: plugin.py:192 #: plugin.py:192
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<format string> [<arg> ...]\n" "<format string> [<arg> ...]\n"
"\n" "\n"

View File

@ -1,14 +1,15 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Karma plugin in Limnoria.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # Copyright (C) 2011 Limnoria
# Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>, 2011. # Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>, 2011.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:27+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-24 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-10 14:22+0200\n"
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -41,10 +42,10 @@ msgstr ""
#: config.py:55 #: config.py:55
msgid "" msgid ""
"Determines how many karma things are shown when\n" "Determines how many karma things are shown when\n"
" the most command is called.'" " the most command is called."
msgstr "" msgstr ""
"Määrittää kuinka monta karma asiaa näytetään, kun\n" "Määrittää kuinka monta karma asiaa näytetään, kun\n"
" kun most komento on pyydetty.'" " kun \"most\" komento on pyydetty.'"
#: config.py:58 #: config.py:58
msgid "" msgid ""

View File

@ -1,14 +1,15 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Later plugin in Limnoria.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # Copyright (C) 2011 Limnoria
# Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>, 2011. # Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>, 2011.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:28+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-25 15:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-10 14:41+0200\n"
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -163,7 +164,27 @@ msgstr ""
msgid "There were no notes for %r" msgid "There were no notes for %r"
msgstr " %r:lle ei ollut muistiinpanoja." msgstr " %r:lle ei ollut muistiinpanoja."
#: plugin.py:231 #: plugin.py:212
msgid ""
"<nick>\n"
"\n"
" Removes the latest note you sent to <nick>.\n"
" "
msgstr ""
"<nimimerkki>\n"
"\n"
" Poistaa viimeisimmän muistiinpanon, jonka olet lähettänyt <nimimerkille>.\n"
" "
#: plugin.py:217
msgid "There are no note waiting for %s."
msgstr "%s:lle ei ole odottavia muistiinpanoja."
#: plugin.py:228
msgid "There are no note from you waiting for %s."
msgstr "Sinulla ei ole odottavia muistiinpanoja %s:lle."
#: plugin.py:252
msgid "Sent %s: <%s> %s" msgid "Sent %s: <%s> %s"
msgstr "Lähetetty %s: <%s> %s" msgstr "Lähetetty %s: <%s> %s"

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Misc plugin in Limnoria.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # Copyright (C) 2011 Limnoria
# Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>, 2011. # Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>, 2011.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-10 18:59+CEST\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:28+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-16 21:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-10 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: \n" "Language: \n"
@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "Nykyinen (päällä) oleva versio tästä Supybotista on %s. %s"
msgid "" msgid ""
"takes no arguments\n" "takes no arguments\n"
"\n" "\n"
" Returns a URL saying where to get Supybot.\n" " Returns a URL saying where to get Limnoria.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"ei ota parametrejä\n" "ei ota parametrejä\n"
"\n" "\n"
" Palauttaa URL kertoen mistä Supybotin saa.\n" " Palauttaa URL:n, joka kertoo mistä Limnorian saa.\n"
" " " "
#: plugin.py:243 #: plugin.py:243
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "En ole nähnyt %s:ää, annan sinun hoitaa kertomisen."
msgid "%s wants me to tell you: %s" msgid "%s wants me to tell you: %s"
msgstr "%s haluaa minun kertovan sinulle: %s" msgstr "%s haluaa minun kertovan sinulle: %s"
#: plugin.py:430 #: plugin.py:431
msgid "" msgid ""
"takes no arguments\n" "takes no arguments\n"
"\n" "\n"
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
" Tarkistaa onko botti elossa.\n" " Tarkistaa onko botti elossa.\n"
" " " "
#: plugin.py:434 #: plugin.py:435
msgid "pong" msgid "pong"
msgstr "pong" msgstr "pong"

View File

@ -1,14 +1,15 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # NickCapture plugin in Limnoria.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # Copyright (C) 2011 Limnoria
# Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>, 2011. # Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>, 2011.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 18:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-10 15:06+0200\n"
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -32,11 +33,11 @@ msgstr ""
#: plugin.py:40 #: plugin.py:40
msgid "" msgid ""
"This module constantly tries to take whatever nick is configured as\n" "This plugin constantly tries to take whatever nick is configured as\n"
" supybot.nick. Just make sure that's set appropriately, and thus plugin\n" " supybot.nick. Just make sure that's set appropriately, and thus plugin\n"
" will do the rest." " will do the rest."
msgstr "" msgstr ""
"Tämä moduuli yrittää jatkuvasti ottaa sen nimimerkin, joka on määritetty\n" "Tämä lisäosa yrittää jatkuvasti ottaa sen nimimerkin, joka on määritetty\n"
" asetusarvossa supybot.nick. Tee vain varmaksi, että se on määritetty kunnolla\n" " asetusarvossa supybot.nick. Tee vain varmaksi, että se on määritetty kunnolla\n"
" ja tämä lisäosa hoitaa loput." " ja tämä lisäosa hoitaa loput."

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Owner plugin in Limnoria.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # Copyright (C) 2011 Limnoria
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# WARNING: Translations of Owner plugin will not work, because it's loaded directly by supybot # WARNING: Translations of Owner plugin will not work, because it's loaded directly by supybot
# and translations are more like a hack to it. # and translations are more like a hack to it.
@ -7,10 +7,11 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:27+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 21:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-10 14:37+0200\n"
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -79,7 +80,7 @@ msgid ""
" Runs the standard upkeep stuff (flushes and gc.collects()). If given\n" " Runs the standard upkeep stuff (flushes and gc.collects()). If given\n"
" a level, runs that level of upkeep (currently, the only supported\n" " a level, runs that level of upkeep (currently, the only supported\n"
" level is \"high\", which causes the bot to flush a lot of caches as well\n" " level is \"high\", which causes the bot to flush a lot of caches as well\n"
" as do normal upkeep stuff.\n" " as do normal upkeep stuff).\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,10 +5,11 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:27+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-30 17:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-10 13:06+0200\n"
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<text>\n" "<text>\n"
"\n" "\n"
" Replies with <text> as an action. use nested commands to your benefit\n" " Replies with <text> as an action. Use nested commands to your benefit\n"
" here.\n" " here.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,48 +5,49 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:28+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-07 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-10 13:04+0200\n"
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: plugin.py:203 #: plugin.py:204
#: plugin.py:284 #: plugin.py:285
msgid "%s was last seen in %s %s ago: %s" msgid "%s was last seen in %s %s ago: %s"
msgstr "%s nähtiin viimeeksi kanavalla %s %s sitten: %s" msgstr "%s nähtiin viimeeksi kanavalla %s %s sitten: %s"
#: plugin.py:210 #: plugin.py:211
msgid "%s (%s ago)" msgid "%s (%s ago)"
msgstr "%s (%s sitten)" msgstr "%s (%s sitten)"
#: plugin.py:212 #: plugin.py:213
msgid "%s could be %L" msgid "%s could be %L"
msgstr "%s voisi olla %L" msgstr "%s voisi olla %L"
#: plugin.py:212 #: plugin.py:213
msgid "or" msgid "or"
msgstr "tai" msgstr "tai"
#: plugin.py:214 #: plugin.py:215
msgid "I haven't seen anyone matching %s." msgid "I haven't seen anyone matching %s."
msgstr "En ole nähnyt kenenkään täsmäävän %s." msgstr "En ole nähnyt kenenkään täsmäävän %s."
#: plugin.py:216 #: plugin.py:217
#: plugin.py:288 #: plugin.py:289
msgid "I have not seen %s." msgid "I have not seen %s."
msgstr "En ole nähnyt %s:ää." msgstr "En ole nähnyt %s:ää."
#: plugin.py:220 #: plugin.py:221
msgid "" msgid ""
"[<channel>] <nick>\n" "[<channel>] <nick>\n"
"\n" "\n"
" Returns the last time <nick> was seen and what <nick> was last seen\n" " Returns the last time <nick> was seen and what <nick> was last seen\n"
" saying. <channel> is only necessary if the message isn't sent on the\n" " saying. <channel> is only necessary if the message isn't sent on the\n"
" channel itself.\n" " channel itself. <nick> may contain * as a wildcard.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"[<kanava>] <nimimerkki>\n" "[<kanava>] <nimimerkki>\n"
@ -56,7 +57,7 @@ msgstr ""
" itsellään.\n" " itsellään.\n"
" " " "
#: plugin.py:231 #: plugin.py:232
msgid "" msgid ""
"[<channel>] [--user <name>] [<nick>]\n" "[<channel>] [--user <name>] [<nick>]\n"
"\n" "\n"
@ -78,15 +79,15 @@ msgstr ""
" on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n" " on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" " " "
#: plugin.py:261 #: plugin.py:262
msgid "Someone was last seen in %s %s ago: %s" msgid "Someone was last seen in %s %s ago: %s"
msgstr "Joky nähtiin viimeeksi kanavalla %s %s sitten: %s" msgstr "Joky nähtiin viimeeksi kanavalla %s %s sitten: %s"
#: plugin.py:265 #: plugin.py:266
msgid "I have never seen anyone." msgid "I have never seen anyone."
msgstr "Minä en ole nähnyt ketään." msgstr "Minä en ole nähnyt ketään."
#: plugin.py:269 #: plugin.py:270
msgid "" msgid ""
"[<channel>]\n" "[<channel>]\n"
"\n" "\n"
@ -100,7 +101,7 @@ msgstr ""
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n" " viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" " " "
#: plugin.py:292 #: plugin.py:293
msgid "" msgid ""
"[<channel>] <name>\n" "[<channel>] <name>\n"
"\n" "\n"
@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
" itsellään.\n" " itsellään.\n"
" " " "
#: plugin.py:305 #: plugin.py:306
msgid "" msgid ""
"[<channel>] <nick>\n" "[<channel>] <nick>\n"
"\n" "\n"
@ -132,15 +133,15 @@ msgstr ""
" Palauttaa sen jälkeiset viestit, kun <nimimerkki> viimeksi poistui kanavalta.\n" " Palauttaa sen jälkeiset viestit, kun <nimimerkki> viimeksi poistui kanavalta.\n"
" " " "
#: plugin.py:312 #: plugin.py:313
msgid "You must be in %s to use this command." msgid "You must be in %s to use this command."
msgstr "Sinun täytyy olla %s käyttääksesi tätä komentoa." msgstr "Sinun täytyy olla %s käyttääksesi tätä komentoa."
#: plugin.py:333 #: plugin.py:334
msgid "I couldn't find in my history of %s messages where %r last left the %s" msgid "I couldn't find in my history of %s messages where %r last left the %s"
msgstr "En voinut löytää %s viestin historiasta milloin %r viimeksi lähti kanavalta %s" msgstr "En voinut löytää %s viestin historiasta milloin %r viimeksi lähti kanavalta %s"
#: plugin.py:342 #: plugin.py:343
msgid "Either %s didn't leave, or no messages were sent while %s was gone." msgid "Either %s didn't leave, or no messages were sent while %s was gone."
msgstr "Joko %s ei lähtenyt, tai yhtään viestiä ei lähetetty silloin, kun %s oli poissa." msgstr "Joko %s ei lähtenyt, tai yhtään viestiä ei lähetetty silloin, kun %s oli poissa."

View File

@ -0,0 +1,225 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: config.py:39
msgid "Determines what password the bot will use with NickServ when identifying as %s."
msgstr "Määrittää mitä salasanaa botti käyttää, kun tunnistautuu %s:ksi NickServillä."
#: config.py:49
msgid "What is your registered nick?"
msgstr ""
#: config.py:50
msgid "What is your password for that nick?"
msgstr ""
#: config.py:51
msgid "What is your ChanServ named?"
msgstr ""
#: config.py:52
msgid "What is your NickServ named?"
msgstr ""
#: config.py:70
msgid ""
"Determines what nicks the bot will use with\n"
" services."
msgstr ""
#: config.py:77
msgid ""
"Determines what networks this plugin\n"
" will be disabled on."
msgstr ""
#: config.py:77
msgid "QuakeNet"
msgstr ""
#: config.py:81
msgid ""
"Determines whether the bot will not join any\n"
" channels until it is identified. This may be useful, for instances, if\n"
" you have a vhost that isn't set until you're identified, or if you're\n"
" joining +r channels that won't allow you to join unless you identify."
msgstr ""
#: config.py:86
msgid ""
"Determines how many seconds the bot will\n"
" wait between successive GHOST attempts."
msgstr ""
#: config.py:89
msgid ""
"Determines what nick the 'NickServ' service\n"
" has."
msgstr ""
#: config.py:93
msgid ""
"Determines what nick the 'ChanServ' service\n"
" has."
msgstr ""
#: config.py:96
msgid ""
"Determines what password the bot will use with\n"
" ChanServ."
msgstr ""
#: config.py:99
msgid ""
"Determines whether the bot will request to get\n"
" opped by the ChanServ when it joins the channel."
msgstr ""
#: config.py:102
msgid ""
"Determines whether the bot will request to get\n"
" half-opped by the ChanServ when it joins the channel."
msgstr ""
#: config.py:105
msgid ""
"Determines whether the bot will request to get\n"
" voiced by the ChanServ when it joins the channel."
msgstr ""
#: plugin.py:47
msgid ""
"This plugin handles dealing with Services on networks that provide them.\n"
" Basically, you should use the \"password\" command to tell the bot a nick to\n"
" identify with and what password to use to identify with that nick. You can\n"
" use the password command multiple times if your bot has multiple nicks\n"
" registered. Also, be sure to configure the NickServ and ChanServ\n"
" configuration variables to match the NickServ and ChanServ nicks on your\n"
" network. Other commands such as identify, op, etc. should not be\n"
" necessary if the bot is properly configured."
msgstr ""
#: plugin.py:397
msgid "You must set supybot.plugins.Services.ChanServ before I'm able to send the %s command."
msgstr ""
#: plugin.py:403
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Attempts to get opped by ChanServ in <channel>. <channel> is only\n"
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
#: plugin.py:409
msgid "I'm already opped in %s."
msgstr ""
#: plugin.py:416
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Attempts to get voiced by ChanServ in <channel>. <channel> is only\n"
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
#: plugin.py:422
msgid "I'm already voiced in %s."
msgstr ""
#: plugin.py:439
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Attempts to get unbanned by ChanServ in <channel>. <channel> is only\n"
" necessary if the message isn't sent in the channel itself, but chances\n"
" are, if you need this command, you're not sending it in the channel\n"
" itself.\n"
" "
msgstr ""
#: plugin.py:460
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Attempts to get invited by ChanServ to <channel>. <channel> is only\n"
" necessary if the message isn't sent in the channel itself, but chances\n"
" are, if you need this command, you're not sending it in the channel\n"
" itself.\n"
" "
msgstr ""
#: plugin.py:481
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Identifies with NickServ using the current nick.\n"
" "
msgstr ""
#: plugin.py:490
msgid "I don't have a configured password for my current nick."
msgstr ""
#: plugin.py:493
msgid "You must set supybot.plugins.Services.NickServ before I'm able to do identify."
msgstr ""
#: plugin.py:499
msgid ""
"[<nick>]\n"
"\n"
" Ghosts the bot's given nick and takes it. If no nick is given,\n"
" ghosts the bot's configured nick and takes it.\n"
" "
msgstr ""
#: plugin.py:508
msgid "I cowardly refuse to ghost myself."
msgstr ""
#: plugin.py:513
msgid "You must set supybot.plugins.Services.NickServ before I'm able to ghost a nick."
msgstr ""
#: plugin.py:519
msgid ""
"<nick> [<password>]\n"
"\n"
" Sets the NickServ password for <nick> to <password>. If <password> is\n"
" not given, removes <nick> from the configured nicks.\n"
" "
msgstr ""
#: plugin.py:529
msgid "That nick was not configured with a password."
msgstr ""
#: plugin.py:540
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the nicks that this plugin is configured to identify and ghost\n"
" with.\n"
" "
msgstr ""
#: plugin.py:550
msgid "I'm not currently configured for any nicks."
msgstr ""