mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-11-27 05:09:23 +01:00
PluginDownloader: update l10n-fi.
This commit is contained in:
parent
e3d767d217
commit
47ecc236d4
@ -5,32 +5,60 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-29 11:54+CEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 15:42+EET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-04 15:22+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 15:54+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <>\n"
|
"Language-Team: Finnish <>\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:235
|
#: plugin.py:171
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Plugin is probably not compatible with your Python version (3.x) but could "
|
||||||
|
"not be converted because 2to3 is not installed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Lisä-osa ei luultavasti ole yhteensopiva Python-versiosi (3.x) kanssa, eikä "
|
||||||
|
"sitä voitu muuntaa, koska 2to3 ei ole asennettu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:178
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Plugin was designed for Python 2, but an attempt to convert it to Python 3 "
|
||||||
|
"has been made. There is no garantee it will work, though."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Lisä-osa suunniteltiin Python 2:lle, mutta yritys muuntaa se Python 3:lle on "
|
||||||
|
"tehty. Ei kuitenkaan ole takuuta, että se toimisi."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:182
|
||||||
|
msgid "Plugin successfully installed."
|
||||||
|
msgstr "Lisä-osa asennettiin onnistuneesti."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugin.py:307
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This plugin allows you to install unofficial plugins from\n"
|
"This plugin allows you to install unofficial plugins from\n"
|
||||||
" multiple repositories easily. Use the \"repolist\" command to see list of\n"
|
" multiple repositories easily. Use the \"repolist\" command to see list "
|
||||||
|
"of\n"
|
||||||
" available repositories and \"repolist <repository>\" to list plugins, \n"
|
" available repositories and \"repolist <repository>\" to list plugins, \n"
|
||||||
" which are available in that repository. When you want to install plugin,\n"
|
" which are available in that repository. When you want to install "
|
||||||
|
"plugin,\n"
|
||||||
" just run command \"install <repository> <plugin>\"."
|
" just run command \"install <repository> <plugin>\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tämä lisäosa sallii epävirallisten lisäosien asentamisen monista ohjelmistolähteistä\n"
|
"Tämä lisäosa sallii epävirallisten lisäosien asentamisen monista "
|
||||||
" helposti. Käytä \"repolist\" komentoa nähdäksesi listan saatavilla olevista\n"
|
"ohjelmistolähteistä\n"
|
||||||
" ohjelmistolähteistä ja \"repolist <ohjelmistolähde>\" saadaksesi listan lisäosista,\n"
|
" helposti. Käytä \"repolist\" komentoa nähdäksesi listan saatavilla "
|
||||||
" jotka ovat saatavilla kyseisessä ohjelmistolähteessä. Kun tahdot asentaa lisäosan,\n"
|
"olevista\n"
|
||||||
|
" ohjelmistolähteistä ja \"repolist <ohjelmistolähde>\" saadaksesi listan "
|
||||||
|
"lisäosista,\n"
|
||||||
|
" jotka ovat saatavilla kyseisessä ohjelmistolähteessä. Kun tahdot asentaa "
|
||||||
|
"lisäosan,\n"
|
||||||
" suorita vain komento \"install <ohjelmistolähde> <lisäosa>\"."
|
" suorita vain komento \"install <ohjelmistolähde> <lisäosa>\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:245
|
#: plugin.py:317
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<repository>]\n"
|
"[<repository>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -41,25 +69,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
"[<ohjelmistolähde>]\n"
|
"[<ohjelmistolähde>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Näyttää listan lisäosista, jotka löytyvät <ohjelmistolähteestä>. Jos\n"
|
" Näyttää listan lisäosista, jotka löytyvät <ohjelmistolähteestä>. Jos\n"
|
||||||
" <ohjelmistolähdettä> ei ole annettu, palauttaa listan kaikista saataville olevista\n"
|
" <ohjelmistolähdettä> ei ole annettu, palauttaa listan kaikista saataville "
|
||||||
|
"olevista\n"
|
||||||
" ohjelmistolähteistä."
|
" ohjelmistolähteistä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:253
|
#: plugin.py:325 plugin.py:336
|
||||||
#: plugin.py:264
|
|
||||||
msgid ", "
|
msgid ", "
|
||||||
msgstr ", "
|
msgstr ", "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:255
|
#: plugin.py:327 plugin.py:346 plugin.py:371
|
||||||
#: plugin.py:274
|
|
||||||
#: plugin.py:299
|
|
||||||
msgid "This repository does not exist or is not known by this bot."
|
msgid "This repository does not exist or is not known by this bot."
|
||||||
msgstr "Tämä ohjelmistolähde ei ole olemassakaan tai tämä botti ei tiedä siitä."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tämä ohjelmistolähde ei ole olemassakaan tai tämä botti ei tiedä siitä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:262
|
#: plugin.py:334
|
||||||
msgid "No plugin found in this repository."
|
msgid "No plugin found in this repository."
|
||||||
msgstr "Lisäosaa ei löytynyt tästä ohjelmistolähteestä."
|
msgstr "Lisäosaa ei löytynyt tästä ohjelmistolähteestä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:269
|
#: plugin.py:341
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<repository> <plugin>\n"
|
"<repository> <plugin>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -69,12 +96,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Lataa ja asentaa <lisäosan> <ohjelmistolähteestä>."
|
" Lataa ja asentaa <lisäosan> <ohjelmistolähteestä>."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:279
|
#: plugin.py:351 plugin.py:376
|
||||||
#: plugin.py:304
|
|
||||||
msgid "This plugin does not exist in this repository."
|
msgid "This plugin does not exist in this repository."
|
||||||
msgstr "Tämä lisäosa ei ole tässä ohjelmistolähteessä."
|
msgstr "Tämä lisäosa ei ole tässä ohjelmistolähteessä."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:294
|
#: plugin.py:366
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<repository> <plugin>\n"
|
"<repository> <plugin>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -84,11 +110,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Näyttää tietoja <lisäosasta> <ohjelmistolähteessä>."
|
" Näyttää tietoja <lisäosasta> <ohjelmistolähteessä>."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:308
|
#: plugin.py:380
|
||||||
msgid "No README found for this plugin"
|
msgid "No README found for this plugin"
|
||||||
msgstr "Tämän lisäosan README-tiedostoa ei löydy."
|
msgstr "Tämän lisäosan README-tiedostoa ei löydy."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:311
|
#: plugin.py:383
|
||||||
msgid "This plugin has no description."
|
msgid "This plugin has no description."
|
||||||
msgstr "Tällä lisäosalla ei ole kuvausta."
|
msgstr "Tällä lisäosalla ei ole kuvausta."
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user