mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2025-02-06 09:34:05 +01:00
Factoids: added ln18n-fi.
This commit is contained in:
parent
e38d00cfc1
commit
435ed3196c
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-28 19:40+CEST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-06-28 19:40+CEST\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:42+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-21 19:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -243,6 +243,12 @@ msgid ""
|
|||||||
" sent in the channel itself.\n"
|
" sent in the channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<kanava>] <avain>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" Avaa factoid(it), jotka on liitetty <avaimeen>, jotta niitä voidaan\n"
|
||||||
|
" lisätä tai poistaa. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
|
||||||
|
" itsellään.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:505
|
#: plugin.py:505
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -260,18 +266,31 @@ msgid ""
|
|||||||
" the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
" the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<kanava>] <avain> [<numero>|*]\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" Poistaa avain-factoidi suhteen <avaimelle> factoidi\n"
|
||||||
|
" tietokannasta. jos avaimelle on useampi kuin yksi suhde,\n"
|
||||||
|
" numero on vaadittu määrittämään mikä pitäisi poistaa/\n"
|
||||||
|
" *:teä voi käyttää poistamaan kaikki suhteet <avaimelle>.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" Jos tuloksena, avain (factoidi) jää ilman\n"
|
||||||
|
" factoidia (avain), se poistetaan tietokannasta.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä\n"
|
||||||
|
" ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:537
|
#: plugin.py:537
|
||||||
msgid "There is no such factoid."
|
msgid "There is no such factoid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tuollaista factoidia ei ole-"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:547
|
#: plugin.py:547
|
||||||
msgid "Invalid factoid number."
|
msgid "Invalid factoid number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Epäkelvollinen factoidin numero."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:552
|
#: plugin.py:552
|
||||||
msgid "%s factoids have that key. Please specify which one to remove, or use * to designate all of them."
|
msgid "%s factoids have that key. Please specify which one to remove, or use * to designate all of them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s factoidilla on tuo avain. Ole hyvä ja määritä mikä poistetaan, tai käytä * poistaaksesi ne kaikki."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:560
|
#: plugin.py:560
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -281,10 +300,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" is only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
" is only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<Kanava>]\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" Palauttaa satunnaisen factoidin <kanavan> tietokannasta. <Kanava>\n"
|
||||||
|
" on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:582
|
#: plugin.py:582
|
||||||
msgid "I couldn't find a factoid."
|
msgid "I couldn't find a factoid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "En voinut löytää factoidia."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:587
|
#: plugin.py:587
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -295,14 +319,20 @@ msgid ""
|
|||||||
" itself.\n"
|
" itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<kanava>] <avain>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" Antaa tiedot factod(eista), jotka on liitetty <avaimella>.\n"
|
||||||
|
" <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
|
||||||
|
" itsellään.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:613
|
#: plugin.py:613
|
||||||
msgid "#%i was added by %s at %s, and has been recalled %n"
|
msgid "#%i was added by %s at %s, and has been recalled %n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "#%i:inlisäsi %s %s, aja on kutsuttu %n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:616
|
#: plugin.py:616
|
||||||
msgid "time"
|
msgid "time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "aika"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:626
|
#: plugin.py:626
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -312,10 +342,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" <regexp>.\n"
|
" <regexp>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<kanava>] <avain> <numero> <säännöllinen lauseke>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" Vaihtaa factoidin #<numeroa>, joka on liitetty <avaimeen> \n"
|
||||||
|
" <säännöllisen lausekkeen> mukaan.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:640
|
#: plugin.py:640
|
||||||
msgid "I couldn't find any key %q"
|
msgid "I couldn't find any key %q"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "En voinut löytää yhtään avainta %q"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:655
|
#: plugin.py:655
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -326,14 +361,20 @@ msgid ""
|
|||||||
" If --values is given, search the value space instead of the keyspace.\n"
|
" If --values is given, search the value space instead of the keyspace.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<kanava>] [--values] [--{regexp} <arvo>] [<glob> ...]\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" Etsii avainavaruudesta avaimia, jotka täsmäävät <glob>. Jos --regexp on annettu,\n"
|
||||||
|
" liittää arvon, joka on otettu säännöllisestä lausekkeesta ja täsmätty avaimia vastaan.\n"
|
||||||
|
" Jos --values on annettu, etsii arvoavaruudesta avainavaruuden sijaan.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:692
|
#: plugin.py:692
|
||||||
#: plugin.py:701
|
#: plugin.py:701
|
||||||
msgid "No keys matched that query."
|
msgid "No keys matched that query."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yksikään avain ei täsmännyt hakuun."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:697
|
#: plugin.py:697
|
||||||
#: plugin.py:706
|
#: plugin.py:706
|
||||||
msgid "More than 100 keys matched that query; please narrow your query."
|
msgid "More than 100 keys matched that query; please narrow your query."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yli 100 avainta täsmäsi tuohon hakuun; ole hyvä ja kavenna hakuasi."
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user