Topic: Add partial l10n-fi.

This commit is contained in:
Mika Suomalainen 2011-10-31 18:21:00 +02:00
parent 090487558c
commit 4083eab52f

View File

@ -22,14 +22,17 @@ msgstr "Arvon täytyy sisältää $topic, muutoin itse aihe jätettäisiin pois.
msgid "" msgid ""
"Determines what separator is\n" "Determines what separator is\n"
" used between individually added topics in the channel topic." " used between individually added topics in the channel topic."
msgstr "" msgstr "Määrittää mitä eroittajaa käytetään\n"
" erikseen lisättyjen aiheiden välissä kanavan aiheessa."
#: config.py:53 #: config.py:53
msgid "" msgid ""
"Determines what format is used to add\n" "Determines what format is used to add\n"
" topics in the topic. All the standard substitutes apply, in addition to\n" " topics in the topic. All the standard substitutes apply, in addition to\n"
" \"$topic\" for the topic itself." " \"$topic\" for the topic itself."
msgstr "" msgstr "Määrittää mitä muotoa käytetään lisäämään\n"
" aiheita kanavan aiheessa. Kaikki perus muunnokset ovat voimassa, \n"
" \"$topic\":n lisäksi aiheelle itselleen."
#: config.py:57 #: config.py:57
msgid "" msgid ""
@ -37,19 +40,24 @@ msgid ""
" TOPICLEN value sent to it by the server and thus refuse to send TOPICs\n" " TOPICLEN value sent to it by the server and thus refuse to send TOPICs\n"
" longer than the TOPICLEN. These topics are likely to be truncated by the\n" " longer than the TOPICLEN. These topics are likely to be truncated by the\n"
" server anyway, so this defaults to True." " server anyway, so this defaults to True."
msgstr "" msgstr "Määrittää tunnistaako botti\n"
" TOPICLEN arvon, jonka palvelin on lähettänyt sille ja näin kieltäytyy asettamasta pidempiä aiheita, \n"
" kuin TOPICLEN. Nämä aiheet tulisivat muutenkin palvelimen lyhentämiksi, joten\n"
" tämä on oletuksena True."
#: config.py:62 #: config.py:62
msgid "" msgid ""
"Determines what the default topic for the channel\n" "Determines what the default topic for the channel\n"
" is. This is used by the default command to set this topic." " is. This is used by the default command to set this topic."
msgstr "" msgstr "Määrittää mikä on oletus aihe kanavalle. \n"
" 'Default' komento käyttää tätä."
#: config.py:66 #: config.py:66
msgid "" msgid ""
"Determines the number of previous\n" "Determines the number of previous\n"
" topics to keep around in case the undo command is called." " topics to keep around in case the undo command is called."
msgstr "" msgstr "Määrittää edellisten aiheiden määrän, jotka säilytetään siltä varalta, että\n"
" 'undo' komentoa käytetään."
#: config.py:69 #: config.py:69
msgid "" msgid ""
@ -59,31 +67,36 @@ msgid ""
" channel-level capabilities.\n" " channel-level capabilities.\n"
" Note that absence of an explicit anticapability means user has\n" " Note that absence of an explicit anticapability means user has\n"
" capability." " capability."
msgstr "" msgstr "Määrittää\n"
" valtuudet, jotka (jos mitkään) vaaditaan aiheen vaihtamiseen,\n"
" (kaikki, paitsi vain-luku komennot). Käytä valtuutta 'channel,capab' \n"
" kanava-tason valtuuksia varten.\n"
" Huomaa, että anti-valtuuden poissaolo tarkoittaa, että käyttäjällä on\n"
" valtuus."
#: plugin.py:57 #: plugin.py:57
msgid "I'm not currently in %s." msgid "I'm not currently in %s."
msgstr "" msgstr "En tällä hetkellä ole kanavalla %s."
#: plugin.py:61 #: plugin.py:61
msgid "I can't change the topic, I'm not opped and %s is +t." msgid "I can't change the topic, I'm not opped and %s is +t."
msgstr "" msgstr "En voi vaihtaa aihetta, koska en ole kanavaoperaattori ja kanavalla %s on tila +t."
#: plugin.py:68 #: plugin.py:68
msgid "The topic must not include %q." msgid "The topic must not include %q."
msgstr "" msgstr "%q ei saa olla aiheessa."
#: plugin.py:79 #: plugin.py:79
msgid "topic number" msgid "topic number"
msgstr "" msgstr "aiheen numero"
#: plugin.py:92 #: plugin.py:92
msgid "There are no topics in %s." msgid "There are no topics in %s."
msgstr "" msgstr "Kanavalla %s ei ole aiheita."
#: plugin.py:200 #: plugin.py:200
msgid "That topic is too long for this server (maximum length: %i; this topic: %i)." msgid "That topic is too long for this server (maximum length: %i; this topic: %i)."
msgstr "" msgstr "Tuo aihe on liian pitkä tälle palvelimelle (maksimi pituus: %i; tämä aihe: %i)."
#: plugin.py:213 #: plugin.py:213
msgid "" msgid ""
@ -96,7 +109,14 @@ msgid ""
" Also allow if the user is a chanop. Since he can change the topic\n" " Also allow if the user is a chanop. Since he can change the topic\n"
" manually anyway.\n" " manually anyway.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "Tarkista onko käyttäjällä valtuudet, jotka on vaadittu\n"
" kanavan aiheen hallintaan.\n"
"\n"
" Lista vaadituista valtuuksista on kanava-asetusarvossa requireManageCapability\n"
"\n"
" Salli myös jos käyttäjä on kanavaoperaattori, koska hän voisi vaihtaa aiheen\n"
" muutenkin manuaalisesti.\n"
" "
#: plugin.py:265 #: plugin.py:265
msgid "" msgid ""
@ -105,7 +125,11 @@ msgid ""
" Returns the topic for <channel>. <channel> is only necessary if the\n" " Returns the topic for <channel>. <channel> is only necessary if the\n"
" message isn't sent in the channel itself.\n" " message isn't sent in the channel itself.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "[<kanava>]\n"
"\n"
" Palauttaa <kanavan> aiheen. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä\n"
" kanavalla itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:276 #: plugin.py:276
msgid "" msgid ""
@ -114,7 +138,11 @@ msgid ""
" Adds <topic> to the topics for <channel>. <channel> is only necessary\n" " Adds <topic> to the topics for <channel>. <channel> is only necessary\n"
" if the message isn't sent in the channel itself.\n" " if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "[<kanava>] <aihe>\n"
"\n"
" Lisää <aiheen> <kanavan> aiheisiin. <Kanava> on vaadittu vain, jos\n"
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:291 #: plugin.py:291
msgid "" msgid ""
@ -125,7 +153,13 @@ msgid ""
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n" " <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
" itself.\n" " itself.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "[<kanava>] <aihe>\n"
"\n"
" Lisää <aiheen> <kanavan> aiheisiin. Jos aihe on liian pitkä\n"
" palvelimelle, aihetta kutistetaan kunnes sille on tarpeeksi tilaa.\n"
" <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
" itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:308 #: plugin.py:308
msgid "" msgid ""